Английский - русский
Перевод слова Slide

Перевод slide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слайд (примеров 235)
I had a slide that said Breakdown. У меня был слайд, на котором было написано Срыв.
Look. Do you really need slide? Смотрите, нужен ли нам слайд?
And I used this slide showing how valuable the raw land is in a place like New York City: notice, land that's worth thousands of dollars, in some cases, per square meter. Я использовал этот слайд, показывая, насколько ценна земля в таких местах, как центр Нью-Йорка. Обратите внимание, в некоторых случаях земля стоит тысячи долларов за квадратный метр.
This is a slide that shows the herring population in Norway that was crashing since the 1950s. Вот слайд, показывающий популяцию сельди в Норвегии, резко падающую с 1950 года.
This is a data slide showing the immune responses that we've generated with a Nanopatch compared to the needle and syringe into muscle. Это слайд, показывающий иммунные реакции, которые мы вызвали «Нанопатчем», в сравнении с уколом, вызвавшем их в мышце.
Больше примеров...
Горка (примеров 30)
They have a water slide there that goes through a shark tank. Там есть водная горка, которая проходит внутри аквариума с акулами.
So they have the slide, and they even have a fireman's pole. Так вот, у них есть горка, и даже пожарный столб для спуска.
Sea walk on a boat, yacht, as well as water bikes, water slide, hang glider waiting for vacationers to the beach with comfortable tents, a shower. Морские прогулки на катере, яхте, а также водные мотоциклы, горка, дельтаплан ожидают отдыхающих на благоустроенном пляже с тентами, душевыми.
In the south part of the coast there is a water slide. В южной части пляжной полосы находится водная горка.
So they have the slide, and they even have a fireman's pole. Так вот, у них есть горка, и даже пожарный столб для спуска.
Больше примеров...
Скользить (примеров 34)
Dana can also push blocks of ice, which will then slide until they fall or hit a wall. Дана может толкать блоки льда, которые затем будут скользить, пока они не упадут или не ударятся о стену.
Once bound, Ku can slide down the DNA strand, allowing more Ku molecules to thread onto the end. После связывания Ku может скользить по цепочке ДНК, на конец которой могут нанизываться новые молекулы Ku.
Thus, owing to the arms with wheels which are provided with slot-like openings having a rectangular cross-section that matches the rectangular surface of the monorail, the machine can slide on the rectangular monorail without shifting sideways. Итак, благодаря держетелям с колесами, в которых имеется пазовое отверствие с поперечным сечением прямоугольной формы, совпадающей с прямоугольной поверхностью монорельса, машина может скользить без смещения по прямоугольному монорельсу.
It's exactly 50 feet from the end of the slide right into the pool. Тут от конца спуска до бассейна скользить не меньше 15 метров.
That could be a slippery slope that once you're on, that you could slide. Это может быть скользким склоном, ты раз на него ступишь, и все, что можешь делать - скользить.
Больше примеров...
Сползание (примеров 19)
Such actions accelerated the dangerous slide of the whole region into war and confrontation. Такие действия ускоряют опасное сползание всего региона к войне и конфронтации.
The inability of Japanese parents to recognize and act upon the youth's slide into isolation; soft parenting; or codependence between mother and son, known as amae in Japanese. Неспособность японских родителей распознать проблему и остановить сползание чада в изоляцию; родительская мягкость или эмоциональная взаимозависимость сына и матери, известная в Японии как «амаэ» (яп.
Otherwise, the world community will inevitably slide back down into global antagonisms and confrontation. В противном случае неминуемо сползание человечества вновь к глобальному противостоянию и конфронтации.
The League of Nations foundered when it looked the other way as bilateral treaties that had kept the peace were systematically subverted, and it was unable to prevent a global slide into conflict. Лига Наций прекратила свое существование вследствие того, что не приняла мер по пресечению систематических нарушений двусторонних договоров, касавшихся поддержания мира, и оказалась не в состоянии предотвратить сползание мира в глобальный конфликт.
The argument seems simple: only a massive dose of government spending and massive central-bank support for the financial system prevented a slide into a second Great Depression, so more of the same medicine is now needed to prevent a slide back into recession. Аргумент кажется простым: только крупные дозы государственных расходов и массивная поддержка финансовой системы со стороны центрального банка предотвратили сползание во вторую Великую депрессию.
Больше примеров...
Скольжение (примеров 21)
Technically, you can't power slide anything. В принципе, ты ни на чем не сможешь сделать силовое скольжение.
Here, slip, move, slide, duck. Так, пропустить, движение, скольжение, нырок...
I'll give you a power slide. Я дам тебе мощное скольжение.
If the player waits too long into the power slide for a boost, the kart back-fires and the chance for a speed boost is lost; power sliding for too long causes a spin-out. Если игрок затягивает с ускорением в скольжении, то в двигателе происходит обратный удар (англ. engine back-fire), и возможность ускорения теряется; а слишком долгое скольжение приводит к раскрутке карта.
What? Right here, slip, move, slide... Так, пропустить, движение, скольжение, нырок...
Больше примеров...
Глаза (примеров 29)
But I'll let it slide this time, seeing as how the Inspector's not here. Но на этот раз я закрою на это глаза, поскольку инспектора здесь нет.
"Can we let this slide?" "Может закроем на это глаза?"
Well, Sergeant Vega said that if the other applicants hadn't called it out, that he would've let it slide. Сержант Вега сказал, что если бы другие кандидаты не сообщили об этом, он бы закрыл на это глаза.
Can't you just let it slide? Может, закроете на это глаза?
You let some things slide and you look the other way. Ты что-то пропускаешь, закрываешь на что-то глаза.
Больше примеров...
Проскользнуть (примеров 17)
We can slide through, go to high warp and be through this narrow section of their territory in four days. Мы можем проскользнуть внутрь, включить искривление и пересечь эту узкую часть их территории за 4 дня.
I can probably slide myself out. Well, then keep naming sides. Я возможно смогу проскользнуть через тебя отлично, продолжай перечислять вкусняшки
You know, Gus, I can imagine a world where I get a little frisky with Gillian Tucker. I don't think I need to round the bases. But, you know, slide into second safely feels sufficient. Ты знаешь, Гас, Я могу представить себе мир где я немного шалю с Джилиан Такер. я не думаю что мне надо закруглять базы, но, ты знаешь, безопасно проскользнуть ко второй чувствуется достаточным.
Barbara. Try and slide yourself out. Барбара, попробуй проскользнуть.
Some reference books, including Random House's American Slang, claim that the term comes from the German word glitschen ("to slip") and the Yiddish word gletshn ("to slide or skid"). Некоторые справочники, включая Random House's American Slang, утверждают, что термин происходит от немецкого слова «glitschen» (с нем. - «проскользнуть») и еврейского - «gletshn» (с иврита - «скользить или занос»).
Больше примеров...
Затвор (примеров 15)
Grip, slide, breech, barrel, trigger. Рукоять, затвор, казенник, ствол, спусковой крючок.
But you'd never fired a gun before, so the slide cut your hand. Но ты никогда раньше не стрелял, поэтому затвор повредил тебе руку.
The frame of the Bodyguard 380 is made of polymer, while the barrel, slide and internal parts are made from steel. Рама пистолета Bodyguard 380 изготавливается из полимеров, а ствол, затвор и части ударно-спускового механизма - из стали.
States parties undertake to establish agreed systems to ensure that all firearms are marked with a unique number, at the time of manufacture or import, on the barrel, frame and, when applicable, the slide. Государства-участники обязуются создать согласованные системы с целью обеспечить, чтобы в процессе изготовления или импорта все огнестрельное оружие маркировалось уникальным номером, наносимым на ствол, корпус и, в соответствующих случаях, затвор.
one part, or component, of the firearm, including at least one critical part such as the barrel, and/or slide, or cylinder of the weapon. Классическая маркировка может наноситься на несколько составных частей или компонентов огнестрельного оружия, в том числе, по крайней мере, на одну критически важную часть оружия, например, на ствол и/или затвор или барабан.
Больше примеров...
Ускользнуть (примеров 8)
But something... slippery to perhaps slide out of later. Может, не туфли... но что-то... скользкое, чтобы ускользнуть от того, что будет вечером.
Give my agent the antidote, and I'll let you and your gorillas slide on this one. Дайте моему агенту противоядие, и я дам вам и вашим приспешникам ускользнуть на этот раз.
People like Buford I let slide. А людям вроде Бьюфорда позволил ускользнуть.
Look, letting this one slide is just not an option. Слушайте, позволить им ускользнуть - это не вариант.
You think the Financial Supervisory Service will let this slide? Думаете, Служба финансового надзора позволит вам ускользнуть?
Больше примеров...
Понижение (примеров 2)
Push it here: and push and slide and let it go! Выдвинь это здесь: и толчок и понижение и передайте это дальше!
His job's on the slide. Его заработок на понижение.
Больше примеров...
Катиться (примеров 3)
He'll slide all the way back to Kansas if I stop him now. Если его сейчас остановить, он будет катиться назад до самого Канзаса.
You think I'm enjoying my slide into poverty? Думаешь, мне нравится катиться в нищету?
And it had a slope, that took 4 minutes to slide down. И там можно было как на горке, катиться со склона - где-то 4 минуты
Больше примеров...
Диапозитив (примеров 2)
If you have finished your project and are proud of the work you have done, send us a photo (negative or slide) by regular mail. Include the reference, "5th Photograph Contest". Если вы завершили проект, которым вы гордитесь, вышлите нам фотографию (негатив или диапозитив) с его результатом по обычной почте, указав ссылку 5º фотоконкурс.
A slide was presented showing the changes in blowing agent consumption that had taken place in the period 2001 - 2005. Был продемонстрирован диапозитив, отражающий изменения в потреблении пеноообразующих агентов, произошедшие в период 20012005 годов.
Больше примеров...
Slide (примеров 13)
The card was released under two names, Kirby Slide and Kirby Puzzle. Карта была выпущена под двумя именами, Kirby Slide рус.
Our indoor surfaces Bross Slide GLN, GLP, and GLF feature the best playing characteristics. Наши покрытия для залов Bross Slide GLN, GLP и GLF отличаются великолепными игровыми свойствами.
Improved support for Nokia 2600 classic, Nokia 2680 slide, Nokia 3120 classic, Nokia 5000, Nokia 5310 XpressMusic, Nokia 6500 slide, Nokia 6600 slide and other Nokia Series 40 Version 5 models. Улучшена поддержка телефонов Nokia 2600 classic, Nokia 2680 slide, Nokia 3120 classic, Nokia 5000, Nokia 5310 XpressMusic, Nokia 6500 slide, Nokia 6600 slide и прочих моделей Nokia Series 40 Version 5.
A crucial maneuver in Crash Team Racing is the power slide; the player executes the slide by holding down one of the shoulder buttons to perform a hop, and steering before the kart lands. Важнейшим маневром в Crash Team Racing является «силовое скольжение» (англ. Power Slide); игрок выполняет его, совершив прыжок с помощью плечевой кнопки контроллера, и перед приземлением повернув в сторону.
Struts - a web application development framework Slide - a content repository primarily using WebDAV. Slide - репозиторий контента, главным образом использующийся в WebDAV.
Больше примеров...
Соскользнуть (примеров 7)
And you can either stay or slide back down. И вы можете либо остаться либо соскользнуть вниз.
My finger gets sweaty, it can slide off this trigger. У меня палец вспотел, он может соскользнуть с курка.
I feel like Riverdale is getting ready to slide off of a mountainside, and I don't want you anywhere around when that happens. Мне кажется, что Ривердейл готовится соскользнуть со склона горы, и я не хочу, чтобы ты был здесь, когда это случится.
The positive spirit and optimism prevailing during the first part of the session is gradually giving way to more negative attitudes and concerns that we might slide back into the old futile deadlock. Позитивный дух и оптимизм, превалировавшие в ходе первой части сессии, постепенно уступают место более негативным подходам и озабоченностям на тот счет, что мы могли бы соскользнуть назад в старый бесплодный затор.
We would fall into a trough, then climb up the steep water peak, only to slide down the other side. Мы слетали во впадины затем поднимались на гребень следующей волны, только затем чтобы соскользнуть с другого её склона.
Больше примеров...
Скатиться (примеров 12)
Mr. Wolfe said that Burundi's situation had improved dramatically since just a few weeks earlier, when it had seemed that the country might slide back into conflict. Г-н Вулф говорит, что положение в Бурунди значительно улучшилось по сравнению с тем, каким оно было всего несколько недель назад, когда казалось, что страна может снова скатиться к конфликту.
Guests in the ground floor rooms have the added luxury of being able to slide directly into the warm water from their own balcony. Гости проживающие на первом этаже имеют дополнительную роскошь - скатиться в тёплые воды бассейна с собственного балкона.
To play with words, climb up the "M", slide through the "O", ascend the "T" Чтобы поиграть в слова, надо скатиться с буквы "С", потом залезть на букву "Л", пролезть в букву "О", перепрыгнуть через букву "В"
What size tubing would I need for three ducklings to slide through? Каково размера жёлоб подойдёт для того, чтобы по нему могли скатиться три утёнка?
I agree there could be great benefit but this kind of procedure lends itself to slide down some very slippery slopes. Соглашусь, что польза может быть огромной, но подобные процедуры часто рискуют скатиться на очень скользкую дорожку.
Больше примеров...