Legend has it that horse and sleeper are destined for each other. |
По легенде Конь и Спящий предназначены друг для друга. |
A Russian sleeper asset is coming to London to meet me. |
Русский спящий агент прибыл в Лондон для встречи со мной. |
Each sleeper is assigned a six-digit reference. |
Каждый спящий агент имеет 6-значный номер. |
That way, however deep the sleep, the sleeper still feels falling. |
Таким образом, каким бы глубоким ни был сон, спящий все равно почувствует падение. |
Eva Azarova, GRU sleeper agent trained as a special operative. |
Ева Азарова, спящий агент ГРУ, подготовленная как специальный оперативник. |
And our sleeper active performed perfectly. |
И наш спящий актив отлично справился? |
"Say, a figure in a nightmare,"which the sleeper tries with all his strength to destroy. |
Скажем, ночным кошмаром, от которого спящий изо всех сил пытается избавиться. |
Too much hemlock, and the sleeper never wakes. |
Слишком много болиголова, и спящий никогда не проснется |
You think this guy's a Russian sleeper agent? |
По-твоему, он - русский спящий агент? |
They can't confirm it, but it's pretty clear she's a sleeper agent and she's using you. |
Они не могут подтвердить это, но вполне ясно, что она спящий агент и что она использовала тебя. |
At the beginning of your upkeep, Sleeper Agent deals 2 damage to you. |
В начале вашего шага поддержки Спящий Агент наносит вам 2 повреждения. |
I think the Sleeper is the one who killed Henson and Monroe. |
Я думаю, что Спящий это тот, кто убил Хэнсон и Монро. |
When Sleeper Agent comes into play, target opponent gains control of it. |
Когда Спящий Агент входит в игру, целевой оппонент получает контроль над ним. |
The sleeper must relax and believe. |
Спящий должен расслабиться и верить. |
A sleeper agent who was handpicked. |
Спящий агент давал ему наводку. |
The sleeper will come... |
СПЯЩИЙ... пробудится и ПРИДЁТ... |
Then from now on, as far as everyone else is concerned, Mr Volyakov is our sleeper asset. |
Тогда с этого момента для всех заинтересованных мистер Воляков - наш спящий агент. |
We need to figure out why he's back, like BTK or the grim sleeper. |
Нам нужно выяснить, почему он вернулся, как это сделали Деннис Рейдер или Угрюмый Спящий. |
In fact, it occurs when the sleeper is enjoying his most oblivious, deepest sleep-a stage in which dreams are not usually reported. |
Фактически, это происходит, когда спящий наслаждается своим беспробудным, самым глубоким сном - стадией, о сновидениях в которой обычно не поступает сообщений.» |
We suspect he's a sleeper agent. |
Мы подозреваем, что он "спящий" агент. |
Well, I'm voting as a light sleeper. |
Хорошо, я проголосую как человек, чутко спящий. |
If the sleeper received the "go" code this morning, you have a matter of hours before tens of millions of people are annihilated. |
Если спящий агент получил эту команду сегодня утром, то у вас осталось всего несколько часов до того, чтобы спасти 10 миллионов человек. |
I mean the other kind of sleeper. |
То есть, "спящий" агент. |
She a British sleeper spy? |
Она спящий агент британской разведки? |
Could be a sleeper agent. |
Может, "спящий" агент. |