Английский - русский
Перевод слова Slayer

Перевод slayer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Истребительница (примеров 96)
For example, Buffy, your slayer. Например, Баффи, Ваша Истребительница.
All right, the slayer hunts vampires, Ладно, Истребительница охотится на вампиров.
Ford knows I'm the Slayer. Форд знает, что я Истребительница.
"And the Slayer will not know him, will not stop him, and he will lead her into Hell." Истребительница не узнает его, не остановит его, и он приведет ее прямо в ад".
That's Slayer talk, isn't it? Это говорит истребительница, да?
Больше примеров...
Истребительницы (примеров 39)
The Anointed will be my greatest weapon against the Slayer. Помазанник будет моим величайшим оружием против Истребительницы.
She's stronger than any Slayer you've ever faced. Она сильнее любой истребительницы, с которой ты сталкивался.
I mean, you enjoy your other slayer powers. Тебе же понравилась сила Истребительницы.
It's reputed to have contained the most complete prophecies about the slayer's role. Считается, что в нем содержаться полные пророчества о роли истребительницы.
What exactly did it take to pry apart the Slayer's dimpled knees? Что именно он сделал, чтобы раздвинуть ноги Истребительницы?
Больше примеров...
Убийца (примеров 27)
Led by Spartacus, the Slayer of the Shadow of the - Их ведет Спартак, Убийца Тени...
Well, dragon slayer, the dragon has returned. Хорошо, убийца дракона, дракон возвратился.
If I recall correctly, the Oolong Slayer last struck five years ago. если я правильно помню, в последний раз Улуновый убийца нападал 5 лет назад.
It's flames that the Flame Dragon Slayer can't eat? которое не может съесть огненный убийца драконов?
You're being chased by Liam the Serum Slayer, and you're worried about the bedspread? Тебя преследует Лиам, убийца с суперспособностями, а ты волнуешься из-за какого-то покрывала.
Больше примеров...
Истребительницей (примеров 14)
And, I must say, as a slayer you're doing pretty well. И, должен сказать, быть истребительницей у тебя неплохо получается.
I don't have to be the Slayer. I could be dead. Я могу не быть Истребительницей, могу умереть.
You've got slayer problems. У тебя проблемы с истребительницей.
You'll always be a slayer. Ты всегда будешь истребительницей.
If you weren't already the Slayer 'n' all. Если бы ты не была Истребительницей и все такое.
Больше примеров...
Slayer (примеров 114)
Guitarist Jeff Hanneman wrote most of the album's content which has been described as Slayer's most experimental album. Гитарист Джефф Ханнеман написал большинство песен для альбома, который был определён Slayer как наиболее экспериментальный альбом.
Drummer Bostaph left Slayer before Christmas in 2001, due to a chronic elbow injury, which would hinder his ability to play. Барабанщик Пол Бостаф покинул Slayer перед Рождеством 2001 года из-за хронической травмы локтя, которая мешала ему играть.
Along with its competitor, Hydlide, Dragon Slayer laid the foundations for the action RPG genre, including franchises such as Ys and The Legend of Zelda. Наряду со своим конкурентом ー Hydlide, Dragon Slayer заложила основы жанра action-RPG, включая такие франшизы как: Ys и The Legend of Zelda.
Anthrax spent the summer playing festivals in Europe before embarking on a fall US and Canadian tour with Slayer and Death Angel. Лето группа провела на фестивалях в Европе, после чего осенью играла в США и Канаде со Slayer и Death Angel.
In April, Megadeth and Slayer co-headlined the Canadian Carnage. В апреле 2009 года было принято решение, что Megadeth и Slayer совместно выступят хэдлайнерами на Canadian Carnage.
Больше примеров...
Истребительницу (примеров 23)
I knew a slayer in the thirties. Знал я одну истребительницу в тридцатые.
Angel needs to drain a slayer, then I'll bring him one. Если Ангелу нужно высушить истребительницу, я ему обеспечу.
You make me a vampire... and I give you the Slayer. Ты делаешь меня вампиром а я отдаю тебе Истребительницу.
Spiky, let's leave the Slayer alone. Спайки, давай оставим Истребительницу в покое.
I didn't mean - While Spike killed a slayer you were saving missionaries. был далеко, убивая Истребительницу, ...ты спасал миссионеров.
Больше примеров...
Истребитель (примеров 8)
Now I'm going to give you what you deserve, Slayer! А теперь я дам тебе то, что ты заслуживаешь, истребитель.
Are you a professional monster slayer? Ты профессиональный истребитель монстров.
He's a demon slayer. Он - истребитель демонов!
But if you, Tom McNair, vampire slayer, could get involved... Но если ты, Том МакНеир, истребитель вампиров, будешь вовлечен...
You can't be a secret agent and there's no such thing as a vampire slayer. Не нанимайся секретным агентом и забудь, что есть профессия "Истребитель Вампиров".
Больше примеров...