Английский - русский
Перевод слова Slayer

Перевод slayer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Истребительница (примеров 96)
If she is a slayer, and this boy lives, she'll try to save him. Если она Истребительница, и этот мальчик жив, она попытается его спасти.
And it's not the Slayer. И это не Истребительница.
Salenger appeared in a 1998 episode of Buffy the Vampire Slayer. Сэленджер появилась в эпизоде «Баффи - истребительница вампиров» в 1998 году.
From 2002 to 2009, she dated Adam Busch, who played Warren Mears on Buffy the Vampire Slayer. С марта 2009 года встречается с Адамом Бушом, который сыграл Уоррена в «Баффи - истребительница вампиров».
As an actor, Strong is best known for his roles as Jonathan Levinson in Buffy the Vampire Slayer and Doyle McMaster in Gilmore Girls. Как актёр он наиболее известен по ролям Джонатана Левинсона в сериале «Баффи - истребительница вампиров» и Дойла Макмастера в сериале «Девочки Гилмор».
Больше примеров...
Истребительницы (примеров 39)
She must be prettier than the last slayer. Должно быть, она симпатичнее последней истребительницы.
You told me to keep him from the Slayer. Ты сказал мне держать его подальше от Истребительницы.
De Slayer Handbook insists on it. В Руководстве Истребительницы настаивается на этом.
It made me sick to my stomach seeing you be the Slayer's lapdog. Вид того, как ты изображал собачку Истребительницы, вызывал у меня тошноту.
Tell them you'll pay them back for the semesters you studied Buffy the Vampire Slayer's effect on the feminist agenda. Скажи, что вернешь им деньги за семестры, которые ты провела за изучением влияния "Баффи - истребительницы вампиров" на феминизм.
Больше примеров...
Убийца (примеров 27)
Did not think the Slayer of the Shadow of Death had need of protector. Не думала, что убийца Смертной Тени нуждается в защитнике.
;; Forgotten star a slayer.;; "Забытая звезда - убийца".
Second, the slayer wore a dark coat and a light fedora hat. торое, убийца был одет в тЄмное пальто и светлую фетровую шл€пу.
If I recall correctly, the Oolong Slayer last struck five years ago. если я правильно помню, в последний раз Улуновый убийца нападал 5 лет назад.
Their name may be derived from the Celtic word vacos, meaning a slayer, since they were celebrated fighters. Их название, согласно одной из версий, происходило от кельтского слова vacos (убийца), поскольку они были отважными бойцами.
Больше примеров...
Истребительницей (примеров 14)
You were a slayer and now you're nothing. Ей, ты была истребительницей, теперь ты - никто.
She was a slayer, Mom. Она была истребительницей, Мама.
I think this whole Slayer thing has run its course. Думаю, пусть это дело с Истребительницей идет своим ходом.
If you weren't already the Slayer 'n' all. Если бы ты не была Истребительницей и все такое.
They wouldn't know what to do with a slayer. Они не будут знать, что делать с истребительницей, даже если бы они знали, что мы существуем.
Больше примеров...
Slayer (примеров 114)
Around this time, Rubin asked Friedman if he knew Slayer. Примерно в то время Рубин спросил Фридмана, знает ли тот о Slayer.
Guitarist Jeff Hanneman wrote most of the album's content which has been described as Slayer's most experimental album. Гитарист Джефф Ханнеман написал большинство песен для альбома, который был определён Slayer как наиболее экспериментальный альбом.
According to Michael Tedder of The Pitch, "Spit echoes Helmet's precision, Slayer's power and (with some songs dealing with body image and self-esteem issues) even Nirvana's confessional songwriting". По словам Майкла Теддера из The Pitch: «Spit вторит таким группам, как Helmet своей точностью, Slayer своей мощью (с некоторыми песнями, касающимися изображения тела и вопросов самооценки), Nirvana своему исповедальному написанию текстов».
The same song also mentions Slayer, one of the band's thrash metal influences. Также в этой песне упоминается трэш-метал-группа Slayer.
"Angel of Death" is the opening track on the American thrash metal band Slayer's 1986 album Reign in Blood. Angel of Death - сингл из альбома Reign in Blood американской трэш-метал-группы Slayer, 1986 год.
Больше примеров...
Истребительницу (примеров 23)
But I will make you a better slayer. Но я сделаю из тебя лучшую Истребительницу.
Angel needs to drain a slayer, then I'll bring him one. Если Ангелу нужно высушить истребительницу, я ему обеспечу.
She talked of summoning a slayer here? Она говорила о том, чтобы призвать Истребительницу?
That's why I've got to study this slayer. Поэтому я должен изучать Истребительницу.
I didn't mean - While Spike killed a slayer you were saving missionaries. был далеко, убивая Истребительницу, ...ты спасал миссионеров.
Больше примеров...
Истребитель (примеров 8)
Now I'm going to give you what you deserve, Slayer! А теперь я дам тебе то, что ты заслуживаешь, истребитель.
The ogre slayer saved us! Истребитель чудовищ спас нас!
Our undefeated champion the Slayer! Наш непобедимый чемпион Истребитель.
The slayer and destroyer of demons. Гроза и истребитель демонов.
You can't be a secret agent and there's no such thing as a vampire slayer. Не нанимайся секретным агентом и забудь, что есть профессия "Истребитель Вампиров".
Больше примеров...