| If your identity as a slayer is revealed, it could put you and all those around you in grave danger. | Если о том, что ты Истребительница станет известно, это может поставить всех твоих близких в смертельную опасность. |
| It seems somehow that another slayer has been sent to Sunnydale. | Похоже, каким-то образом другая истребительница была послана в Санидейл. |
| It's rather complicated, but she's also a slayer. | Это довольно сложно, но она тоже истребительница. |
| It must be hard when all your friends have superpowers - slayer, werewolf, witches, vampires - and you're like this little nothing. | Должно быть тяжело, когда у всех твоих друзей есть суперсилы... истребительница, оборотень, ведьмы, вампиры, а ты вообще никто. |
| Angel and the Slayer see to that. | Энджел и Истребительница способствуют этому. |
| She must be prettier than the last slayer. | Должно быть, она симпатичнее последней истребительницы. |
| You told me to keep him from the Slayer. | Ты сказал мне держать его подальше от Истребительницы. |
| How do we get through this without the Slayer? | Как нам с этим разобраться без Истребительницы? |
| Snivelling, tweed-clad guardian of the Slayer and her kin? | Нытик в твиде, хранитель Истребительницы и ее родни? |
| Two episodes of a Cartoon Monsoon contest entry feature Zatanna as a teenage hero who is a cross between Sabrina, the Teenage Witch and Buffy the Vampire Slayer. | Два эпизода Cartoon Monsoon описывают Затанну как подросткового персонажа, смесь Баффи, истребительницы вампиров и Сабрины, маленькой ведьмы. |
| I am Gunn Sar, slayer of Mavarik. | Я Гунн Сар, убийца Маварика. |
| Mexican government doesn't recognize vampire slayer as an occupation. | Правительство Мексики не признает такой профессии, как убийца вампиров. |
| None of Maelius' supposed accomplices were tried or punished, but his slayer, Ahala, went into exile rather than face trial. | Ни один из предполагаемых соучастников Мелияне были судим или наказан, но его убийца Агала скорее отправился в изгнание, чем предстал перед судом. |
| Led by Spartacus, the Slayer of the Shadow of the - | Их ведет Спартак, Убийца Тени... |
| The one they call the batsman slayer. | Тот, кого называют - убийца отбивающих. |
| I mean, have you tried not being a slayer? | Я хочу сказать, если ты попытаешься не быть истребительницей? |
| You've got slayer problems. | У тебя проблемы с истребительницей. |
| You'll always be a slayer. | Ты всегда будешь истребительницей. |
| You will kill her before she contacts the slayer... or I'll see you two kissing daylight. | Убейте её прежде, чем она свяжется с Истребительницей, или вас обоих поцелует луч Солнца. |
| They wouldn't know what to do with a slayer. | Они не будут знать, что делать с истребительницей, даже если бы они знали, что мы существуем. |
| The game is a sequel to Advanced Dungeons & Dragons: Slayer. | Игра является продолжением Advanced Dungeons & Dragons: Slayer. |
| Still Reigning is a live performance DVD by the thrash metal band Slayer, released in 2004 through American Recordings. | Still Reigning - концертный DVD американской трэш-метал-группы Slayer, выпущенный в 2004 году на лейбле American Recordings. |
| Heavy metal acts Slayer and Danzig also enjoyed notable commercial success, with Slayer in particular having several gold certified albums. | Альбомы хеви-металлических групп Slayer и Danzig также были коммерчески успешны, получив сертификаты о золотом статусе сразу в нескольких странах. |
| "Angel of Death" is the opening track on the American thrash metal band Slayer's 1986 album Reign in Blood. | Angel of Death - сингл из альбома Reign in Blood американской трэш-метал-группы Slayer, 1986 год. |
| Lars Ulrich noted that the band stood up for the inclusion of the band Slayer against Microsoft's concerns on the explicit lyrical content of the group's songs. | Ларс Ульрих в интервью GameInformer сказал, что группа поддерживает включение треков Slayer, хоть у Microsoft и есть проблемы с текстами песен группы. |
| I knew a slayer in the thirties. | Знал я одну истребительницу в тридцатые. |
| She talked of summoning a slayer here? | Она говорила о том, чтобы призвать Истребительницу? |
| This thing... that makes the Slayer weak. | То... что сделает Истребительницу слабой. |
| You need to watch Buffy the Vampire Slayer. | Тебе стоит посмотреть "Баффи - истребительницу вампиров". |
| You killed the girl who sought the slayer? | Вы убили девушку, искавшую Истребительницу? |
| Now I'm going to give you what you deserve, Slayer! | А теперь я дам тебе то, что ты заслуживаешь, истребитель. |
| The ogre slayer saved us! | Истребитель чудовищ спас нас! |
| But if you, Tom McNair, vampire slayer, could get involved... | Но если ты, Том МакНеир, истребитель вампиров, будешь вовлечен... |
| Our undefeated champion the Slayer! | Наш непобедимый чемпион Истребитель. |
| You can't be a secret agent and there's no such thing as a vampire slayer. | Не нанимайся секретным агентом и забудь, что есть профессия "Истребитель Вампиров". |