Английский - русский
Перевод слова Slayer

Перевод slayer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Истребительница (примеров 96)
Go back to your Council and tell them until the next slayer comes along, they can close up shop. Уесли, возвращайся к своему Совету и передай им, что пока не появится следующая истребительница... они могут закрывать лавочку.
I don't want the Slayer tracking us to the tunnel. Не хочу, чтобы Истребительница проследила нас до туннеля.
So if there's only one Slayer... what is little Miss Whack Your Head Off doing scampering around? Итак, если есть только одна Истребительница, ...что делает маленькая мисс "Отрежь себе голову", шляясь вокруг?
She's a Vampire Slayer. Она - истребительница вампиров.
This version was featured in the 1996 thriller film Fear, the CSI episode "Crash and Burn", the Buffy the Vampire Slayer episode "The Prom", and was released on the Buffy the Vampire Slayer: The Album compilation. Композиция оказалась весьма успешной и вошла в саундтрек триллера 1996 года Страх, в эпизод «Столкновение и поджог» сериала CSI, в эпизод «Выпускной бал» сериала Баффи - истребительница вампиров и была выпущена на саундтреке Buffy the Vampire Slayer: The Album.
Больше примеров...
Истребительницы (примеров 39)
Buffy, maintaining a normal social life as a slayer is problematic at best. Баффи, совмещать общественную и жизнь с жизнью истребительницы в лучшем случае проблематично.
Vampire, Slayer memories kickin' around in your head. Воспоминания истребительницы вампиров роятся в твоей голове.
Try it on someone who's not the real Slayer. Используй его на ком-нибудь, кроме настоящей Истребительницы.
All I know is, one minute I'm running from the Slayer and the next thing I'm here. Все, что я знаю, в одну минуту я бегу от Истребительницы, ...в следующую, я уже здесь.
The life of a slayer's very simple. Жизнь Истребительницы - простая штука.
Больше примеров...
Убийца (примеров 27)
Spartacus, slayer of Theokoles, in a contest to the death. Спартак, Убийца Феокла, в поединке на смерть
Alvin the zombie slayer! Алвин - убийца зомби!
A great dragon slayer peddling his weapons as kitchen utensils. Великий убийца драконов толкает свое оружие вразнос под видом кухонной утвари.
It's flames that the Flame Dragon Slayer can't eat? которое не может съесть огненный убийца драконов?
"Sitting there as the Slayer touched my neck, I was terrified but also I was sitting at the top of a roller coaster's tallest hill." "огда убийца коснулс€ моей шеи, внутри мен€ закипел страх и трепет, словно € взлетела на самую вершину американских горок".
Больше примеров...
Истребительницей (примеров 14)
You were a slayer and now you're nothing. Ей, ты была истребительницей, теперь ты - никто.
You'll be a busy slayer, baby-sitting them. Начнёшь с ними нянчиться - станешь очень занятой Истребительницей.
She was a slayer, Mom. Она была истребительницей, Мама.
You will kill her before she contacts the slayer... or I'll see you two kissing daylight. Убейте её прежде, чем она свяжется с Истребительницей, или вас обоих поцелует луч Солнца.
I think this whole Slayer thing has run its course. Думаю, пусть это дело с Истребительницей идет своим ходом.
Больше примеров...
Slayer (примеров 114)
Trey Spruance said the change in location influenced the band's style, remarking Slayer and Mercyful Fate. Трей Спруанс говорил, что смена локации повлияла на стиль группы, отмечая: Нас интересовали Slayer и Mercyful Fate.
Megadeth, along with Metallica, Slayer, and Anthrax, collectively known as the "big four" of thrash metal, agreed to perform on the same bill during mid-2010. Megadeth наряду с Metallica, Slayer и Anthrax, вместе известные как «Большая четверка» трэш-метала, согласились выступать на одной сцене в середине 2010 года.
On February 15, 2004, it was announced that drummer Paul Bostaph, a former member of Forbidden and Slayer, would join the band to record the album. 15 февраля 2004 года было объявлено, что барабанщик Пол Бостаф, бывший участник Forbidden и Slayer, присоединится к группе для записи альбома.
In an August interview, Souza stated that Exodus had been writing their new album, but added, We obviously have to pay attention to Slayer's schedule, because our main guy plays in Slayer, so we have to pay attention to that. В августовском интервью Суза подтвердил, что Exodus пишет свой новый альбом, но добавил: «Мы, очевидно, должны обратить внимание на расписание Slayer, потому что наш главный парень играет в Slayer, поэтому мы должны обратить на это внимание.
Seasons in the Abyss, released on October 25, 1990, was the first Slayer album to be released under Rubin's new Def American label, as he had parted ways with Def Jam owner Russell Simmons over creative differences. Seasons in the Abyss, выпущенный в октябре 1990 года, был первым альбомом Slayer, изданным на новом лейбле Рика Рубина Def American (из-за разногласий продюсера с владельцем Def Jam Расселом Саймонсом).
Больше примеров...
Истребительницу (примеров 23)
Angel needs to drain a slayer, then I'll bring him one. Если Ангелу нужно высушить истребительницу, я ему обеспечу.
I always wanted... to kill a slayer. Всегда хотел убить Истребительницу.
Let 'em get a look at a slayer. Дай им взглянуть на истребительницу.
I didn't mean - While Spike killed a slayer you were saving missionaries. был далеко, убивая Истребительницу, ...ты спасал миссионеров.
You mean the Slayer you murdered. Ты хотел сказать Истребительницу, которую ты убил.
Больше примеров...
Истребитель (примеров 8)
Now I'm going to give you what you deserve, Slayer! А теперь я дам тебе то, что ты заслуживаешь, истребитель.
Are you a professional monster slayer? Ты профессиональный истребитель монстров.
Our undefeated champion the Slayer! Наш непобедимый чемпион Истребитель.
The slayer and destroyer of demons. Гроза и истребитель демонов.
You can't be a secret agent and there's no such thing as a vampire slayer. Не нанимайся секретным агентом и забудь, что есть профессия "Истребитель Вампиров".
Больше примеров...