| It is too strange zat a slayer loves a vampire. | Слишком странно то, что истребительница любит вампира. |
| "And in this time will come the Anointed, and the Slayer will not know him." | "И тогда придет Помазанник, и Истребительница не узнает его". |
| Melaka "Mel" Fray - A 19-year-old thief and Vampire Slayer. | Мэлака «Мэл» Фрэй (англ. Melaka «Mel» Fray) - девятнадцатилетняя Истребительница, бродяжка и воровка. |
| And I'm the Slayer. | А я - истребительница. |
| Former Buffy the Vampire Slayer star, Sarah Hagan, will play Alana, a member of the sorority Naomi joined in a recurring role. | Звезда сериала «Баффи - истребительница вампиров», Сара Хэйган, сыграет Алану - члена сестринской общины, куда вступила Наоми. |
| Buffy, maintaining a normal social life as a slayer is problematic at best. | Баффи, совмещать общественную и жизнь с жизнью истребительницы в лучшем случае проблематично. |
| Remember the three key words for any slayer: | Запомни три главных слова для Истребительницы: |
| Because ray guns aren't in the Slayer Handbook? | Потому что лучевые ружья не упоминаются в Руководстве Истребительницы? |
| What exactly did it take to pry apart the Slayer's dimpled knees? | Что именно он сделал, чтобы раздвинуть ноги Истребительницы? |
| Cordelia out of Buffy the Vampire Slayer, and latterly Angel, the spin-off series set in LA. | Корделия из "Баффи - истребительницы вампиров", и из спин-оффа "Ангел", |
| Spartacus, slayer of Theokoles, in a contest to the death. | Спартак, Убийца Феокла, в поединке на смерть |
| Did not think the Slayer of the Shadow of Death had need of protector. | Не думала, что убийца Смертной Тени нуждается в защитнике. |
| How's your lady love, Slayer? | Как поживает твоя подружка, Убийца? |
| Second, the slayer wore a dark coat and a light fedora hat. | торое, убийца был одет в тЄмное пальто и светлую фетровую шл€пу. |
| Well, dragon slayer, the dragon has returned. | Хорошо, убийца дракона, дракон возвратился. |
| I mean, have you tried not being a slayer? | Я хочу сказать, если ты попытаешься не быть истребительницей? |
| I don't have to be the Slayer. I could be dead. | Я могу не быть Истребительницей, могу умереть. |
| She was a slayer, Mom. | Она была истребительницей, Мама. |
| You've got slayer problems. | У тебя проблемы с истребительницей. |
| Come up against this slayer yet? | Уже сталкивался с истребительницей? |
| His third-to-last performance with Slayer was recorded on War at the Warfield. | Его последняя работа со Slayer была в Warfield. |
| Asesino sometimes play Slayer covers live, most notably "Angel of Death" and "Raining Blood". | Asesino во время концертов иногда исполняют песни Slayer, такие как «Angel of Death» и «Raining Blood». |
| The band also released War at the Warfield and a box set, Soundtrack to the Apocalypse featuring rarities, live CD and DVD performances and various Slayer merchandise. | Slayer также выпустили DVD War at the Warfield и бокс-сет Soundtrack to the Apocalypse, в который были включены раритетные записи, концертный CD и DVD с различными выступлениями, а также атрибутика Slayer. |
| Vocalist Tom Araya says that was basically the attitude of Slayer in the studio. | Том Арайа говорил: «Это было студийной обстановкой группы Slayer. |
| Hip hop artists Vanilla Ice and Cypress Hill, along with heavy metal bands Sepultura, Primus, Fear Factory, Machine Head, and Slayer released albums that draw from the nu metal genre. | Такие исполнители, как Cypress Hill, Sepultura, Vanilla Ice, Primus, Fear Factory, Machine Head, и Slayer, издают альбомы под влиянием ню-метала. |
| My little Spike just killed himself a slayer. | Мой маленький Спайк только что сам убил Истребительницу. |
| Angel needs to drain a slayer, then I'll bring him one. | Если Ангелу нужно высушить истребительницу, я ему обеспечу. |
| Giles, don't make Cave Slayer unhappy. | Джайлз, не расстраивай Пещерную Истребительницу. |
| You need to watch Buffy the Vampire Slayer. | Тебе стоит посмотреть "Баффи - истребительницу вампиров". |
| That's why I've got to study this slayer. | Поэтому я должен изучать Истребительницу. |
| Now I'm going to give you what you deserve, Slayer! | А теперь я дам тебе то, что ты заслуживаешь, истребитель. |
| He's a demon slayer. | Он - истребитель демонов! |
| But if you, Tom McNair, vampire slayer, could get involved... | Но если ты, Том МакНеир, истребитель вампиров, будешь вовлечен... |
| Our undefeated champion the Slayer! | Наш непобедимый чемпион Истребитель. |
| You can't be a secret agent and there's no such thing as a vampire slayer. | Не нанимайся секретным агентом и забудь, что есть профессия "Истребитель Вампиров". |