Английский - русский
Перевод слова Slayer

Перевод slayer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Истребительница (примеров 96)
What exactly is a "vampire slayer"? Что именно значит "истребительница вампиров"?
When Wesley called, he said that she was hurt bad, but she's a slayer. По телефону Уэсли сказал, что она сильно ранена, но она Истребительница.
But the Slayer must work in secret, for security. Но Истребительница должна работать в тайне, для безопасности.
Salenger appeared in a 1998 episode of Buffy the Vampire Slayer. Сэленджер появилась в эпизоде «Баффи - истребительница вампиров» в 1998 году.
As an actor, Strong is best known for his roles as Jonathan Levinson in Buffy the Vampire Slayer and Doyle McMaster in Gilmore Girls. Как актёр он наиболее известен по ролям Джонатана Левинсона в сериале «Баффи - истребительница вампиров» и Дойла Макмастера в сериале «Девочки Гилмор».
Больше примеров...
Истребительницы (примеров 39)
She must be prettier than the last slayer. Должно быть, она симпатичнее последней истребительницы.
I'll dance with you, pet... on the Slayer's grave. Я буду танцевать с тобой, милая на могиле Истребительницы.
Try it on someone who's not the real Slayer. Используй его на ком-нибудь, кроме настоящей Истребительницы.
How do we get through this without the Slayer? Как нам с этим разобраться без Истребительницы?
I think you are afraid of the Slayer. Думаю, ты боишься Истребительницы.
Больше примеров...
Убийца (примеров 27)
"Forgotten Star a Slayer:" "Забытая кинозвезда - убийца",
I am Jason, slayer of the Minotaur. Я Ясон, убийца Минотавра.
Well, dragon slayer, the dragon has returned. Хорошо, убийца дракона, дракон возвратился.
The one they call the batsman slayer. Тот, кого называют - убийца отбивающих.
Who else knows about your secret little slayer stash? Кто еще знает твой секрет маленькая тайная убийца?
Больше примеров...
Истребительницей (примеров 14)
And, I must say, as a slayer you're doing pretty well. И, должен сказать, быть истребительницей у тебя неплохо получается.
You were a slayer and now you're nothing. Ей, ты была истребительницей, теперь ты - никто.
You'll be a busy slayer, baby-sitting them. Начнёшь с ними нянчиться - станешь очень занятой Истребительницей.
I don't have to be the Slayer. I could be dead. Я могу не быть Истребительницей, могу умереть.
You will kill her before she contacts the slayer... or I'll see you two kissing daylight. Убейте её прежде, чем она свяжется с Истребительницей, или вас обоих поцелует луч Солнца.
Больше примеров...
Slayer (примеров 114)
Asesino sometimes play Slayer covers live, most notably "Angel of Death" and "Raining Blood". Asesino во время концертов иногда исполняют песни Slayer, такие как «Angel of Death» и «Raining Blood».
Slayer's official biography states: "The new sounds disappointed some of the band's fans who were more accustomed to the style of earlier releases." Официальная биография Slayer: «новые звуки разочаровали некоторых из поклонников группы, которые были более приученными к стилю более ранних выпусков.»
The studio was altered to make it "feel like home" for Slayer; as opposed to the setting for, in King's words, the "lightweight Canadian pop singer". Студию подвергли существенным изменениям, чтобы сделать её похожей на «дом для Slayer»; до этого, по словам Кинга, в студии работал «несерьёзный канадский поп-певец».
Metal Maniacs asked Slayer in a 2006 interview whether they would consider playing South of Heaven in the footsteps of the Still Reigning tour, to which Araya replied, It's becoming a trendy thing now. Metal Maniacs спросили Slayer на интервью 2006 года, рассмотрят ли они исполнение альбома South Of Heaven в своём ближайшем турне, на что ответил Том Арайа: «Это становится модной вещью теперь.
The sludgy riffs, which were pure Sabbath, are offset by some of King's and Hanneman's faster solos, giving Slayer entrée into the speed metal realm. Звучание гитар стало более чистым и аккуратным, а некоторые скоростные соло Кинга и Ханнемана дали Slayer пропуск в царство спид-метала.»
Больше примеров...
Истребительницу (примеров 23)
But I will make you a better slayer. Но я сделаю из тебя лучшую Истребительницу.
This thing... that makes the Slayer weak. То... что сделает Истребительницу слабой.
You need to watch Buffy the Vampire Slayer. Тебе стоит посмотреть "Баффи - истребительницу вампиров".
Spiky, let's leave the Slayer alone. Спайки, давай оставим Истребительницу в покое.
Instead, I got a slayer. Вместо неё я получила Истребительницу.
Больше примеров...
Истребитель (примеров 8)
Are you a professional monster slayer? Ты профессиональный истребитель монстров.
The ogre slayer saved us! Истребитель чудовищ спас нас!
But if you, Tom McNair, vampire slayer, could get involved... Но если ты, Том МакНеир, истребитель вампиров, будешь вовлечен...
Our undefeated champion the Slayer! Наш непобедимый чемпион Истребитель.
The slayer and destroyer of demons. Гроза и истребитель демонов.
Больше примеров...