Английский - русский
Перевод слова Slayer

Перевод slayer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Истребительница (примеров 96)
One slayer snuffs it, another one rises. Ты это так сказал... Одна Истребительница загибается, другая восстает.
She thinks she's a slayer. BARTENDER: Она думает, что она Истребительница.
I don't get it. Buffy's the Slayer. Я не понимаю, Баффи - Истребительница.
Angel and the Slayer see to that. Энджел и Истребительница способствуют этому.
From 2002 to 2009, she dated Adam Busch, who played Warren Mears on Buffy the Vampire Slayer. С марта 2009 года встречается с Адамом Бушом, который сыграл Уоррена в «Баффи - истребительница вампиров».
Больше примеров...
Истребительницы (примеров 39)
Vampire, Slayer memories kickin' around in your head. Воспоминания истребительницы вампиров роятся в твоей голове.
You told me to keep him from the Slayer. Ты сказал мне держать его подальше от Истребительницы.
All I know is, one minute I'm running from the Slayer and the next thing I'm here. Все, что я знаю, в одну минуту я бегу от Истребительницы, ...в следующую, я уже здесь.
You are going up against Becky, the vampire slayer, you know, you guys, I would pick you guys because your improvement is amazing. Вы сражались против Бекки -истребительницы вампиров и я выбрал бы вас, потому что вы доказали многое и это было удивительно
I think you are afraid of the Slayer. Думаю, ты боишься Истребительницы.
Больше примеров...
Убийца (примеров 27)
"Forgotten Star a Slayer:" "Забытая кинозвезда - убийца",
Well, if he's the Shovel Slayer, how come the cops don't arrest him? Если это убийца, то почему полиция его не арестовала?
Alvin the zombie slayer! Алвин - убийца зомби!
Second, the slayer wore a dark coat and a light fedora hat. торое, убийца был одет в тЄмное пальто и светлую фетровую шл€пу.
You're being chased by Liam the Serum Slayer, and you're worried about the bedspread? Тебя преследует Лиам, убийца с суперспособностями, а ты волнуешься из-за какого-то покрывала.
Больше примеров...
Истребительницей (примеров 14)
And, I must say, as a slayer you're doing pretty well. И, должен сказать, быть истребительницей у тебя неплохо получается.
You'll be a busy slayer, baby-sitting them. Начнёшь с ними нянчиться - станешь очень занятой Истребительницей.
I don't have to be the Slayer. I could be dead. Я могу не быть Истребительницей, могу умереть.
You will kill her before she contacts the slayer... or I'll see you two kissing daylight. Убейте её прежде, чем она свяжется с Истребительницей, или вас обоих поцелует луч Солнца.
If you weren't already the Slayer 'n' all. Если бы ты не была Истребительницей и все такое.
Больше примеров...
Slayer (примеров 114)
During his teens Malakian listened to thrash metal bands such as Slayer, Venom, Metallica, Pantera and Sepultura. В подростковом возрасте Малакян слушал такие метал группы, как Slayer, Venom, Metallica, Pantera и Sepultura.
In 1981, Araya was approached by Kerry King, who asked Araya to join his band, Slayer. В 1981 году Арайя сблизился с Керри Кингом, который предложил Тому присоединиться к его группе Slayer.
3, band members had promised a more experimental album; drummer Jordison said that "it's almost as if Slayer was tapping on Radiohead". З, участники группы пообещали более экспериментальный альбом; барабанщик Джордисон описывал его так: «это почти как если бы Slayer наложить на Radiohead».
Overkill released their first record in 1985 and with their contemporaries (Metallica, Slayer, Megadeth, Anthrax) helped define a new genre of music, "thrash metal". Overkill выпустили первый альбом в 1985 году и с современниками (Metallica, Slayer, Megadeth, Anthrax) помогли определить новый жанр музыки, трэш-метал.
In mid-2005, the band toured Europe with Terry Bozzio on drums, as Lombardo was on tour with Slayer. В турне 2005 г. в качестве барабанщика выступал Терри Боззио, поскольку Ломбардо в это время находился в турне вместе со Slayer.
Больше примеров...
Истребительницу (примеров 23)
This thing... that makes the Slayer weak. То... что сделает Истребительницу слабой.
That's why I've got to study this slayer. Поэтому я должен изучать Истребительницу.
It has been too long since you faced a slayer. Слишком давно не встречали Истребительницу.
Instead, I got a slayer. Вместо неё я получила Истребительницу.
You mean the Slayer you murdered. Ты хотел сказать Истребительницу, которую ты убил.
Больше примеров...
Истребитель (примеров 8)
Now I'm going to give you what you deserve, Slayer! А теперь я дам тебе то, что ты заслуживаешь, истребитель.
Are you a professional monster slayer? Ты профессиональный истребитель монстров.
Our undefeated champion the Slayer! Наш непобедимый чемпион Истребитель.
The slayer and destroyer of demons. Гроза и истребитель демонов.
You can't be a secret agent and there's no such thing as a vampire slayer. Не нанимайся секретным агентом и забудь, что есть профессия "Истребитель Вампиров".
Больше примеров...