Английский - русский
Перевод слова Sleeve
Вариант перевода Рукав

Примеры в контексте "Sleeve - Рукав"

Примеры: Sleeve - Рукав
Sit down and roll up a sleeve. Садитесь и закатайте рукав.
You just sort of seared the sleeve. Просто слегка прижгла рукав.
There's still one sleeve left. Еще один рукав остался.
His sleeve and hand smoldering. Его рукав и рука дымились
His sleeve and hand smoldering. У него тлели рукав и кисть.
I stole a sleeve of her sweater. Я украл рукав ее кофты.
Don't wear a frown upon your sleeve Не стоит хмуриться в рукав
Honey, that's a sleeve. Дорогая, это рукав.
It's just a torn sleeve. Всего лишь порвал рукав.
Josh, your sleeve is on fire! Джош, рукав горит!
You've got stains all over the sleeve and parsley down your back. Весь рукав в пятнах, а на спине висит петрушка.
No man shall wear a sleeve on his left arm. Никто из мужчин не опускает рукав на левое запястье.
Fits nicely under a jacket sleeve. Подходит, чтобы одеть под рукав свитера.
Lassie, if you line up the sleeve with Miss Kraemer's arm, I think you will find that the blood spots match perfectly. Ласси, если ты приложишь рукав к руке Мисс Кремер, я думаю ты обнаружишь, что кровавые пятна в точности совпадают.
I was cutting a tomato in the kitchen and it must have gotten on my sleeve. Я, просто, нарезала помидоры, и, видимо, запачкала рукав.
So well-endowed that it goes all the way up their body and then along their sleeve. Так обеспечены, что это проходит по всему их телу, и дальше идет в рукав.
Which means she was shot first, then he was shot, and the casing flew off into her sleeve. Это означает, что сначала застрелили её, потом его, и гильза отлетела ей в рукав.
I took hold of his sleeve with my hand А я схватила его за рукав.
Would you be so kind as to roll up your right sleeve, please? Будьте любезны, закатайте ваш правый рукав, пожалуйста.
Peeling back what appears to be the right sleeve covering the face. дал€ем ткань, похоже, это правый рукав, покрывающий лицо.
Then the goose pecked at his sleeve. Тогда гусь ущипнул его за рукав
I got a tiny spot of wine on my sleeve. Я на рукав вином капнула.
Take my sleeve, Stan. Возьми меня за рукав, Стэн.
Place your right arm in the sleeve. Вдень рукав правой рукой.
It's got my sleeve! Эй, мой рукав затянуло!