Английский - русский
Перевод слова Slayer
Вариант перевода Истребительница

Примеры в контексте "Slayer - Истребительница"

Примеры: Slayer - Истребительница
One slayer snuffs it, another one rises. Ты это так сказал... Одна Истребительница загибается, другая восстает.
I'm a slayer, not a postal worker. Я - истребительница, а не почтальон.
She's having enough trouble with the slayer issue. Ей хватает неприятностей с тем, что я Истребительница.
For example, Buffy, your slayer. Например, Баффи, Ваша Истребительница.
There was this one slayer during the Boxer Rebellion, and... Была одна истребительница во время Боксерского восстания, и...
That slayer, she's a pistol. Та Истребительница... она горячая штучка.
It is too strange zat a slayer loves a vampire. Слишком странно то, что истребительница любит вампира.
If your identity as a slayer is revealed, it could put you and all those around you in grave danger. Если о том, что ты Истребительница станет известно, это может поставить всех твоих близких в смертельную опасность.
I'm the slayer, and you're not. Я - Истребительница, ты - нет.
It seems somehow that another slayer has been sent to Sunnydale. Похоже, каким-то образом другая истребительница была послана в Санидейл.
It's rather complicated, but she's also a slayer. Это довольно сложно, но она тоже истребительница.
Are you sure you're a vampire slayer? Дорогая, ты действительно уверена, что ты - истребительница вампиров?
What exactly is a "vampire slayer"? Что именно значит "истребительница вампиров"?
Even if you kill me, anodder slayer will be sent to take me place. Даже если ты убьешь меня, другая истребительница, займет мое место.
All right, the slayer hunts vampires, Ладно, Истребительница охотится на вампиров.
If she is a slayer, and this boy lives, she'll try to save him. Если она Истребительница, и этот мальчик жив, она попытается его спасти.
She thinks she's a slayer. BARTENDER: Она думает, что она Истребительница.
Go back to your Council and tell them until the next slayer comes along, they can close up shop. Уесли, возвращайся к своему Совету и передай им, что пока не появится следующая истребительница... они могут закрывать лавочку.
It must be hard when all your friends have superpowers - slayer, werewolf, witches, vampires - and you're like this little nothing. Должно быть тяжело, когда у всех твоих друзей есть суперсилы... истребительница, оборотень, ведьмы, вампиры, а ты вообще никто.
Where's a slayer when you need one? Где же истребительница, когда она так нужна?
When Wesley called, he said that she was hurt bad, but she's a slayer. По телефону Уэсли сказал, что она сильно ранена, но она Истребительница.
For as long as there have been vampires, there's been the slayer, one girl in all the world, a chosen one. Сколько существуют вампиры, всегда была Истребительница, единственная девочка во всем мире, Избранная.
That would have nothing to do with a certain girl we both know, who is a vampire slayer. И это, конечно, не имеет никакого отношения к известной нам девушке, которая Истребительница вампиров?
Buffy the Vampire Slayer was popular. "Баффи - истребительница вампиров" была популярна.
Being the Slayer doesn't make you the boss. То, что ты - Истребительница, не делает тебя главной.