| She's having enough trouble with the slayer issue. | Ей хватает неприятностей с тем, что я Истребительница. |
| Being the Slayer doesn't make you the boss. | То, что ты - Истребительница, не делает тебя главной. |
| Waitress by day, slayer by night. | Днем официантка, ночью истребительница. |
| He could have spent one night, but, no, everything was "Slayer this", "Slayer that". | Он мог провести со мной ночь, но нет, только "Истребительница это", "Истребительница то". |
| Must've thought she was the Slayer I took out back in the Boxer Rebellion. | Должно быть, думала, что она - Истребительница, которую я побил во время Боксерского восстания. |
| But, alas, the existence of a Slayer is often brutal and short-lived. | Но, увы, жизнь истребительницы зачастую жестока и скоротечна. |
| You shouldn't go out without the Slayer. | Тебе не стоит идти без Истребительницы. |
| All I know is, one minute I'm running from the Slayer and the next thing I'm here. | Все, что я знаю, в одну минуту я бегу от Истребительницы, ...в следующую, я уже здесь. |
| You are going up against Becky, the vampire slayer, you know, you guys, I would pick you guys because your improvement is amazing. | Вы сражались против Бекки -истребительницы вампиров и я выбрал бы вас, потому что вы доказали многое и это было удивительно |
| What exactly did it take to pry apart the Slayer's dimpled knees? | Что именно он сделал, чтобы раздвинуть ноги Истребительницы? |
| Second, the slayer wore a dark coat and a light fedora hat. | торое, убийца был одет в тЄмное пальто и светлую фетровую шл€пу. |
| A great dragon slayer peddling his weapons as kitchen utensils. | Великий убийца драконов толкает свое оружие вразнос под видом кухонной утвари. |
| Well, dragon slayer, the dragon has returned. | Хорошо, убийца дракона, дракон возвратился. |
| If I recall correctly, the Oolong Slayer last struck five years ago. | если я правильно помню, в последний раз Улуновый убийца нападал 5 лет назад. |
| It's flames that the Flame Dragon Slayer can't eat? | которое не может съесть огненный убийца драконов? |
| You'll be a busy slayer, baby-sitting them. | Начнёшь с ними нянчиться - станешь очень занятой Истребительницей. |
| You've got slayer problems. | У тебя проблемы с истребительницей. |
| You'll always be a slayer. | Ты всегда будешь истребительницей. |
| You will kill her before she contacts the slayer... or I'll see you two kissing daylight. | Убейте её прежде, чем она свяжется с Истребительницей, или вас обоих поцелует луч Солнца. |
| If you weren't already the Slayer 'n' all. | Если бы ты не была Истребительницей и все такое. |
| Guitarist Kerry King acknowledged Slayer was still finding its sound while Metallica had already determined its image and musical identity. | Так, по словам гитариста Керри Кинга, группа Slayer все ещё находилась в поиске своего звучания, в то время как Metallica уже определили свой имидж и музыкальную идентичность. |
| In October 1986, Slayer embarked on the Reign in Pain world tour, with Overkill in the US, and Malice in Europe. | В октябре 1986 года Slayer начала турне «Reign in Pain» с группой Overkill в Америке и Malice в Европе. |
| A Slayer tribute album titled Al Sur del Abismo (Tributo Argentino a Slayer), compiled by Hurling Metal Records, featured sixteen tracks covered by Argentina metal bands, including Asinesia's version of "Angel of Death". | В состав трибьют-альбома Al Sur Del Abismo (Tributo Argentino A Slayer), составленного лейблом Hurling Metal Records, вошли 16 песен Slayer, исполненных аргентинскими метал-группами, включая версию «Angel of Death», исполненную коллективом Asinesia. |
| By the way, they do exchange members with Slayer really often. | Кстати, они очень дружат и "меняются" участниками со Slayer. |
| Slayer's previous album, Show No Mercy, became Metal Blade Records' highest selling release, selling 40,000 copies worldwide; the success led producer Brian Slagel to want to record another album with them. | Предыдущий альбом Slayer, Show No Mercy, стал для Metal Blade Records самым продаваемым альбомом, было продано 40000 экземпляров во всем мире; успех вдохновил продюсера Брайена Слайджела заняться новым альбомом. |
| You make me a vampire... and I give you the Slayer. | Ты делаешь меня вампиром а я отдаю тебе Истребительницу. |
| Giles, don't make Cave Slayer unhappy. | Джайлз, не расстраивай Пещерную Истребительницу. |
| That's why I've got to study this slayer. | Поэтому я должен изучать Истребительницу. |
| A vampire in love with a slayer. | Вампир влюбился в истребительницу? |
| I always wanted... to kill a slayer. | Всегда хотел убить Истребительницу. |
| Now I'm going to give you what you deserve, Slayer! | А теперь я дам тебе то, что ты заслуживаешь, истребитель. |
| Are you a professional monster slayer? | Ты профессиональный истребитель монстров. |
| Our undefeated champion the Slayer! | Наш непобедимый чемпион Истребитель. |
| The slayer and destroyer of demons. | Гроза и истребитель демонов. |
| You can't be a secret agent and there's no such thing as a vampire slayer. | Не нанимайся секретным агентом и забудь, что есть профессия "Истребитель Вампиров". |