| Legend has it that horse and sleeper are destined for each other. | По легенде Конь и Спящий предназначены друг для друга. |
| A Russian sleeper asset is coming to London to meet me. | Русский спящий агент прибыл в Лондон для встречи со мной. |
| Each sleeper is assigned a six-digit reference. | Каждый спящий агент имеет 6-значный номер. |
| That way, however deep the sleep, the sleeper still feels falling. | Таким образом, каким бы глубоким ни был сон, спящий все равно почувствует падение. |
| Eva Azarova, GRU sleeper agent trained as a special operative. | Ева Азарова, спящий агент ГРУ, подготовленная как специальный оперативник. |
| And our sleeper active performed perfectly. | И наш спящий актив отлично справился? |
| "Say, a figure in a nightmare,"which the sleeper tries with all his strength to destroy. | Скажем, ночным кошмаром, от которого спящий изо всех сил пытается избавиться. |
| Too much hemlock, and the sleeper never wakes. | Слишком много болиголова, и спящий никогда не проснется |
| You think this guy's a Russian sleeper agent? | По-твоему, он - русский спящий агент? |
| They can't confirm it, but it's pretty clear she's a sleeper agent and she's using you. | Они не могут подтвердить это, но вполне ясно, что она спящий агент и что она использовала тебя. |
| At the beginning of your upkeep, Sleeper Agent deals 2 damage to you. | В начале вашего шага поддержки Спящий Агент наносит вам 2 повреждения. |
| I think the Sleeper is the one who killed Henson and Monroe. | Я думаю, что Спящий это тот, кто убил Хэнсон и Монро. |
| When Sleeper Agent comes into play, target opponent gains control of it. | Когда Спящий Агент входит в игру, целевой оппонент получает контроль над ним. |
| The sleeper must relax and believe. | Спящий должен расслабиться и верить. |
| A sleeper agent who was handpicked. | Спящий агент давал ему наводку. |
| The sleeper will come... | СПЯЩИЙ... пробудится и ПРИДЁТ... |
| Then from now on, as far as everyone else is concerned, Mr Volyakov is our sleeper asset. | Тогда с этого момента для всех заинтересованных мистер Воляков - наш спящий агент. |
| We need to figure out why he's back, like BTK or the grim sleeper. | Нам нужно выяснить, почему он вернулся, как это сделали Деннис Рейдер или Угрюмый Спящий. |
| In fact, it occurs when the sleeper is enjoying his most oblivious, deepest sleep-a stage in which dreams are not usually reported. | Фактически, это происходит, когда спящий наслаждается своим беспробудным, самым глубоким сном - стадией, о сновидениях в которой обычно не поступает сообщений.» |
| We suspect he's a sleeper agent. | Мы подозреваем, что он "спящий" агент. |
| Well, I'm voting as a light sleeper. | Хорошо, я проголосую как человек, чутко спящий. |
| If the sleeper received the "go" code this morning, you have a matter of hours before tens of millions of people are annihilated. | Если спящий агент получил эту команду сегодня утром, то у вас осталось всего несколько часов до того, чтобы спасти 10 миллионов человек. |
| I mean the other kind of sleeper. | То есть, "спящий" агент. |
| She a British sleeper spy? | Она спящий агент британской разведки? |
| Could be a sleeper agent. | Может, "спящий" агент. |