Английский - русский
Перевод слова Slayer

Перевод slayer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Истребительница (примеров 96)
If your identity as a slayer is revealed, it could put you and all those around you in grave danger. Если о том, что ты Истребительница станет известно, это может поставить всех твоих близких в смертельную опасность.
"And the Slayer will not know him, will not stop him, and he will lead her into Hell." Истребительница не узнает его, не остановит его, и он приведет ее прямо в ад".
A good slayer is a cautious slayer. Хорошая Истребительница - предусмотрительная Истребительница.
I'd much rather know whether you like "Buffy the Vampire Slayer" rather than how old you are. Я бы предпочла узнать нравится ли вам «Баффи - истребительница вампиров», чем то, сколько вам лет.
Melaka "Mel" Fray - A 19-year-old thief and Vampire Slayer. Мэлака «Мэл» Фрэй (англ. Melaka «Mel» Fray) - девятнадцатилетняя Истребительница, бродяжка и воровка.
Больше примеров...
Истребительницы (примеров 39)
You were physically dead, thus causing the activation of the next slayer. Ты была физически мертва, это вызвало активацию следующей истребительницы.
So, how about this slayer? Так, что там насчет истребительницы?
The Anointed will be my greatest weapon against the Slayer. Помазанник будет моим величайшим оружием против Истребительницы.
Snivelling, tweed-clad guardian of the Slayer and her kin? Нытик в твиде, хранитель Истребительницы и ее родни?
This is Slayer stuff. Слушай, это дело Истребительницы.
Больше примеров...
Убийца (примеров 27)
None of Maelius' supposed accomplices were tried or punished, but his slayer, Ahala, went into exile rather than face trial. Ни один из предполагаемых соучастников Мелияне были судим или наказан, но его убийца Агала скорее отправился в изгнание, чем предстал перед судом.
How's your lady love, Slayer? Как поживает твоя подружка, Убийца?
I am Jason, slayer of the Minotaur. Я Ясон, убийца Минотавра.
A great dragon slayer peddling his weapons as kitchen utensils. Великий убийца драконов толкает свое оружие вразнос под видом кухонной утвари.
The one they call the batsman slayer. Тот, кого называют - убийца отбивающих.
Больше примеров...
Истребительницей (примеров 14)
You'll be a busy slayer, baby-sitting them. Начнёшь с ними нянчиться - станешь очень занятой Истребительницей.
I mean, have you tried not being a slayer? Я хочу сказать, если ты попытаешься не быть истребительницей?
You'll always be a slayer. Ты всегда будешь истребительницей.
If you weren't already the Slayer 'n' all. Если бы ты не была Истребительницей и все такое.
Come up against this slayer yet? Уже сталкивался с истребительницей?
Больше примеров...
Slayer (примеров 114)
We had done some touring with Slayer that year, and we did shows with Megadeth two or three years prior to that. В этом году мы совершили несколько гастролей со Slayer, и мы выступали с Megadeth за два или три года до этого.»
Slayer auditioned Bostaph with nine songs, and he made only one error on "Angel of Death". На прослушивании Бостаф сыграл девять песен из репертуара Slayer и сделал только одну ошибку в «Angel of Death».
This particular track was intended to be included on a compilation-CD released by Jon "Metalion" Kristiansen (editor of Norwegian metal fanzine Slayer). Этот трек планировалось включить в сборник песен, выпускаемый Джоном «Металион» Кристиансеном (редактором норвежского фанатского дэт-метал-журнала Slayer Mag).
Slayer made its debut appearance with Bostaph at the 1992 Monsters of Rock festival at Castle Donington. Slayer впервые появились на сцене вместе с Бостафом в 1992 году на фестивале Monsters of Rock в Castle Donington.
Slayer embarked on the Reign in Pain tour with the bands Overkill in the United States and Malice in Europe; they also served as the opening act for W.A.S.P.'s U.S. tour in 1987. Slayer отправились в турне «Reign in Pain» (с англ. - «Царство в боли») с группами Overkill в США и Malice в Европе, они также играли «на разогреве» у W.A.S.P. во время их американского тура в 1987 году.
Больше примеров...
Истребительницу (примеров 23)
This thing... that makes the Slayer weak. То... что сделает Истребительницу слабой.
You need to watch Buffy the Vampire Slayer. Тебе стоит посмотреть "Баффи - истребительницу вампиров".
I'll do your slayer for you. Я убью истребительницу для тебя.
Isn't that what they called the Slayer? Разве Истребительницу зовут не Баффи?
I didn't mean - While Spike killed a slayer you were saving missionaries. был далеко, убивая Истребительницу, ...ты спасал миссионеров.
Больше примеров...
Истребитель (примеров 8)
Now I'm going to give you what you deserve, Slayer! А теперь я дам тебе то, что ты заслуживаешь, истребитель.
He's a demon slayer. Он - истребитель демонов!
The ogre slayer saved us! Истребитель чудовищ спас нас!
But if you, Tom McNair, vampire slayer, could get involved... Но если ты, Том МакНеир, истребитель вампиров, будешь вовлечен...
You can't be a secret agent and there's no such thing as a vampire slayer. Не нанимайся секретным агентом и забудь, что есть профессия "Истребитель Вампиров".
Больше примеров...