Английский - русский
Перевод слова Sleeper

Перевод sleeper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спящий (примеров 26)
Eva Azarova, GRU sleeper agent trained as a special operative. Ева Азарова, спящий агент ГРУ, подготовленная как специальный оперативник.
I think the Sleeper is the one who killed Henson and Monroe. Я думаю, что Спящий это тот, кто убил Хэнсон и Монро.
Then from now on, as far as everyone else is concerned, Mr Volyakov is our sleeper asset. Тогда с этого момента для всех заинтересованных мистер Воляков - наш спящий агент.
In fact, it occurs when the sleeper is enjoying his most oblivious, deepest sleep-a stage in which dreams are not usually reported. Фактически, это происходит, когда спящий наслаждается своим беспробудным, самым глубоким сном - стадией, о сновидениях в которой обычно не поступает сообщений.»
Could be a sleeper agent. Может, "спящий" агент.
Больше примеров...
Спальный (примеров 8)
You've got a luxurious private sleeper cart for a TREE...! У тебя тут роскошный спальный вагон для ДЕРЕВА! ...
He left to the front of the train right before I went to the sleeper car. Он пересел, а потом я пошла в спальный вагон.
The lawyers pay my fare plus first class and sleeper. Дорогу мне оплачивают адвокаты - спальный вагон первого класса.
They subsequently chose the name 'Sleeper' after the Woody Allen movie, and because it has a number of different meanings (a spy, an unexpected hit, etc.). Наконец выбор пал на Sleeper - в честь фильма Вуди Аллена, а также потому, что слово имеет несколько смысловых значений («шпион», «неожиданный хит», «спальный вагон» и т. д.).
Passengers of the Economy Sleeper Class get a row of three Economy Class seats, turn-down service, Business Class amenity kits and KCTV, along with various perks at the airport, including access to Business Class lounges. Пассажир спального эконом класса получает такие преимущества, как ряд из трех мест эконом класса в отдельном салоне, спальный комплект, дорожный набор бизнес-класса и KCTV, а также различные привилегии в аэропорту, включая доступ в залы ожидания для пассажиров бизнес-класса.
Больше примеров...
Соня (примеров 6)
That will be your punishment, you greedy sleeper. Это будет твое наказание, вы жадный соня.
That will be your punishment, you greedy sleeper! Это будет твоё наказание, эгоистичный соня
Or "sleeper", right? Или "соня"?
Man, you're a heavy sleeper. Братан, да ты соня.
Mama's a heavy sleeper. Мама та еще соня.
Больше примеров...
Крот (примеров 8)
To prove Murphy's accusation that you were a sleeper. Чтобы доказать обвинение Мерфи в том, что ты крот.
Elizabeth Keen is a Russian sleeper agent. Элизабет Кин - русский агент - "крот".
She's a sleeper. Она "крот".
Even if you kill them all, the sleeper can destroy the plane. "Крот" всё равно может взорвать самолёт.
A Maelstrom sleeper, no doubt. Наверняка крот из "Вихря".
Больше примеров...
Спать (примеров 4)
Because he's an open mouth sleeper, he says he has to floss more to help prevent gum disease, and so I asked him how often he flosses, Из-за того, что он привык спать с открытым ртом, Клиффу приходится чаще пользоваться зубной нитью для профилактики болезней дёсен, поэтому я спросила его, как часто он это делает, и Клифф ответил: «Через день».
Not much of a sleeper. Не шибко люблю спать.
He's a restless sleeper on account of the tragic loss of his eyelids. Он стал чутко спать, после того как лишился своих век.
In my line, Mr Rourke, one learns to be a very light sleeper. С моей деятельностью, мистер Рурк, быстро учишься чутко спать.
Больше примеров...
Спальный вагон (примеров 4)
The lawyers pay my fare plus first class and sleeper. Дорогу мне оплачивают адвокаты - спальный вагон первого класса.
You've got a luxurious private sleeper cart for a TREE...! У тебя тут роскошный спальный вагон для ДЕРЕВА! ...
He left to the front of the train right before I went to the sleeper car. Он пересел, а потом я пошла в спальный вагон.
They subsequently chose the name 'Sleeper' after the Woody Allen movie, and because it has a number of different meanings (a spy, an unexpected hit, etc.). Наконец выбор пал на Sleeper - в честь фильма Вуди Аллена, а также потому, что слово имеет несколько смысловых значений («шпион», «неожиданный хит», «спальный вагон» и т. д.).
Больше примеров...
Sleeper (примеров 12)
That year, Cage the Elephant and Manchester Orchestra embarked on a co-headlining tour with Sleeper Agent as the opening band. В 2011 году Cage the Elephants и Manchester Orchestra приступили к совместному турне, со Sleeper Agent в качестве группы для разогрева.
They subsequently chose the name 'Sleeper' after the Woody Allen movie, and because it has a number of different meanings (a spy, an unexpected hit, etc.). Наконец выбор пал на Sleeper - в честь фильма Вуди Аллена, а также потому, что слово имеет несколько смысловых значений («шпион», «неожиданный хит», «спальный вагон» и т. д.).
The setlist consisted of songs from Focus, Portal's demo, a cover of Mahavishnu Orchestra's "Meeting of the Spirits," and a new song, "Evolutionary Sleeper." В программу входили материалы альбома «Focus», демозаписи «Portal», кавер-версия трека «Meeting of the Spirits» формации «Mahavishnu Orchestra» и собственная новая песня - «Evolutionary Sleeper».
All 369 guest rooms boast a trendy look and include signature Sheraton Sweet Sleeper beds, a state-of-the-art LCD TV and an elegant glass window bathroom. Все 369 номеров гостиницы могут похвастаться модным интерьером и включают фирменные кровати Sheraton Sweet Sleeper, а также современнейшие телевизоры с экранами на жидких кристаллах и элегантную ванную со стеклянными окнами.
The guestrooms at the Manhattan Times Square Sheraton boast a variety of contemporary amenities. Guests will enjoy comfortable Sweet Sleeper beds and plasma flat-screen TVs. Номера отеля Manhattan Times Square Sheraton оборудованы всевозможными удобствами, включая комфортабельные кровати "Sweet Sleeper" и плазменный телевизор с плоским экраном.
Больше примеров...
Крепко сплю (примеров 8)
I told you I was a deep sleeper. Я же говорил, что крепко сплю.
I'm a heavy sleeper. Я очень крепко сплю.
I'm such a deep sleeper. Я так крепко сплю.
Normally, I'm a very heavy sleeper, but I... Обычно я очень крепко сплю, но я...
I'm a deep sleeper. Я крепко сплю. Ах да, конечно.
Больше примеров...
Купе (примеров 6)
I'd love to take a sleeper with you. Я бы так хотела ехать в купе с тобой.
A sleeper in second class, there's an open seat. Купе второго класса, есть свободное место.
I would have loved to have taken a sleeper car with you. Я бы так хотела ехать в купе с тобой.
His dead body is still in the sleeper car. Его тело лежит в купе.
The common standard of accommodation for rail travel is first class, including sleeper, as appropriate; some organizations make a distinction between single or double sleeper, depending on the traveller's grade. Общая норма проезда железнодорожным транспортом - в первом классе, включая в соответствующем случае проезд в купе спального вагона; некоторые организации проводят различие между одноместным и двухместным купе в зависимости от класса должности сотрудника.
Больше примеров...
Крепко спит (примеров 4)
No, he's just a deep sleeper. Нет, он просто крепко спит.
Atherton's a heavy sleeper night before a big day. Атертон крепко спит ночью перед большим днем.
He wouldn't know, he's a heavy sleeper. А он не узнает, он крепко спит.
He's quite a deep sleeper. Он очень крепко спит.
Больше примеров...
Тайной (примеров 3)
He's part of a sleeper cell. Он из тайной группы.
A sleeper cell of Visitors. Из тайной ячейки Визитеров.
Carrie suggests that it looks like a coded message, possibly intended for a handler or sleeper cell. Кэрри предполагает, что это какое-то зашифрованное послание, возможно предназначенное для его связного или тайной ячейки.
Больше примеров...
Чуткий сон (примеров 4)
I'm a light sleeper. У меня чуткий сон.
I'm a very light sleeper. У меня очень чуткий сон.
He's a light sleeper. У него чуткий сон.
My mom's a light sleeper. У мамы чуткий сон.
Больше примеров...