| The Sexton grabbed the Reverend's sleeve, and he, too, got stuck. | Церковный сторож схватил пастора за рукав и тоже прилип |
| Like, ten is a suite at the Four Seasons, and one is a tied-up raincoat sleeve at a party in your honor. | Типа, 10 - это номер в "Четырёх Сезонах", и один - это завязанный рукав дождевика на вечеринке в твою честь. |
| put his ring, rubbed it on his sleeve, so looked on indifferently Valdemar, not just yawned. | выставил свой перстень, протёр его о рукав, так взглянул равнодушно на Вальдемара, только что не зевнул. |
| Did you get anything from that shirt sleeve I dropped off? | Ты выяснила что-нибудь про рукав рубашки, который я тебе дал? |
| "We are making efforts for small spaces at the airport because there is at least one airline to park their planes on the side of the sleeve," he said. | Мы прилагаем усилия для небольших помещений в аэропорту, потому что есть по крайней мере одна авиакомпания, парк своих самолетов на сторону за рукав, сказал он. |
| Remember, that's your handkerchief and that's your sleeve. | А ваш рукав не носовой платок. |
| Remember, that's your handkerchief and that's your sleeve. | Запомни: это - платок, а это - рукав. |
| It was a fairly simple procedure, so I let him sew her up after I was done, and he stitched his sleeve to her arm. | Это была довольно простая процедура, так что я позволил ему ее зашить после того, как я закончил, и он пришил свой рукав к ее руке. |
| Well, wait, you didn't... you didn't clean your sleeve. | О, погоди, ты не... ты не отмыл рукав. |
| Meanwhile, the child behind works himself into the heebie-jeebies, and won't roll his sleeve up for the needle! | Тем временем ребёнок позади начнёт сильно нервничать и не станет закатывать рукав для укола! |
| We put it in Eddie's sleeve, and so the hand that you see - I'll show you again, that's not Eddie's hand, that's Tom's. | Засунули ее в рукав Эдди, так что рука, которую вы видите - я вам еще раз покажу, это рука не Эдди, а Тома. |
| You just slide them things right in there, right in your sleeve and then, when you get ready, you just shake it out. | Ты просто... просто засовываешь их вот сюда, прямо в рукав а потом, когда будешь готов, просто вытряхиваешь их - и всё. |
| Sleeve Volga Bakhtemir is the main supplier of drinking and irrigation water to Olga, and serves as a migration through for walk-through and semi-migratory fish. | Рукав Волги Бахтемир является главным поставщиком питьевой и поливной воды в Оля, а также служит миграционным путём для проходных и полупроходных рыб. |
| EXPANDABLE POLYMERIC SLEEVE AND METHOD FOR USING SAME | РАСШИРЯЕМЫЙ ПОЛИМЕРНЫЙ РУКАВ И СПОСОБ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ |
| You stained the sleeve! | Ну вот, только взгляните, весь рукав испачкал. |
| He held her by the sleeve. | Он удерживал её за рукав. |
| She held him by the sleeve. | Она держала его за рукав. |
| Tear off the sleeve, please. | Оторви, пожалуйста, рукав. |
| Guy talking to his sleeve. | Парень говорит в рукав. |
| Which sleeve do you like? | Какой рукав вам больше нравится? |
| Roll up his left sleeve. | Закатайте его левый рукав. |
| One sleeve at a time. | Сначала один рукав, потом второй. |
| Look at the right sleeve. | Посмотрите на правый рукав. |
| Roll up her right sleeve. | Закатай ее правый рукав. |
| I got a sleeve. | У меня есть рукав. |