Английский - русский
Перевод слова Slayer

Перевод slayer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Истребительница (примеров 96)
She's having enough trouble with the slayer issue. Ей хватает неприятностей с тем, что я Истребительница.
It is too strange zat a slayer loves a vampire. Слишком странно то, что истребительница любит вампира.
It seems somehow that another slayer has been sent to Sunnydale. Похоже, каким-то образом другая истребительница была послана в Санидейл.
Well, in that case, I won't wear my button that says I'm A Slayer. Хорошо, в таком случае, я не буду носить значек с надписью Я Истребительница.
See, we can't mention that stuff here, Buffy being the Slayer an' all. Понимаешь, мы не можем открыто говорить, что Баффи - Истребительница, и все такое.
Больше примеров...
Истребительницы (примеров 39)
She must be prettier than the last slayer. Должно быть, она симпатичнее последней истребительницы.
But, alas, the existence of a Slayer is often brutal and short-lived. Но, увы, жизнь истребительницы зачастую жестока и скоротечна.
I'll dance with you, pet... on the Slayer's grave. Я буду танцевать с тобой, милая на могиле Истребительницы.
How do we get through this without the Slayer? Как нам с этим разобраться без Истребительницы?
I mean, you enjoy your other slayer powers. Тебе же понравилась сила Истребительницы.
Больше примеров...
Убийца (примеров 27)
Spartacus, slayer of Theokoles, in a contest to the death. Спартак, Убийца Феокла, в поединке на смерть
Led by Spartacus, the Slayer of the Shadow of the - Их ведет Спартак, Убийца Тени...
A great dragon slayer peddling his weapons as kitchen utensils. Великий убийца драконов толкает свое оружие вразнос под видом кухонной утвари.
I'm not a dragon slayer. Я не убийца драконов.
"Sitting there as the Slayer touched my neck, I was terrified but also I was sitting at the top of a roller coaster's tallest hill." "огда убийца коснулс€ моей шеи, внутри мен€ закипел страх и трепет, словно € взлетела на самую вершину американских горок".
Больше примеров...
Истребительницей (примеров 14)
And, I must say, as a slayer you're doing pretty well. И, должен сказать, быть истребительницей у тебя неплохо получается.
You'll be a busy slayer, baby-sitting them. Начнёшь с ними нянчиться - станешь очень занятой Истребительницей.
I mean, have you tried not being a slayer? Я хочу сказать, если ты попытаешься не быть истребительницей?
I don't have to be the Slayer. I could be dead. Я могу не быть Истребительницей, могу умереть.
Cordelia is introduced in "Welcome to the Hellmouth" as one of Sunnydale High's popular cheerleaders, attending school alongside vampire slayer Buffy Summers. Корделия появляется в пилотной серии Баффи, как одна из популярных учениц-черлидеров школы Саннидейла, учившаяся в одном классе с истребительницей вампиров Баффи Саммерс.
Больше примеров...
Slayer (примеров 114)
Bassist Frank Bello also revealed that Anthrax was supposed to be in the studio by mid-2018, but because they accepted the offer to open for Slayer on their farewell tour, they were not expected to start writing their new album until at least 2019. Басист Фрэнк Белло также сказал, что группа должна была начать работать в студии в середине 2018 года, но поскольку они приняли предложение открывать Slayer в их прощальном туре в декабре, они, как ожидается, не начнут писать новый альбом до 2019 года.
After the release of The Rise of Brutality, the band took part in the 2004 Unholy Alliance tour in Europe with Slayer, Slipknot and Mastodon. После выпуска Leviathan, группа отправилась в The Unholy Alliance tour в Европу с группами Slayer и Slipknot.
In mid-2005, the band toured Europe with Terry Bozzio on drums, as Lombardo was on tour with Slayer. В турне 2005 г. в качестве барабанщика выступал Терри Боззио, поскольку Ломбардо в это время находился в турне вместе со Slayer.
Slayer guitarist Kerry King found the episode humorous and expressed his interest in the show, mentioning it in an interview, saying It was good to see the song being put to good use. Керри Кинг, гитарист Slayer, сказал, что нашёл эпизод смешным и признался, что смотрит «Южный Парк», сославшись на это в одном из интервью: «Было забавно наблюдать пользу, которую принесла наша песня.
Dragon Slayer featured an in-game map to help with the dungeon-crawling, required item management due to the inventory being limited to one item at a time, and featured item-based puzzles similar to The Legend of Zelda. Dragon Slayer имела внутриигровую карту, помогающую с подземельями, требовала управления предметами из-за того, что инвентарь ограничивался одним предметом за раз, показывающий головоломки на основе предметов, похожие на The Legend of Zelda.
Больше примеров...
Истребительницу (примеров 23)
She talked of summoning a slayer here? Она говорила о том, чтобы призвать Истребительницу?
You need to watch Buffy the Vampire Slayer. Тебе стоит посмотреть "Баффи - истребительницу вампиров".
I always wanted... to kill a slayer. Всегда хотел убить Истребительницу.
I didn't mean - While Spike killed a slayer you were saving missionaries. был далеко, убивая Истребительницу, ...ты спасал миссионеров.
You mean the Slayer you murdered. Ты хотел сказать Истребительницу, которую ты убил.
Больше примеров...
Истребитель (примеров 8)
Are you a professional monster slayer? Ты профессиональный истребитель монстров.
He's a demon slayer. Он - истребитель демонов!
The ogre slayer saved us! Истребитель чудовищ спас нас!
Our undefeated champion the Slayer! Наш непобедимый чемпион Истребитель.
You can't be a secret agent and there's no such thing as a vampire slayer. Не нанимайся секретным агентом и забудь, что есть профессия "Истребитель Вампиров".
Больше примеров...