| She thinks she's a slayer. BARTENDER: | Она думает, что она Истребительница. |
| That would have nothing to do with a certain girl we both know, who is a vampire slayer. | И это, конечно, не имеет никакого отношения к известной нам девушке, которая Истребительница вампиров? |
| Being the Slayer doesn't make you the boss. | То, что ты - Истребительница, не делает тебя главной. |
| You vampire, me the Slayer. | Ты вампир, я Истребительница. |
| In 1998, Emma starred in her most famous role to date, as Anya Jenkins on the WB's hit show Buffy the Vampire Slayer. | В 1998 году Эмма исполнила свою самую известную роль, Ани Дженкинс, в телесериале режиссёра Джосса Уидона «Баффи - истребительница вампиров». |
| Your home life and your duties as a slayer. | С одной стороны твоя домашняя жизнь, с другой обязанности истребительницы. |
| She's stronger than any Slayer you've ever faced. | Она сильнее любой истребительницы, с которой ты сталкивался. |
| Snivelling, tweed-clad guardian of the Slayer and her kin? | Нытик в твиде, хранитель Истребительницы и ее родни? |
| The life of a slayer's very simple. | Жизнь Истребительницы - простая штука. |
| You are going up against Becky, the vampire slayer, you know, you guys, I would pick you guys because your improvement is amazing. | Вы сражались против Бекки -истребительницы вампиров и я выбрал бы вас, потому что вы доказали многое и это было удивительно |
| That man tells my son I'm a slayer... | Этот человек говорит моему сыну, что я убийца... |
| I am Jason, slayer of the Minotaur. | Я Ясон, убийца Минотавра. |
| Led by Spartacus, the Slayer of the Shadow of the - | Их ведет Спартак, Убийца Тени... |
| A great dragon slayer peddling his weapons as kitchen utensils. | Великий убийца драконов толкает свое оружие вразнос под видом кухонной утвари. |
| I'm not a dragon slayer. | Я не убийца драконов. |
| And, I must say, as a slayer you're doing pretty well. | И, должен сказать, быть истребительницей у тебя неплохо получается. |
| You'll be a busy slayer, baby-sitting them. | Начнёшь с ними нянчиться - станешь очень занятой Истребительницей. |
| You will kill her before she contacts the slayer... or I'll see you two kissing daylight. | Убейте её прежде, чем она свяжется с Истребительницей, или вас обоих поцелует луч Солнца. |
| If you weren't already the Slayer 'n' all. | Если бы ты не была Истребительницей и все такое. |
| They wouldn't know what to do with a slayer. | Они не будут знать, что делать с истребительницей, даже если бы они знали, что мы существуем. |
| Guitarist Kerry King acknowledged Slayer was still finding its sound while Metallica had already determined its image and musical identity. | Так, по словам гитариста Керри Кинга, группа Slayer все ещё находилась в поиске своего звучания, в то время как Metallica уже определили свой имидж и музыкальную идентичность. |
| In October 1986, Slayer embarked on the Reign in Pain world tour, with Overkill in the US, and Malice in Europe. | В октябре 1986 года Slayer начала турне «Reign in Pain» с группой Overkill в Америке и Malice в Европе. |
| Dragon Slayer is an early example of the action role-playing game genre, which it laid the foundations for. | Dragon Slayer ー это ранний представитель игр жанра ролевой боевик, заложивший основы жанра. |
| Heavy metal acts Slayer and Danzig also enjoyed notable commercial success, with Slayer in particular having several gold certified albums. | Альбомы хеви-металлических групп Slayer и Danzig также были коммерчески успешны, получив сертификаты о золотом статусе сразу в нескольких странах. |
| Flyman wrote the song "Let's Unite in Rock" that was performed by various artists under the name The MFC Dragon Slayer All Star Project. | Флаймен написал песню "Let's Unite in Rock", исполненную различными артистами под вывеской The MFC Dragon Slayer All Star Project. |
| This thing... that makes the Slayer weak. | То... что сделает Истребительницу слабой. |
| That's why I've got to study this slayer. | Поэтому я должен изучать Истребительницу. |
| A vampire in love with a slayer. | Вампир влюбился в истребительницу? |
| It has been too long since you faced a slayer. | Слишком давно не встречали Истребительницу. |
| I didn't mean - While Spike killed a slayer you were saving missionaries. | был далеко, убивая Истребительницу, ...ты спасал миссионеров. |
| Now I'm going to give you what you deserve, Slayer! | А теперь я дам тебе то, что ты заслуживаешь, истребитель. |
| He's a demon slayer. | Он - истребитель демонов! |
| But if you, Tom McNair, vampire slayer, could get involved... | Но если ты, Том МакНеир, истребитель вампиров, будешь вовлечен... |
| Our undefeated champion the Slayer! | Наш непобедимый чемпион Истребитель. |
| The slayer and destroyer of demons. | Гроза и истребитель демонов. |