Английский - русский
Перевод слова Slide

Перевод slide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слайд (примеров 235)
With that, let's get the first slide up here. Отметив это, давайте выведем сюда первый слайд.
There's a diagram like this for your brain, but there's no way it would fit on this slide. Можно составить подобную диаграмму и для вашего мозга, но она никаким образом не сможет поместиться на этот слайд.
Now, this is my favorite civil defense slide, and I А это мой любимый слайд о гражданской обороне...
Please go to the next slide. Пожалуйста, следующий слайд.
Now, I really appreciate that sentiment from them, but the reality, when you look at this slide is, not only do they have the capability, the capability already exists. Я ценю их трогательную заботу о нас, но, когда смотришь на этот слайд, становится очевидно, что у них не только есть такая возможность, эта возможность уже применяется.
Больше примеров...
Горка (примеров 30)
You had a big scary slide like this, too? У тебя была такая же большая страшная горка?
So they have the slide, and they even have a fireman's pole. Так вот, у них есть горка, и даже пожарный столб для спуска.
You guys have a slide? У вас есть горка?
The timing. I don't know if you know this, but our slide over there has been, like, cracked and messed up forever. Не знаю, в курсе ли вы, но у нас там горка стоит сломанной уже вечность.
So they have the slide, and they even have a fireman's pole. Так вот, у них есть горка, и даже пожарный столб для спуска.
Больше примеров...
Скользить (примеров 34)
The effect is that the wheel can be driven with full force, but will also slide laterally with great ease. Эффект состоит в том, что колесо может приводиться в полную силу, но будет скользить в боковом направлении с большой легкостью.
It should not come as a surprise that the Euro started to slide against the Dollar, considering the differences in economic performance between America and Europe. И не должно казаться сюрпризом то, что Евро начало скользить по отношению к доллару, учитывая разницу в экономический показателях Америки и Европы.
The friends Kirby can team up with are: Rick the Hamster, who can only jump once but can stomp on enemies, run faster, doesn't slide on ice, and can scale walls. Герой может объединится со следующими друзьями: Хомяк Рик (англ. Rick the Hamster) - способен прыгать лишь один раз, но может давить врагов, бежать быстрее, не скользить по льду и взбираться на стены.
I often had a whole parlor to myself to slide! Я могла одна носиться по всему залу и скользить...
It's exactly 50 feet from the end of the slide right into the pool. Тут от конца спуска до бассейна скользить не меньше 15 метров.
Больше примеров...
Сползание (примеров 19)
Only bold policies can halt Europe's slide toward secular stagnation and nationalist populism. Только уверенная политика может остановить сползание Европы в постоянную стагнацию и националистический популизм.
We are convinced that only this approach will make it possible to find mutually acceptable and balanced solutions that strengthen the non-proliferation regime and at the same time prevent a slide towards confrontation. Мы уверены, что только такой подход позволит найти взаимоприемлемые, сбалансированные решения, обеспечивающие укрепление режима нераспространения ядерного оружия и одновременно предотвращающие сползание к конфронтации.
The United Nations was no more than the sum of its parts, and it was therefore incumbent on Member States to halt the slide towards insolvency. Организация Объединенных Наций представляет собой всего лишь сумму своих частей, и поэтому на государствах-членах лежит обязанность предотвратить сползание к неплатежеспособности.
Otherwise, the world community will inevitably slide back down into global antagonisms and confrontation. В противном случае неминуемо сползание человечества вновь к глобальному противостоянию и конфронтации.
They were working for an effective and universal United Nations and were acting to prevent a slide into armed conflict. Их цель - эффективная и универсальная Организация Объединенных Наций и предупреждение такого развития ситуации, в результате которого может произойти сползание к вооруженному конфликту.
Больше примеров...
Скольжение (примеров 21)
When we come with the car, how to trace the back end to touching all of these cones to find a perfect slide. Когда мы подъедем, сделай так чтобы задняя часть машины коснулась всех конусов чтобы получить идеальное скольжение.
In this case, the cork will slide smoother and, eventually, pop out with a gentle "puff". В этом случае, скольжение будет более плавным, и пробка с легким «выдохом» выйдет наружу.
He'll hold a slide... goingfullout, thengoover to pick up three coins. Ну он начинает скольжение на полной скорости боком и потом собирает колесом все монетки.
A crucial maneuver in Crash Team Racing is the power slide; the player executes the slide by holding down one of the shoulder buttons to perform a hop, and steering before the kart lands. Важнейшим маневром в Crash Team Racing является «силовое скольжение» (англ. Power Slide); игрок выполняет его, совершив прыжок с помощью плечевой кнопки контроллера, и перед приземлением повернув в сторону.
What? Right here, slip, move, slide... Так, пропустить, движение, скольжение, нырок...
Больше примеров...
Глаза (примеров 29)
I'm sure he'll let it slide. Я уверен, что он закроет на это глаза.
I've known John since we were residents, but I can't let this behavior slide. Я давно знаю Джона, но не могу закрыть на это глаза.
Sometimes one chooses to let things slide. На некоторые вещи порой лучше закрыть глаза.
Just like you couldn't let him slide on running those girls out of Sylmar? Так как ты не смог закрыть глаза на торговлю девочками в Силмар?
And now you look into the eyes of the man who's going to hang you, who's going to slice open your belly and watch the offal slide out of you. Ты смотришь в глаза человеку, который повесит тебя, вспорет твое брюхо и посмотрит на вывалившиеся потроха.
Больше примеров...
Проскользнуть (примеров 17)
These plasma arches are so tall and wide that you could slide a planet as big as Jupiter right through them. Арки из плазмы так высоки и широки, что между ними может проскользнуть такая планета, как Юпитер.
Hedman then sent a backhanded shot past several players towards the Canadian goal, which managed to slide under Calvin Pickard. Затем Хедман отправил удачный удар мимо нескольких игроков к канадскому голу, который смог проскользнуть под Кальвином Пикардом.
And that might help you slide down a little easier. Так Вам будет гораздо легче проскользнуть вниз.
All right, we've got to throw this latch up here, so you have to slide this up between the window frames. Мы должны подцепить этот засов, чтобы ты смогла проскользнуть через оконную раму.
Barbara. Try and slide yourself out. Барбара, попробуй проскользнуть.
Больше примеров...
Затвор (примеров 15)
When the mag is empty, the slide will lock back like this. Когда обойма кончается, затвор выезжает вот так.
a barrel, frame, cylinder or slide. ствол, рамка, барабан или затвор;
The frame of the Bodyguard 380 is made of polymer, while the barrel, slide and internal parts are made from steel. Рама пистолета Bodyguard 380 изготавливается из полимеров, а ствол, затвор и части ударно-спускового механизма - из стали.
States parties undertake to establish agreed systems to ensure that all firearms are marked with a unique number, at the time of manufacture or import, on the barrel, frame and, when applicable, the slide. Государства-участники обязуются создать согласованные системы с целью обеспечить, чтобы в процессе изготовления или импорта все огнестрельное оружие маркировалось уникальным номером, наносимым на ствол, корпус и, в соответствующих случаях, затвор.
I can pull the trigger... and pull the slide... I can remove the safety... Я нажму на курок... я перезаряжу обойму и передёрну затвор... я сниму их с предохранителя...
Больше примеров...
Ускользнуть (примеров 8)
But something... slippery to perhaps slide out of later. Может, не туфли... но что-то... скользкое, чтобы ускользнуть от того, что будет вечером.
People like Buford I let slide. А людям вроде Бьюфорда позволил ускользнуть.
You think the Financial Supervisory Service will let this slide? Думаете, Служба финансового надзора позволит вам ускользнуть?
I won't let it slide. Я не позволю тебе ускользнуть.
I had the chief supplier and you gave him room to slide loose! У меня был в руках главный поставшик, а ты дала ему ускользнуть!
Больше примеров...
Понижение (примеров 2)
Push it here: and push and slide and let it go! Выдвинь это здесь: и толчок и понижение и передайте это дальше!
His job's on the slide. Его заработок на понижение.
Больше примеров...
Катиться (примеров 3)
He'll slide all the way back to Kansas if I stop him now. Если его сейчас остановить, он будет катиться назад до самого Канзаса.
You think I'm enjoying my slide into poverty? Думаешь, мне нравится катиться в нищету?
And it had a slope, that took 4 minutes to slide down. И там можно было как на горке, катиться со склона - где-то 4 минуты
Больше примеров...
Диапозитив (примеров 2)
If you have finished your project and are proud of the work you have done, send us a photo (negative or slide) by regular mail. Include the reference, "5th Photograph Contest". Если вы завершили проект, которым вы гордитесь, вышлите нам фотографию (негатив или диапозитив) с его результатом по обычной почте, указав ссылку 5º фотоконкурс.
A slide was presented showing the changes in blowing agent consumption that had taken place in the period 2001 - 2005. Был продемонстрирован диапозитив, отражающий изменения в потреблении пеноообразующих агентов, произошедшие в период 20012005 годов.
Больше примеров...
Slide (примеров 13)
Collection of sounds with short files in mp3, wma, wav, which can be used in Slide Helper with opening/closing slider events. Коллекция звуковых файлов в формате мрЗ, шма, wav, которые можно использовать в программе Slide Helper на события открытия/закрытия слайдера.
In a partnership with Slide, the game was ported to Facebook, where it peaked at 1.5 monthly average users before being discontinued. Игры была портирована на Facebook в партнерстве с Slide, и перед закрытием её пиковая нагрузка была в 1,5 раза выше среднемесячной.
Elliott also has worked on several projects including The Rolling Stones guitarist Ronnie Wood's solo album Slide on This, Lori Spee's Those Faces, Ricky Warwick and The Almighty. Также Эллиотт участвовал в таких проектах, как «Slide on This» - сольном альбоме гитариста Rolling Stones Ронни Вуда, «Lori Spree's Those Faces» - пластинке гитариста группы The Almighty Рики Уорвика; и других.
Improved support for Nokia 2600 classic, Nokia 2680 slide, Nokia 3120 classic, Nokia 5000, Nokia 5310 XpressMusic, Nokia 6500 slide, Nokia 6600 slide and other Nokia Series 40 Version 5 models. Улучшена поддержка телефонов Nokia 2600 classic, Nokia 2680 slide, Nokia 3120 classic, Nokia 5000, Nokia 5310 XpressMusic, Nokia 6500 slide, Nokia 6600 slide и прочих моделей Nokia Series 40 Version 5.
Struts - a web application development framework Slide - a content repository primarily using WebDAV. Slide - репозиторий контента, главным образом использующийся в WebDAV.
Больше примеров...
Соскользнуть (примеров 7)
And you can either stay or slide back down. И вы можете либо остаться либо соскользнуть вниз.
My finger gets sweaty, it can slide off this trigger. У меня палец вспотел, он может соскользнуть с курка.
I feel like Riverdale is getting ready to slide off of a mountainside, and I don't want you anywhere around when that happens. Мне кажется, что Ривердейл готовится соскользнуть со склона горы, и я не хочу, чтобы ты был здесь, когда это случится.
She's on the edge of her chair, as if she wants to slide down And just disappear. Сидит на краешке стула, как будто хочет соскользнуть и провалиться сквозь землю.
We would fall into a trough, then climb up the steep water peak, only to slide down the other side. Мы слетали во впадины затем поднимались на гребень следующей волны, только затем чтобы соскользнуть с другого её склона.
Больше примеров...
Скатиться (примеров 12)
How far can you slide down? Как далеко ты сможешь скатиться?
Guests in the ground floor rooms have the added luxury of being able to slide directly into the warm water from their own balcony. Гости проживающие на первом этаже имеют дополнительную роскошь - скатиться в тёплые воды бассейна с собственного балкона.
Are you expecting a fire or are you just hoping to slide up and down on their pole? Ты ждешь пожара, или просто хочешь скатиться по шесту?
To play with words, climb up the "M", slide through the "O", ascend the "T" Чтобы поиграть в слова, надо скатиться с буквы "С", потом залезть на букву "Л", пролезть в букву "О", перепрыгнуть через букву "В"
What size tubing would I need for three ducklings to slide through? Каково размера жёлоб подойдёт для того, чтобы по нему могли скатиться три утёнка?
Больше примеров...