Английский - русский
Перевод слова Slayer

Перевод slayer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Истребительница (примеров 96)
But the Slayer must work in secret, for security. Но Истребительница должна работать в тайне, для безопасности.
See, we can't mention that stuff here, Buffy being the Slayer an' all. Понимаешь, мы не можем открыто говорить, что Баффи - Истребительница, и все такое.
She's a Vampire Slayer. Она - истребительница вампиров.
You vampire, me the Slayer. Ты вампир, я Истребительница.
A good slayer is a cautious slayer. Хорошая Истребительница - предусмотрительная Истребительница.
Больше примеров...
Истребительницы (примеров 39)
I'll dance with you, pet... on the Slayer's grave. Я буду танцевать с тобой, милая на могиле Истребительницы.
How do we get through this without the Slayer? Как нам с этим разобраться без Истребительницы?
The life of a slayer's very simple. Жизнь Истребительницы - простая штука.
It's reputed to have contained the most complete prophecies about the slayer's role. Считается, что в нем содержаться полные пророчества о роли истребительницы.
What exactly did it take to pry apart the Slayer's dimpled knees? Что именно он сделал, чтобы раздвинуть ноги Истребительницы?
Больше примеров...
Убийца (примеров 27)
How's your lady love, Slayer? Как поживает твоя подружка, Убийца?
If this is the Oolong Slayer, why isn't there a body? Если это Улуновый убийца, почему тогда нет трупа?
Well, dragon slayer, the dragon has returned. Хорошо, убийца дракона, дракон возвратился.
Their name may be derived from the Celtic word vacos, meaning a slayer, since they were celebrated fighters. Их название, согласно одной из версий, происходило от кельтского слова vacos (убийца), поскольку они были отважными бойцами.
"Sitting there as the Slayer touched my neck, I was terrified but also I was sitting at the top of a roller coaster's tallest hill." "огда убийца коснулс€ моей шеи, внутри мен€ закипел страх и трепет, словно € взлетела на самую вершину американских горок".
Больше примеров...
Истребительницей (примеров 14)
I mean, have you tried not being a slayer? Я хочу сказать, если ты попытаешься не быть истребительницей?
I don't have to be the Slayer. I could be dead. Я могу не быть Истребительницей, могу умереть.
You'll always be a slayer. Ты всегда будешь истребительницей.
I think this whole Slayer thing has run its course. Думаю, пусть это дело с Истребительницей идет своим ходом.
If you weren't already the Slayer 'n' all. Если бы ты не была Истребительницей и все такое.
Больше примеров...
Slayer (примеров 114)
Andy Sneap: Martin and Frazer were really into Venom, I was really into Mercyful Fate and Slayer. Энди Снип: Мартин и Фрейзер интересовались Venom, я - Mercyful Fate и Slayer.
In October 1986, Slayer embarked on the Reign in Pain world tour, with Overkill in the US, and Malice in Europe. В октябре 1986 года Slayer начала турне «Reign in Pain» с группой Overkill в Америке и Malice в Европе.
Building on the prototypical action role-playing elements of Panorama Toh (1983), created by Yoshio Kiya and Nihon Falcom, as well as Namco's The Tower of Druaga (1984), Dragon Slayer is often considered the first true action role-playing game. Основываясь на прототипических ролевых элементах Panorama Toh (1983), созданных Ешио Кией и Nihon Falcom, а также The Tower of Druaga (1984), Dragon Slayer часто считается первой настоящей игрой в жанре экшен-РПГ.
After the release of The Rise of Brutality, the band took part in the 2004 Unholy Alliance tour in Europe with Slayer, Slipknot and Mastodon. После выпуска Leviathan, группа отправилась в The Unholy Alliance tour в Европу с группами Slayer и Slipknot.
The band's influences include such metal bands as Metallica, Iron Maiden, Anthrax, Slayer, Amon Amarth and Ensiferum, as well as Jón Leifs, the classical Icelandic composer. На музыку Skálmöld повлияло творчество таких групп, как: Metallica, Iron Maiden, Anthrax, Slayer, Amon Amarth и Ensiferum, а также исландского композитора Йоуна Лейфса.
Больше примеров...
Истребительницу (примеров 23)
Angel needs to drain a slayer, then I'll bring him one. Если Ангелу нужно высушить истребительницу, я ему обеспечу.
You need to watch Buffy the Vampire Slayer. Тебе стоит посмотреть "Баффи - истребительницу вампиров".
A vampire in love with a slayer. Вампир влюбился в истребительницу?
Let 'em get a look at a slayer. Дай им взглянуть на истребительницу.
Instead, I got a slayer. Вместо неё я получила Истребительницу.
Больше примеров...
Истребитель (примеров 8)
He's a demon slayer. Он - истребитель демонов!
The ogre slayer saved us! Истребитель чудовищ спас нас!
But if you, Tom McNair, vampire slayer, could get involved... Но если ты, Том МакНеир, истребитель вампиров, будешь вовлечен...
Our undefeated champion the Slayer! Наш непобедимый чемпион Истребитель.
You can't be a secret agent and there's no such thing as a vampire slayer. Не нанимайся секретным агентом и забудь, что есть профессия "Истребитель Вампиров".
Больше примеров...