Sit down and roll up a sleeve. |
Садитесь и закатайте рукав. |
You just sort of seared the sleeve. |
Просто слегка прижгла рукав. |
There's still one sleeve left. |
Еще один рукав остался. |
His sleeve and hand smoldering. |
Его рукав и рука дымились |
His sleeve and hand smoldering. |
У него тлели рукав и кисть. |
I stole a sleeve of her sweater. |
Я украл рукав ее кофты. |
Don't wear a frown upon your sleeve |
Не стоит хмуриться в рукав |
Honey, that's a sleeve. |
Дорогая, это рукав. |
It's just a torn sleeve. |
Всего лишь порвал рукав. |
Josh, your sleeve is on fire! |
Джош, рукав горит! |
You've got stains all over the sleeve and parsley down your back. |
Весь рукав в пятнах, а на спине висит петрушка. |
No man shall wear a sleeve on his left arm. |
Никто из мужчин не опускает рукав на левое запястье. |
Fits nicely under a jacket sleeve. |
Подходит, чтобы одеть под рукав свитера. |
Lassie, if you line up the sleeve with Miss Kraemer's arm, I think you will find that the blood spots match perfectly. |
Ласси, если ты приложишь рукав к руке Мисс Кремер, я думаю ты обнаружишь, что кровавые пятна в точности совпадают. |
I was cutting a tomato in the kitchen and it must have gotten on my sleeve. |
Я, просто, нарезала помидоры, и, видимо, запачкала рукав. |
So well-endowed that it goes all the way up their body and then along their sleeve. |
Так обеспечены, что это проходит по всему их телу, и дальше идет в рукав. |
Which means she was shot first, then he was shot, and the casing flew off into her sleeve. |
Это означает, что сначала застрелили её, потом его, и гильза отлетела ей в рукав. |
I took hold of his sleeve with my hand |
А я схватила его за рукав. |
Would you be so kind as to roll up your right sleeve, please? |
Будьте любезны, закатайте ваш правый рукав, пожалуйста. |
Peeling back what appears to be the right sleeve covering the face. |
дал€ем ткань, похоже, это правый рукав, покрывающий лицо. |
Then the goose pecked at his sleeve. |
Тогда гусь ущипнул его за рукав |
I got a tiny spot of wine on my sleeve. |
Я на рукав вином капнула. |
Take my sleeve, Stan. |
Возьми меня за рукав, Стэн. |
Place your right arm in the sleeve. |
Вдень рукав правой рукой. |
It's got my sleeve! |
Эй, мой рукав затянуло! |