Английский - русский
Перевод слова Slayer

Перевод slayer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Истребительница (примеров 96)
The Slayer gave it to someone. Нет! Истребительница отдала его кому-то.
Mom,... I'm a vampire slayer. Мама я - истребительница вампиров.
He could have spent one night, but, no, everything was "Slayer this", "Slayer that". Он мог провести со мной ночь, но нет, только "Истребительница это", "Истребительница то".
He won an Emmy Award in 1998 for his work on the television series Buffy the Vampire Slayer. В 1998 году, он выиграл премию «Эмми» за работу над телесериалом «Баффи - истребительница вампиров».
Cordelia out of Buffy the Vampire Slayer, and latterly Angel, the spin-off series set in LA. Корделия из "Баффи - истребительница вампиров" и позднее "Ангела", сюжетного ответвления, - ее приключений в Лос-Анджелесе.
Больше примеров...
Истребительницы (примеров 39)
Buffy, maintaining a normal social life as a slayer is problematic at best. Баффи, совмещать общественную и жизнь с жизнью истребительницы в лучшем случае проблематично.
You were physically dead, thus causing the activation of the next slayer. Ты была физически мертва, это вызвало активацию следующей истребительницы.
So, how about this slayer? Так, что там насчет истребительницы?
Vampire, Slayer memories kickin' around in your head. Воспоминания истребительницы вампиров роятся в твоей голове.
All I know is, one minute I'm running from the Slayer and the next thing I'm here. Все, что я знаю, в одну минуту я бегу от Истребительницы, ...в следующую, я уже здесь.
Больше примеров...
Убийца (примеров 27)
I am Gunn Sar, slayer of Mavarik. Я Гунн Сар, убийца Маварика.
Did not think the Slayer of the Shadow of Death had need of protector. Не думала, что убийца Смертной Тени нуждается в защитнике.
"Forgotten Star a Slayer:" "Забытая кинозвезда - убийца",
Second, the slayer wore a dark coat and a light fedora hat. торое, убийца был одет в тЄмное пальто и светлую фетровую шл€пу.
"Sitting there as the Slayer touched my neck, I was terrified but also I was sitting at the top of a roller coaster's tallest hill." "огда убийца коснулс€ моей шеи, внутри мен€ закипел страх и трепет, словно € взлетела на самую вершину американских горок".
Больше примеров...
Истребительницей (примеров 14)
I mean, have you tried not being a slayer? Я хочу сказать, если ты попытаешься не быть истребительницей?
You've got slayer problems. У тебя проблемы с истребительницей.
If you weren't already the Slayer 'n' all. Если бы ты не была Истребительницей и все такое.
Come up against this slayer yet? Уже сталкивался с истребительницей?
They wouldn't know what to do with a slayer. Они не будут знать, что делать с истребительницей, даже если бы они знали, что мы существуем.
Больше примеров...
Slayer (примеров 114)
Guitarist Kerry King acknowledged Slayer was still finding its sound while Metallica had already determined its image and musical identity. Так, по словам гитариста Керри Кинга, группа Slayer все ещё находилась в поиске своего звучания, в то время как Metallica уже определили свой имидж и музыкальную идентичность.
In December of the same year, Arch Enemy took part in the "Japan's Beast Feast 2002" concert, playing alongside Slayer and Motörhead. В декабре того же года Arch Enemy приняли участие в концерте «Japan's Beast Feast 2002», где сыграли на одной сцене с Slayer и Motörhead.
South of Heaven was awarded silver certification in the United Kingdom on January 1, 1993, Slayer's first record to do so in that country. South of Heaven был награждён серебряным свидетельством в Соединенном Королевстве 1 января 1993, первый альбом Slayer, который достиг такого успеха в этой стране.
On February 15, 2004, it was announced that drummer Paul Bostaph, a former member of Forbidden and Slayer, would join the band to record the album. 15 февраля 2004 года было объявлено, что барабанщик Пол Бостаф, бывший участник Forbidden и Slayer, присоединится к группе для записи альбома.
Reign in Blood was released in 1986 and was Slayer's first album to enter the Billboard 200-at 94- and their first to be awarded gold certification. Reign in Blood был выпущен в 1986 году и стал для Slayer первым альбомом, вошедшим в Billboard 200, а также их первым золотым диском.
Больше примеров...
Истребительницу (примеров 23)
My little Spike just killed himself a slayer. Мой маленький Спайк только что сам убил Истребительницу.
I knew a slayer in the thirties. Знал я одну истребительницу в тридцатые.
Giles, don't make Cave Slayer unhappy. Джайлз, не расстраивай Пещерную Истребительницу.
It brings the Slayer closer to them. Оно приближает Истребительницу к ним.
I didn't mean - While Spike killed a slayer you were saving missionaries. был далеко, убивая Истребительницу, ...ты спасал миссионеров.
Больше примеров...
Истребитель (примеров 8)
Now I'm going to give you what you deserve, Slayer! А теперь я дам тебе то, что ты заслуживаешь, истребитель.
Are you a professional monster slayer? Ты профессиональный истребитель монстров.
He's a demon slayer. Он - истребитель демонов!
Our undefeated champion the Slayer! Наш непобедимый чемпион Истребитель.
The slayer and destroyer of demons. Гроза и истребитель демонов.
Больше примеров...