| It seems somehow that another slayer has been sent to Sunnydale. | Похоже, каким-то образом другая истребительница была послана в Санидейл. |
| "Slayer is wilful and insolent." | "Истребительница упряма и дерзка." |
| So... this is the slayer. | Значит, это Истребительница. |
| Well, the Slayer is like some kind of bogeyman for the subterrestrials something they tell their spawn to make 'em eat their vegetables. | Ну, насколько я понял, Истребительница - это своего рода Бугимен для подземных жителей... кем они пугают свое потомство, чтобы заставить их есть овощи и чистить слизистые ямы. |
| RCR made numerous film, television, radio and print appearances, including The Mask, Golden Gate, Late Night with Conan O'Brien, Viva Variety, The Today Show and Buffy the Vampire Slayer. | RCR участвовали во многих фильмах, телевизионных и радио-постановках, включая фильм «Маска», «Late Night with Conan O'Brien», «Viva Variety», «The Today Show» и в телесериале «Баффи - истребительница вампиров». |
| Your home life and your duties as a slayer. | С одной стороны твоя домашняя жизнь, с другой обязанности истребительницы. |
| You shouldn't go out without the Slayer. | Тебе не стоит идти без Истребительницы. |
| De Slayer Handbook insists on it. | В Руководстве Истребительницы настаивается на этом. |
| That's Slayer talk, isn't it? | Это - разговор Истребительницы, не так ли? |
| The life of a slayer's very simple. | Жизнь Истребительницы - простая штука. |
| I am Gunn Sar, slayer of Mavarik. | Я Гунн Сар, убийца Маварика. |
| The slayer of my master became my master. | Убийца моего повелителя стал моим повелителем. |
| Well, if he's the Shovel Slayer, how come the cops don't arrest him? | Если это убийца, то почему полиция его не арестовала? |
| Who else knows about your secret little slayer stash? | Кто еще знает твой секрет маленькая тайная убийца? |
| You're being chased by Liam the Serum Slayer, and you're worried about the bedspread? | Тебя преследует Лиам, убийца с суперспособностями, а ты волнуешься из-за какого-то покрывала. |
| I mean, have you tried not being a slayer? | Я хочу сказать, если ты попытаешься не быть истребительницей? |
| You'll always be a slayer. | Ты всегда будешь истребительницей. |
| You will kill her before she contacts the slayer... or I'll see you two kissing daylight. | Убейте её прежде, чем она свяжется с Истребительницей, или вас обоих поцелует луч Солнца. |
| I think this whole Slayer thing has run its course. | Думаю, пусть это дело с Истребительницей идет своим ходом. |
| Come up against this slayer yet? | Уже сталкивался с истребительницей? |
| Dan Monti, also known by his stage name Del Rey Brewer, is a musician, composer, producer and engineer who has worked with such bands as Metallica, Slayer and Guns N' Roses. | Дэн Монти - (англ. Dan Monti; 30 ноября 1981) - музыкант, композитор, продюсер и инженер, который работал с такими группами, как Metallica, Slayer и Guns N' Roses. |
| Kerry King of Slayer stated that "they meant so much to in their early days" and Scott Ian of Anthrax said that "they had a major impact on life." | Керри Кинг из Slayer заявил, что «они значили так много для меня в их первые годы» и Скотт Иэн из Anthrax говорит, что «они оказали главное влияние на мою жизнь». |
| Exodus guitarist Gary Holt commented, We immediately bonded with the Slayer guys. | Гитарист Гэри Холт прокомментировал: «Мы сразу же объединились со Slayer ради такого дела. |
| His most prized medal was his Knight's Cross, which he had bought from a Slayer fan for $1,000. | Его самая большая гордость - Рыцарский крест, купленный у поклонника Slayer за $1000. |
| In mid-2005, the band toured Europe with Terry Bozzio on drums, as Lombardo was on tour with Slayer. | В турне 2005 г. в качестве барабанщика выступал Терри Боззио, поскольку Ломбардо в это время находился в турне вместе со Slayer. |
| She talked of summoning a slayer here? | Она говорила о том, чтобы призвать Истребительницу? |
| You make me a vampire... and I give you the Slayer. | Ты делаешь меня вампиром а я отдаю тебе Истребительницу. |
| I always wanted... to kill a slayer. | Всегда хотел убить Истребительницу. |
| Isn't that what they called the Slayer? | Разве Истребительницу зовут не Баффи? |
| You mean the Slayer you murdered. | Ты хотел сказать Истребительницу, которую ты убил. |
| Are you a professional monster slayer? | Ты профессиональный истребитель монстров. |
| He's a demon slayer. | Он - истребитель демонов! |
| The ogre slayer saved us! | Истребитель чудовищ спас нас! |
| Our undefeated champion the Slayer! | Наш непобедимый чемпион Истребитель. |
| The slayer and destroyer of demons. | Гроза и истребитель демонов. |