Английский - русский
Перевод слова Slayer

Перевод slayer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Истребительница (примеров 96)
Angel and the Slayer are still alive. Энджел и Истребительница все еще живы.
But the Slayer must work in secret, for security. Но Истребительница должна работать в тайне, для безопасности.
Come on, slayer. Ну же, Истребительница.
Salenger appeared in a 1998 episode of Buffy the Vampire Slayer. Сэленджер появилась в эпизоде «Баффи - истребительница вампиров» в 1998 году.
From 2002 to 2009, she dated Adam Busch, who played Warren Mears on Buffy the Vampire Slayer. С марта 2009 года встречается с Адамом Бушом, который сыграл Уоррена в «Баффи - истребительница вампиров».
Больше примеров...
Истребительницы (примеров 39)
I won't remind you that the fate of the world often lies with the slayer. Я не стану тебе напоминать о том, что судьба мира часто зависит от Истребительницы.
Remember the three key words for any slayer: Запомни три главных слова для Истребительницы:
So, how about this slayer? Так, что там насчет истребительницы?
But, alas, the existence of a Slayer is often brutal and short-lived. Но, увы, существование Истребительницы тяжело и недолговечно.
You're half a slayer. Ты же только половина истребительницы.
Больше примеров...
Убийца (примеров 27)
Did not think the Slayer of the Shadow of Death had need of protector. Не думала, что убийца Смертной Тени нуждается в защитнике.
Led by Spartacus, the Slayer of the Shadow of the - Их ведет Спартак, Убийца Тени...
If I recall correctly, the Oolong Slayer last struck five years ago. если я правильно помню, в последний раз Улуновый убийца нападал 5 лет назад.
It's flames that the Flame Dragon Slayer can't eat? которое не может съесть огненный убийца драконов?
I'm not a dragon slayer. Я не убийца драконов.
Больше примеров...
Истребительницей (примеров 14)
You were a slayer and now you're nothing. Ей, ты была истребительницей, теперь ты - никто.
I mean, have you tried not being a slayer? Я хочу сказать, если ты попытаешься не быть истребительницей?
She was a slayer, Mom. Она была истребительницей, Мама.
You will kill her before she contacts the slayer... or I'll see you two kissing daylight. Убейте её прежде, чем она свяжется с Истребительницей, или вас обоих поцелует луч Солнца.
Come up against this slayer yet? Уже сталкивался с истребительницей?
Больше примеров...
Slayer (примеров 114)
Bostaph recorded four albums with Slayer; his least favorite is 1994's Divine Intervention. Совместно со Slayer Бостаф записал четыре альбома, из которых наименее любимый - Divine Intervention 1994 года.
Adrien Begrand of PopMatters felt Slayer introduced characteristics to its music including tuned down guitars, murky chord structures, and churning beats. Адриан Бегран из PopMatters чувствовал, что Slayer вводила особенности в музыке, включая пониженный строй гитар, темные структуры аккорда, и взбалтывающие удары.
Kerry King of Slayer stated that "they meant so much to in their early days" and Scott Ian of Anthrax said that "they had a major impact on life." Керри Кинг из Slayer заявил, что «они значили так много для меня в их первые годы» и Скотт Иэн из Anthrax говорит, что «они оказали главное влияние на мою жизнь».
A Slayer tribute album titled Al Sur del Abismo (Tributo Argentino a Slayer), compiled by Hurling Metal Records, featured sixteen tracks covered by Argentina metal bands, including Asinesia's version of "Angel of Death". В состав трибьют-альбома Al Sur Del Abismo (Tributo Argentino A Slayer), составленного лейблом Hurling Metal Records, вошли 16 песен Slayer, исполненных аргентинскими метал-группами, включая версию «Angel of Death», исполненную коллективом Asinesia.
From October to December 1988, the band toured the United States with Slayer and Motörhead, followed by a European tour with Slayer and Nuclear Assault, which took place in January 1989. С октября по декабрь 1988 года Overkill выступали в Соединённых Штатах со Slayer и Motorhead; за этим последовал европейский тур со Slayer и Nuclear Assault, который произошёл в январе 1989 года.
Больше примеров...
Истребительницу (примеров 23)
My little Spike just killed himself a slayer. Мой маленький Спайк только что сам убил Истребительницу.
You make me a vampire... and I give you the Slayer. Ты делаешь меня вампиром а я отдаю тебе Истребительницу.
A vampire in love with a slayer. Вампир влюбился в истребительницу?
Let 'em get a look at a slayer. Дай им взглянуть на истребительницу.
Instead, I got a slayer. Вместо неё я получила Истребительницу.
Больше примеров...
Истребитель (примеров 8)
He's a demon slayer. Он - истребитель демонов!
But if you, Tom McNair, vampire slayer, could get involved... Но если ты, Том МакНеир, истребитель вампиров, будешь вовлечен...
Our undefeated champion the Slayer! Наш непобедимый чемпион Истребитель.
The slayer and destroyer of demons. Гроза и истребитель демонов.
You can't be a secret agent and there's no such thing as a vampire slayer. Не нанимайся секретным агентом и забудь, что есть профессия "Истребитель Вампиров".
Больше примеров...