Английский - русский
Перевод слова Slayer

Перевод slayer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Истребительница (примеров 96)
It is too strange zat a slayer loves a vampire. Слишком странно то, что истребительница любит вампира.
See, we can't mention that stuff here, Buffy being the Slayer an' all. Понимаешь, мы не можем открыто говорить, что Баффи - Истребительница, и все такое.
Mom,... I'm a vampire slayer. Мама я - истребительница вампиров.
But you're a slayer. Но ты - истребительница.
Former Buffy the Vampire Slayer star, Sarah Hagan, will play Alana, a member of the sorority Naomi joined in a recurring role. Звезда сериала «Баффи - истребительница вампиров», Сара Хэйган, сыграет Алану - члена сестринской общины, куда вступила Наоми.
Больше примеров...
Истребительницы (примеров 39)
Pulling you in two directions, your home life and your duties as a slayer. С одной стороны твоя домашняя жизнь, с другой обязанности истребительницы.
I won't remind you that the fate of the world often lies with the slayer. Я не стану тебе напоминать о том, что судьба мира часто зависит от Истребительницы.
Snivelling, tweed-clad guardian of the Slayer and her kin? Нытик в твиде, хранитель Истребительницы и ее родни?
Tell them you'll pay them back for the semesters you studied Buffy the Vampire Slayer's effect on the feminist agenda. Скажи, что вернешь им деньги за семестры, которые ты провела за изучением влияния "Баффи - истребительницы вампиров" на феминизм.
But the... most salient books of slayer prophecy have been lost. Но наиболее выдающиеся книги о проро- честве истребительницы были утеряны.
Больше примеров...
Убийца (примеров 27)
The mountain slayer returns with the body Of the ice queen. Убийца Горы возвращается с телом ледяной королевы.
Did not think the Slayer of the Shadow of Death had need of protector. Не думала, что убийца Смертной Тени нуждается в защитнике.
Well, if he's the Shovel Slayer, how come the cops don't arrest him? Если это убийца, то почему полиция его не арестовала?
Well, dragon slayer, the dragon has returned. Хорошо, убийца дракона, дракон возвратился.
"Sitting there as the Slayer touched my neck, I was terrified but also I was sitting at the top of a roller coaster's tallest hill." "огда убийца коснулс€ моей шеи, внутри мен€ закипел страх и трепет, словно € взлетела на самую вершину американских горок".
Больше примеров...
Истребительницей (примеров 14)
And, I must say, as a slayer you're doing pretty well. И, должен сказать, быть истребительницей у тебя неплохо получается.
I mean, have you tried not being a slayer? Я хочу сказать, если ты попытаешься не быть истребительницей?
You will kill her before she contacts the slayer... or I'll see you two kissing daylight. Убейте её прежде, чем она свяжется с Истребительницей, или вас обоих поцелует луч Солнца.
I think this whole Slayer thing has run its course. Думаю, пусть это дело с Истребительницей идет своим ходом.
Come up against this slayer yet? Уже сталкивался с истребительницей?
Больше примеров...
Slayer (примеров 114)
Bostaph recorded four albums with Slayer; his least favorite is 1994's Divine Intervention. Совместно со Slayer Бостаф записал четыре альбома, из которых наименее любимый - Divine Intervention 1994 года.
On 13 December 2010, it was announced that Metallica, Megadeth, Slayer and Anthrax would headline the Friday of the Knebworth event. 13 декабря 2010 года было анонсировано, что группы Metallica, Megadeth, Slayer и Anthrax станут хедлайнерами пятничного концерта фестиваля в Knebworth House.
Trey Spruance said the change in location influenced the band's style, remarking Slayer and Mercyful Fate. Трей Спруанс говорил, что смена локации повлияла на стиль группы, отмечая: Нас интересовали Slayer и Mercyful Fate.
3, band members had promised a more experimental album; drummer Jordison said that "it's almost as if Slayer was tapping on Radiohead". З, участники группы пообещали более экспериментальный альбом; барабанщик Джордисон описывал его так: «это почти как если бы Slayer наложить на Radiohead».
Brian's mushroom trip was also inspired by the covers for Slayer's albums, such as Reign in Blood, South of Heaven, Seasons in the Abyss and more. Некоторые из рецензентов также сравнили этот альбом с лучшими альбомами Slayer такими как: Hell Awaits, Reign in Blood, South of Heaven и Seasons in the Abyss.
Больше примеров...
Истребительницу (примеров 23)
My little Spike just killed himself a slayer. Мой маленький Спайк только что сам убил Истребительницу.
This thing... that makes the Slayer weak. То... что сделает Истребительницу слабой.
A vampire in love with a slayer. Вампир влюбился в истребительницу?
It has been too long since you faced a slayer. Слишком давно не встречали Истребительницу.
You mean the Slayer you murdered. Ты хотел сказать Истребительницу, которую ты убил.
Больше примеров...
Истребитель (примеров 8)
Now I'm going to give you what you deserve, Slayer! А теперь я дам тебе то, что ты заслуживаешь, истребитель.
Are you a professional monster slayer? Ты профессиональный истребитель монстров.
But if you, Tom McNair, vampire slayer, could get involved... Но если ты, Том МакНеир, истребитель вампиров, будешь вовлечен...
The slayer and destroyer of demons. Гроза и истребитель демонов.
You can't be a secret agent and there's no such thing as a vampire slayer. Не нанимайся секретным агентом и забудь, что есть профессия "Истребитель Вампиров".
Больше примеров...