| Being the Slayer doesn't make you the boss. | То, что ты - Истребительница, не делает тебя главной. |
| "Slayer is wilful and insolent." | "Истребительница упряма и дерзка." |
| She's a Vampire Slayer. | Она - истребительница вампиров. |
| In 2002, Hart recorded and performed the song "Blue" for the episode "Conversations with Dead People" of the television show Buffy the Vampire Slayer. | В 2002 году Харт записала песню «Blue» и исполнила её для серии «Conversations with Dead People» в телесериале «Баффи - истребительница вампиров». |
| She has edited episodes for the sixth season of Buffy the Vampire Slayer, served as an assistant editor for Angel, and has edited various episodes of Firefly. | Она была монтажёром эпизодов шестого сезона сериала «Баффи - истребительница вампиров», работала в качестве дополнительным монтажёром сериала «Ангела», а также монтировала эпизоды «Светлячка». |
| Buffy, maintaining a normal social life as a slayer is problematic at best. | Баффи, совмещать общественную и жизнь с жизнью истребительницы в лучшем случае проблематично. |
| So, why are you so scared of this slayer? | Так, почему ты так боишься этой истребительницы? |
| You're half a slayer. | Ты же только половина истребительницы. |
| Cordelia out of Buffy the Vampire Slayer, and latterly Angel, the spin-off series set in LA. | Корделия из "Баффи - истребительницы вампиров", и из спин-оффа "Ангел", |
| Goodman disliked the dialogue and hoped that the extras on Buffy the Vampire Slayer would "return en masse to eat the cast of Vampire Diaries, plus any remaining scripts." | Гудману не понравились диалоги и он надеется, что массовка из «Баффи, истребительницы вампиров» «вернется в большом количестве и съест актёрский состав "Дневников вампира", а также оставшиеся сценарии». |
| That man tells my son I'm a slayer... | Этот человек говорит моему сыну, что я убийца... |
| Spartacus, slayer of Theokoles, in a contest to the death. | Спартак, Убийца Феокла, в поединке на смерть |
| I am Jason, slayer of the Minotaur. | Я Ясон, убийца Минотавра. |
| Alvin the zombie slayer! | Алвин - убийца зомби! |
| You're being chased by Liam the Serum Slayer, and you're worried about the bedspread? | Тебя преследует Лиам, убийца с суперспособностями, а ты волнуешься из-за какого-то покрывала. |
| I mean, have you tried not being a slayer? | Я хочу сказать, если ты попытаешься не быть истребительницей? |
| I don't have to be the Slayer. I could be dead. | Я могу не быть Истребительницей, могу умереть. |
| She was a slayer, Mom. | Она была истребительницей, Мама. |
| Come up against this slayer yet? | Уже сталкивался с истребительницей? |
| They wouldn't know what to do with a slayer. | Они не будут знать, что делать с истребительницей, даже если бы они знали, что мы существуем. |
| The game is a sequel to Advanced Dungeons & Dragons: Slayer. | Игра является продолжением Advanced Dungeons & Dragons: Slayer. |
| During his teens Malakian listened to thrash metal bands such as Slayer, Venom, Metallica, Pantera and Sepultura. | В подростковом возрасте Малакян слушал такие метал группы, как Slayer, Venom, Metallica, Pantera и Sepultura. |
| A Slayer tribute album titled Al Sur del Abismo (Tributo Argentino a Slayer), compiled by Hurling Metal Records, featured sixteen tracks covered by Argentina metal bands, including Asinesia's version of "Angel of Death". | В состав трибьют-альбома Al Sur Del Abismo (Tributo Argentino A Slayer), составленного лейблом Hurling Metal Records, вошли 16 песен Slayer, исполненных аргентинскими метал-группами, включая версию «Angel of Death», исполненную коллективом Asinesia. |
| From October to December 1988, the band toured the United States with Slayer and Motörhead, followed by a European tour with Slayer and Nuclear Assault, which took place in January 1989. | С октября по декабрь 1988 года Overkill выступали в Соединённых Штатах со Slayer и Motorhead; за этим последовал европейский тур со Slayer и Nuclear Assault, который произошёл в январе 1989 года. |
| During the 1980s and early 1990s the magazine placed many thrash and glam metal acts on the cover (like Mötley Crüe, Slayer, Bon Jovi, Metallica, Poison, and Venom) but later discarded them when grunge acts such as Nirvana rose to fame. | В течение 1980-х и в начале 1990-х журнал помещал на своей обложке многие трэш- и глэм-метал коллективы (как Mötley Crüe, Slayer, Bon Jovi, Metallica), но позже отказался от них, когда поднялась популярность гранжа. |
| My little Spike just killed himself a slayer. | Мой маленький Спайк только что сам убил Истребительницу. |
| I knew a slayer in the thirties. | Знал я одну истребительницу в тридцатые. |
| You make me a vampire... and I give you the Slayer. | Ты делаешь меня вампиром а я отдаю тебе Истребительницу. |
| Instead, I got a slayer. | Вместо неё я получила Истребительницу. |
| You mean the Slayer you murdered. | Ты хотел сказать Истребительницу, которую ты убил. |
| Now I'm going to give you what you deserve, Slayer! | А теперь я дам тебе то, что ты заслуживаешь, истребитель. |
| He's a demon slayer. | Он - истребитель демонов! |
| The ogre slayer saved us! | Истребитель чудовищ спас нас! |
| But if you, Tom McNair, vampire slayer, could get involved... | Но если ты, Том МакНеир, истребитель вампиров, будешь вовлечен... |
| The slayer and destroyer of demons. | Гроза и истребитель демонов. |