Английский - русский
Перевод слова Slayer

Перевод slayer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Истребительница (примеров 96)
For as long as there have been vampires, there's been the slayer, one girl in all the world, a chosen one. Сколько существуют вампиры, всегда была Истребительница, единственная девочка во всем мире, Избранная.
Angel and the Slayer are still alive. Энджел и Истребительница все еще живы.
Ford knows I'm the Slayer. Форд знает, что я Истребительница.
A slayer with family and friends. Истребительница с семьей и друзьями.
She also had a 2-episode role as Cassie Newton in the seventh season of Buffy the Vampire Slayer. Она также сыграла роль Кэсси Ньютон в двух эпизодаз седьмого сезона телесериала «Баффи - истребительница вампиров».
Больше примеров...
Истребительницы (примеров 39)
Buffy, maintaining a normal social life as a slayer is problematic at best. Баффи, совмещать общественную и жизнь с жизнью истребительницы в лучшем случае проблематично.
But, alas, the existence of a Slayer is often brutal and short-lived. Но, увы, существование Истребительницы тяжело и недолговечно.
I'll dance with you, pet... on the Slayer's grave. Я буду танцевать с тобой, милая на могиле Истребительницы.
How do we get through this without the Slayer? Как нам с этим разобраться без Истребительницы?
But the... most salient books of slayer prophecy have been lost. Но наиболее выдающиеся книги о проро- честве истребительницы были утеряны.
Больше примеров...
Убийца (примеров 27)
I am Gunn Sar, slayer of Mavarik. Я Гунн Сар, убийца Маварика.
The slayer of my master became my master. Убийца моего повелителя стал моим повелителем.
Mexican government doesn't recognize vampire slayer as an occupation. Правительство Мексики не признает такой профессии, как убийца вампиров.
Led by Spartacus, the Slayer of the Shadow of the - Их ведет Спартак, Убийца Тени...
Their name may be derived from the Celtic word vacos, meaning a slayer, since they were celebrated fighters. Их название, согласно одной из версий, происходило от кельтского слова vacos (убийца), поскольку они были отважными бойцами.
Больше примеров...
Истребительницей (примеров 14)
You were a slayer and now you're nothing. Ей, ты была истребительницей, теперь ты - никто.
I mean, have you tried not being a slayer? Я хочу сказать, если ты попытаешься не быть истребительницей?
I don't have to be the Slayer. I could be dead. Я могу не быть Истребительницей, могу умереть.
She was a slayer, Mom. Она была истребительницей, Мама.
If you weren't already the Slayer 'n' all. Если бы ты не была Истребительницей и все такое.
Больше примеров...
Slayer (примеров 114)
Still Reigning is a live performance DVD by the thrash metal band Slayer, released in 2004 through American Recordings. Still Reigning - концертный DVD американской трэш-метал-группы Slayer, выпущенный в 2004 году на лейбле American Recordings.
Slayer's official biography states: "The new sounds disappointed some of the band's fans who were more accustomed to the style of earlier releases." Официальная биография Slayer: «новые звуки разочаровали некоторых из поклонников группы, которые были более приученными к стилю более ранних выпусков.»
From October to December 1988, the band toured the United States with Slayer and Motörhead, followed by a European tour with Slayer and Nuclear Assault, which took place in January 1989. С октября по декабрь 1988 года Overkill выступали в Соединённых Штатах со Slayer и Motorhead; за этим последовал европейский тур со Slayer и Nuclear Assault, который произошёл в январе 1989 года.
Exodus guitarist Gary Holt commented, We immediately bonded with the Slayer guys. Гитарист Гэри Холт прокомментировал: «Мы сразу же объединились со Slayer ради такого дела.
His most prized medal was his Knight's Cross, which he had bought from a Slayer fan for $1,000. Его самая большая гордость - Рыцарский крест, купленный у поклонника Slayer за $1000.
Больше примеров...
Истребительницу (примеров 23)
My little Spike just killed himself a slayer. Мой маленький Спайк только что сам убил Истребительницу.
But I will make you a better slayer. Но я сделаю из тебя лучшую Истребительницу.
I knew a slayer in the thirties. Знал я одну истребительницу в тридцатые.
You make me a vampire... and I give you the Slayer. Ты делаешь меня вампиром а я отдаю тебе Истребительницу.
I always wanted... to kill a slayer. Всегда хотел убить Истребительницу.
Больше примеров...
Истребитель (примеров 8)
Now I'm going to give you what you deserve, Slayer! А теперь я дам тебе то, что ты заслуживаешь, истребитель.
Are you a professional monster slayer? Ты профессиональный истребитель монстров.
He's a demon slayer. Он - истребитель демонов!
But if you, Tom McNair, vampire slayer, could get involved... Но если ты, Том МакНеир, истребитель вампиров, будешь вовлечен...
You can't be a secret agent and there's no such thing as a vampire slayer. Не нанимайся секретным агентом и забудь, что есть профессия "Истребитель Вампиров".
Больше примеров...