Английский - русский
Перевод слова Slayer

Перевод slayer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Истребительница (примеров 96)
What exactly is a "vampire slayer"? Что именно значит "истребительница вампиров"?
For as long as there have been vampires, there's been the slayer, one girl in all the world, a chosen one. Сколько существуют вампиры, всегда была Истребительница, единственная девочка во всем мире, Избранная.
Angel and the Slayer see to that. Энджел и Истребительница способствуют этому.
The series has also been compared to Mighty Morphin Power Rangers, Buffy the Vampire Slayer and Sabrina the Teenage Witch. В таком ракурсе её сравнивали с Барби Mighty Morphin Power Rangers, сериалами «Баффи - истребительница вампиров» и «Сабрина - маленькая ведьма».
The Christopher Nolan Batman movies, Battlestar Galactica, Buffy the Vampire Slayer, and Doctor Who franchises have each had two nominations, but no wins. Фильмы о Бэтмене Кристофера Нолана, «Звёздный крейсер «Галактика»», «Баффи - истребительница вампиров» и «Доктор Кто» по два раза номинировались на премию, но ни разу её не получали.
Больше примеров...
Истребительницы (примеров 39)
How do we get through this without the Slayer? Как нам с этим разобраться без Истребительницы?
Tell them you'll pay them back for the semesters you studied Buffy the Vampire Slayer's effect on the feminist agenda. Скажи, что вернешь им деньги за семестры, которые ты провела за изучением влияния "Баффи - истребительницы вампиров" на феминизм.
I mean, you enjoy your other slayer powers. Тебе же понравилась сила Истребительницы.
This is Slayer stuff. Слушай, это дело Истребительницы.
Goodman disliked the dialogue and hoped that the extras on Buffy the Vampire Slayer would "return en masse to eat the cast of Vampire Diaries, plus any remaining scripts." Гудману не понравились диалоги и он надеется, что массовка из «Баффи, истребительницы вампиров» «вернется в большом количестве и съест актёрский состав "Дневников вампира", а также оставшиеся сценарии».
Больше примеров...
Убийца (примеров 27)
Mexican government doesn't recognize vampire slayer as an occupation. Правительство Мексики не признает такой профессии, как убийца вампиров.
"Forgotten Star a Slayer:" "Забытая кинозвезда - убийца",
It's flames that the Flame Dragon Slayer can't eat? которое не может съесть огненный убийца драконов?
You're being chased by Liam the Serum Slayer, and you're worried about the bedspread? Тебя преследует Лиам, убийца с суперспособностями, а ты волнуешься из-за какого-то покрывала.
"Sitting there as the Slayer touched my neck, I was terrified but also I was sitting at the top of a roller coaster's tallest hill." "огда убийца коснулс€ моей шеи, внутри мен€ закипел страх и трепет, словно € взлетела на самую вершину американских горок".
Больше примеров...
Истребительницей (примеров 14)
And, I must say, as a slayer you're doing pretty well. И, должен сказать, быть истребительницей у тебя неплохо получается.
You were a slayer and now you're nothing. Ей, ты была истребительницей, теперь ты - никто.
I mean, have you tried not being a slayer? Я хочу сказать, если ты попытаешься не быть истребительницей?
She was a slayer, Mom. Она была истребительницей, Мама.
They wouldn't know what to do with a slayer. Они не будут знать, что делать с истребительницей, даже если бы они знали, что мы существуем.
Больше примеров...
Slayer (примеров 114)
Reign in Blood was released in 1986 and was Slayer's first album to enter the Billboard 200-at 94- and their first to be awarded gold certification. Reign in Blood был выпущен в 1986 году и стал для Slayer первым альбомом, вошедшим в Billboard 200, а также их первым золотым диском.
Unwilling to give up music, Bostaph joined Systematic in 2003 - a band which he had previously formed with vocalist Tim Narducci and guitarist Adam Ruppel before recording Slayer's Diabolus in Musica. Не желая бросать музыку, Бостаф в 2003 году присоединился к Systematic - группе, которую он ранее сформировал с вокалистом Тимом Нардакки и гитаристом Адамом Раппэлем перед записью альбома Slayer Diabolus in Musica.
By the way, they do exchange members with Slayer really often. Кстати, они очень дружат и "меняются" участниками со Slayer.
Vocalist Tom Araya says that was basically the attitude of Slayer in the studio. Том Арайа говорил: «Это было студийной обстановкой группы Slayer.
Brian's mushroom trip was also inspired by the covers for Slayer's albums, such as Reign in Blood, South of Heaven, Seasons in the Abyss and more. Некоторые из рецензентов также сравнили этот альбом с лучшими альбомами Slayer такими как: Hell Awaits, Reign in Blood, South of Heaven и Seasons in the Abyss.
Больше примеров...
Истребительницу (примеров 23)
My little Spike just killed himself a slayer. Мой маленький Спайк только что сам убил Истребительницу.
She talked of summoning a slayer here? Она говорила о том, чтобы призвать Истребительницу?
Get our Slayer back on her feet before somebody else gets hurt. Поставим нашу Истребительницу на ноги, пока еще кто-нибудь не пострадал.
Isn't that what they called the Slayer? Разве Истребительницу зовут не Баффи?
You killed the girl who sought the slayer? Вы убили девушку, искавшую Истребительницу?
Больше примеров...
Истребитель (примеров 8)
Now I'm going to give you what you deserve, Slayer! А теперь я дам тебе то, что ты заслуживаешь, истребитель.
The ogre slayer saved us! Истребитель чудовищ спас нас!
Our undefeated champion the Slayer! Наш непобедимый чемпион Истребитель.
The slayer and destroyer of demons. Гроза и истребитель демонов.
You can't be a secret agent and there's no such thing as a vampire slayer. Не нанимайся секретным агентом и забудь, что есть профессия "Истребитель Вампиров".
Больше примеров...