| For as long as there have been vampires, there's been the slayer, one girl in all the world, a chosen one. | Сколько существуют вампиры, всегда была Истребительница, единственная девочка во всем мире, Избранная. |
| Melaka "Mel" Fray - A 19-year-old thief and Vampire Slayer. | Мэлака «Мэл» Фрэй (англ. Melaka «Mel» Fray) - девятнадцатилетняя Истребительница, бродяжка и воровка. |
| In 1998, Emma starred in her most famous role to date, as Anya Jenkins on the WB's hit show Buffy the Vampire Slayer. | В 1998 году Эмма исполнила свою самую известную роль, Ани Дженкинс, в телесериале режиссёра Джосса Уидона «Баффи - истребительница вампиров». |
| The first season of the television series Buffy the Vampire Slayer premiered on March 10, 1997 as a mid-season replacement on The WB and concluded its 12-episode season on June 2, 1997. | Первый сезон американского телесериала «Баффи - истребительница вампиров» вышел в эфир 10 марта 1997 года в качестве межсезонной замены на канале The WB - сезон, состоящий из 12 эпизодов закончился 2 июня 1997 год. |
| RCR made numerous film, television, radio and print appearances, including The Mask, Golden Gate, Late Night with Conan O'Brien, Viva Variety, The Today Show and Buffy the Vampire Slayer. | RCR участвовали во многих фильмах, телевизионных и радио-постановках, включая фильм «Маска», «Late Night with Conan O'Brien», «Viva Variety», «The Today Show» и в телесериале «Баффи - истребительница вампиров». |
| I'll dance with you, pet... on the Slayer's grave. | Я буду танцевать с тобой, милая на могиле Истребительницы. |
| De Slayer Handbook insists on it. | В Руководстве Истребительницы настаивается на этом. |
| All I know is, one minute I'm running from the Slayer and the next thing I'm here. | Все, что я знаю, в одну минуту я бегу от Истребительницы, ...в следующую, я уже здесь. |
| This is Slayer stuff. | Слушай, это дело Истребительницы. |
| What exactly did it take to pry apart the Slayer's dimpled knees? | Что именно он сделал, чтобы раздвинуть ноги Истребительницы? |
| That man tells my son I'm a slayer... | Этот человек говорит моему сыну, что я убийца... |
| Spartacus, slayer of Theokoles, in a contest to the death. | Спартак, Убийца Феокла, в поединке на смерть |
| Did not think the Slayer of the Shadow of Death had need of protector. | Не думала, что убийца Смертной Тени нуждается в защитнике. |
| If this is the Oolong Slayer, why isn't there a body? | Если это Улуновый убийца, почему тогда нет трупа? |
| Alvin the zombie slayer! | Алвин - убийца зомби! |
| I mean, have you tried not being a slayer? | Я хочу сказать, если ты попытаешься не быть истребительницей? |
| You've got slayer problems. | У тебя проблемы с истребительницей. |
| If you weren't already the Slayer 'n' all. | Если бы ты не была Истребительницей и все такое. |
| Come up against this slayer yet? | Уже сталкивался с истребительницей? |
| They wouldn't know what to do with a slayer. | Они не будут знать, что делать с истребительницей, даже если бы они знали, что мы существуем. |
| In 2015, Slayer headlined the Rockstar Energy Mayhem Festival for the second time. | В 2015 Slayer во второй раз была хэдлайнером на Rockstar Energy Mayhem Festival. |
| How do you evaluate new album of SLAYER? | Как вы оцените последний альбом SLAYER? |
| In contrast to earlier turn-based roguelikes, Dragon Slayer was a dungeon crawl role-playing game that was entirely real-time with action-oriented combat, combining arcade style action mechanics with traditional role-playing mechanics. | В отличие от более ранних пошаговых рогаликов, Dragon Slayer был ролевой игрой в жанре dungeon crawl, которая была полностью в реальном времени с ориентированным на действия боем, сочетая механику действий аркадного стиля с традиционной ролевой механикой. |
| In April, Megadeth and Slayer co-headlined the Canadian Carnage. | В апреле 2009 года было принято решение, что Megadeth и Slayer совместно выступят хэдлайнерами на Canadian Carnage. |
| Novoselic recalled, "We said, 'right on,' because those Slayer records were so heavy." | Новоселич вспоминал: «Мы воскликнули: "то что надо!", потому что эти записи Slayer были такими тяжёлыми». |
| She talked of summoning a slayer here? | Она говорила о том, чтобы призвать Истребительницу? |
| That's why I've got to study this slayer. | Поэтому я должен изучать Истребительницу. |
| I'll do your slayer for you. | Я убью истребительницу для тебя. |
| Let 'em get a look at a slayer. | Дай им взглянуть на истребительницу. |
| Instead, I got a slayer. | Вместо неё я получила Истребительницу. |
| Now I'm going to give you what you deserve, Slayer! | А теперь я дам тебе то, что ты заслуживаешь, истребитель. |
| He's a demon slayer. | Он - истребитель демонов! |
| But if you, Tom McNair, vampire slayer, could get involved... | Но если ты, Том МакНеир, истребитель вампиров, будешь вовлечен... |
| Our undefeated champion the Slayer! | Наш непобедимый чемпион Истребитель. |
| You can't be a secret agent and there's no such thing as a vampire slayer. | Не нанимайся секретным агентом и забудь, что есть профессия "Истребитель Вампиров". |