| "The Master shall rise and the Slayer..." | "Мастер восстанет и Истребительница..." |
| Well, in that case, I won't wear my button that says I'm A Slayer. | Хорошо, в таком случае, я не буду носить значек с надписью Я Истребительница. |
| See, we can't mention that stuff here, Buffy being the Slayer an' all. | Понимаешь, мы не можем открыто говорить, что Баффи - Истребительница, и все такое. |
| He could have spent one night, but, no, everything was "Slayer this", "Slayer that". | Он мог провести со мной ночь, но нет, только "Истребительница это", "Истребительница то". |
| From 2002 to 2009, she dated Adam Busch, who played Warren Mears on Buffy the Vampire Slayer. | С марта 2009 года встречается с Адамом Бушом, который сыграл Уоррена в «Баффи - истребительница вампиров». |
| She must be prettier than the last slayer. | Должно быть, она симпатичнее последней истребительницы. |
| Remember the three key words for any slayer: | Запомни три главных слова для Истребительницы: |
| So, how about this slayer? | Так, что там насчет истребительницы? |
| De Slayer Handbook insists on it. | В Руководстве Истребительницы настаивается на этом. |
| Goodman disliked the dialogue and hoped that the extras on Buffy the Vampire Slayer would "return en masse to eat the cast of Vampire Diaries, plus any remaining scripts." | Гудману не понравились диалоги и он надеется, что массовка из «Баффи, истребительницы вампиров» «вернется в большом количестве и съест актёрский состав "Дневников вампира", а также оставшиеся сценарии». |
| The mountain slayer returns with the body Of the ice queen. | Убийца Горы возвращается с телом ледяной королевы. |
| Alvin the zombie slayer! | Алвин - убийца зомби! |
| Led by Spartacus, the Slayer of the Shadow of the - | Их ведет Спартак, Убийца Тени... |
| Their name may be derived from the Celtic word vacos, meaning a slayer, since they were celebrated fighters. | Их название, согласно одной из версий, происходило от кельтского слова vacos (убийца), поскольку они были отважными бойцами. |
| "Sitting there as the Slayer touched my neck, I was terrified but also I was sitting at the top of a roller coaster's tallest hill." | "огда убийца коснулс€ моей шеи, внутри мен€ закипел страх и трепет, словно € взлетела на самую вершину американских горок". |
| And, I must say, as a slayer you're doing pretty well. | И, должен сказать, быть истребительницей у тебя неплохо получается. |
| You were a slayer and now you're nothing. | Ей, ты была истребительницей, теперь ты - никто. |
| You'll be a busy slayer, baby-sitting them. | Начнёшь с ними нянчиться - станешь очень занятой Истребительницей. |
| She was a slayer, Mom. | Она была истребительницей, Мама. |
| You've got slayer problems. | У тебя проблемы с истребительницей. |
| How do you evaluate new album of SLAYER? | Как вы оцените последний альбом SLAYER? |
| On February 15, 2004, it was announced that drummer Paul Bostaph, a former member of Forbidden and Slayer, would join the band to record the album. | 15 февраля 2004 года было объявлено, что барабанщик Пол Бостаф, бывший участник Forbidden и Slayer, присоединится к группе для записи альбома. |
| Unwilling to give up music, Bostaph joined Systematic in 2003 - a band which he had previously formed with vocalist Tim Narducci and guitarist Adam Ruppel before recording Slayer's Diabolus in Musica. | Не желая бросать музыку, Бостаф в 2003 году присоединился к Systematic - группе, которую он ранее сформировал с вокалистом Тимом Нардакки и гитаристом Адамом Раппэлем перед записью альбома Slayer Diabolus in Musica. |
| From October to December 1988, the band toured the United States with Slayer and Motörhead, followed by a European tour with Slayer and Nuclear Assault, which took place in January 1989. | С октября по декабрь 1988 года Overkill выступали в Соединённых Штатах со Slayer и Motorhead; за этим последовал европейский тур со Slayer и Nuclear Assault, который произошёл в январе 1989 года. |
| His most prized medal was his Knight's Cross, which he had bought from a Slayer fan for $1,000. | Его самая большая гордость - Рыцарский крест, купленный у поклонника Slayer за $1000. |
| Giles, don't make Cave Slayer unhappy. | Джайлз, не расстраивай Пещерную Истребительницу. |
| That's why I've got to study this slayer. | Поэтому я должен изучать Истребительницу. |
| A vampire in love with a slayer. | Вампир влюбился в истребительницу? |
| It has been too long since you faced a slayer. | Слишком давно не встречали Истребительницу. |
| It brings the Slayer closer to them. | Оно приближает Истребительницу к ним. |
| Now I'm going to give you what you deserve, Slayer! | А теперь я дам тебе то, что ты заслуживаешь, истребитель. |
| Are you a professional monster slayer? | Ты профессиональный истребитель монстров. |
| He's a demon slayer. | Он - истребитель демонов! |
| The ogre slayer saved us! | Истребитель чудовищ спас нас! |
| The slayer and destroyer of demons. | Гроза и истребитель демонов. |