Английский - русский
Перевод слова Slayer

Перевод slayer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Истребительница (примеров 96)
There was this one slayer during the Boxer Rebellion, and... Была одна истребительница во время Боксерского восстания, и...
Let me clear you up: vampire, Slayer, dead vampire. Я тебе сейчас объясню: вампир, Истребительница, мёртвый вампир.
A slayer cannot afford that. Истребительница не может этого допустить.
I'd much rather know whether you like "Buffy the Vampire Slayer" rather than how old you are. Я бы предпочла узнать нравится ли вам «Баффи - истребительница вампиров», чем то, сколько вам лет.
Goddard started his career as a staff writer for Buffy the Vampire Slayer and Angel, receiving a Hugo Award for Best Dramatic Presentation for the former. Годдард начал свою карьеру в составе сценаристов сериалов «Баффи - истребительница вампиров» и «Ангел», выиграв премию «Хьюго» за лучшую постановку за первый сериал.
Больше примеров...
Истребительницы (примеров 39)
Your home life and your duties as a slayer. С одной стороны твоя домашняя жизнь, с другой обязанности истребительницы.
Pulling you in two directions, your home life and your duties as a slayer. С одной стороны твоя домашняя жизнь, с другой обязанности истребительницы.
I won't remind you that the fate of the world often lies with the slayer. Я не стану тебе напоминать о том, что судьба мира часто зависит от Истребительницы.
She's stronger than any Slayer you've ever faced. Она сильнее любой истребительницы, с которой ты сталкивался.
This is Slayer stuff. Слушай, это дело Истребительницы.
Больше примеров...
Убийца (примеров 27)
Mexican government doesn't recognize vampire slayer as an occupation. Правительство Мексики не признает такой профессии, как убийца вампиров.
The mountain slayer returns with the body Of the ice queen. Убийца Горы возвращается с телом ледяной королевы.
Spartacus, slayer of Theokoles, in a contest to the death. Спартак, Убийца Феокла, в поединке на смерть
Alvin the zombie slayer! Алвин - убийца зомби!
Who else knows about your secret little slayer stash? Кто еще знает твой секрет маленькая тайная убийца?
Больше примеров...
Истребительницей (примеров 14)
And, I must say, as a slayer you're doing pretty well. И, должен сказать, быть истребительницей у тебя неплохо получается.
I don't have to be the Slayer. I could be dead. Я могу не быть Истребительницей, могу умереть.
She was a slayer, Mom. Она была истребительницей, Мама.
You've got slayer problems. У тебя проблемы с истребительницей.
Cordelia is introduced in "Welcome to the Hellmouth" as one of Sunnydale High's popular cheerleaders, attending school alongside vampire slayer Buffy Summers. Корделия появляется в пилотной серии Баффи, как одна из популярных учениц-черлидеров школы Саннидейла, учившаяся в одном классе с истребительницей вампиров Баффи Саммерс.
Больше примеров...
Slayer (примеров 114)
We had done some touring with Slayer that year, and we did shows with Megadeth two or three years prior to that. В этом году мы совершили несколько гастролей со Slayer, и мы выступали с Megadeth за два или три года до этого.»
By the way, they do exchange members with Slayer really often. Кстати, они очень дружат и "меняются" участниками со Slayer.
Flyman wrote the song "Let's Unite in Rock" that was performed by various artists under the name The MFC Dragon Slayer All Star Project. Флаймен написал песню "Let's Unite in Rock", исполненную различными артистами под вывеской The MFC Dragon Slayer All Star Project.
As a founding member of Anthrax, Ian helped to create thrash metal in the mid-1980s alongside Megadeth, Slayer and Metallica. За свою тридцатилетнюю карьеру Скотт Иэн, как основатель и лидер группы Anthrax, способствовал формированию трэш-метала в середине 80-х вместе с Megadeth, Slayer и Metallica.
Metal Maniacs asked Slayer in a 2006 interview whether they would consider playing South of Heaven in the footsteps of the Still Reigning tour, to which Araya replied, It's becoming a trendy thing now. Metal Maniacs спросили Slayer на интервью 2006 года, рассмотрят ли они исполнение альбома South Of Heaven в своём ближайшем турне, на что ответил Том Арайа: «Это становится модной вещью теперь.
Больше примеров...
Истребительницу (примеров 23)
I knew a slayer in the thirties. Знал я одну истребительницу в тридцатые.
Angel needs to drain a slayer, then I'll bring him one. Если Ангелу нужно высушить истребительницу, я ему обеспечу.
You make me a vampire... and I give you the Slayer. Ты делаешь меня вампиром а я отдаю тебе Истребительницу.
Giles, don't make Cave Slayer unhappy. Джайлз, не расстраивай Пещерную Истребительницу.
It brings the Slayer closer to them. Оно приближает Истребительницу к ним.
Больше примеров...
Истребитель (примеров 8)
Now I'm going to give you what you deserve, Slayer! А теперь я дам тебе то, что ты заслуживаешь, истребитель.
Are you a professional monster slayer? Ты профессиональный истребитель монстров.
He's a demon slayer. Он - истребитель демонов!
The ogre slayer saved us! Истребитель чудовищ спас нас!
The slayer and destroyer of demons. Гроза и истребитель демонов.
Больше примеров...