| Are you sure you're a vampire slayer? | Дорогая, ты действительно уверена, что ты - истребительница вампиров? |
| That would have nothing to do with a certain girl we both know, who is a vampire slayer. | И это, конечно, не имеет никакого отношения к известной нам девушке, которая Истребительница вампиров? |
| One Slayer dies, the next one's called. | Одна Истребительница погибает, другую призывают. |
| If a certain Slayer could see you now... | Видела бы тебя одна Истребительница... |
| And I'm the Slayer. | А я - истребительница. |
| You shouldn't go out without the Slayer. | Тебе не стоит идти без Истребительницы. |
| You told me to keep him from the Slayer. | Ты сказал мне держать его подальше от Истребительницы. |
| Because ray guns aren't in the Slayer Handbook? | Потому что лучевые ружья не упоминаются в Руководстве Истребительницы? |
| But the... most salient books of slayer prophecy have been lost. | Но наиболее выдающиеся книги о проро- честве истребительницы были утеряны. |
| Goodman disliked the dialogue and hoped that the extras on Buffy the Vampire Slayer would "return en masse to eat the cast of Vampire Diaries, plus any remaining scripts." | Гудману не понравились диалоги и он надеется, что массовка из «Баффи, истребительницы вампиров» «вернется в большом количестве и съест актёрский состав "Дневников вампира", а также оставшиеся сценарии». |
| The mountain slayer returns with the body Of the ice queen. | Убийца Горы возвращается с телом ледяной королевы. |
| Spartacus, slayer of Theokoles, in a contest to the death. | Спартак, Убийца Феокла, в поединке на смерть |
| The one they call the batsman slayer. | Тот, кого называют - убийца отбивающих. |
| Who else knows about your secret little slayer stash? | Кто еще знает твой секрет маленькая тайная убийца? |
| You're being chased by Liam the Serum Slayer, and you're worried about the bedspread? | Тебя преследует Лиам, убийца с суперспособностями, а ты волнуешься из-за какого-то покрывала. |
| And, I must say, as a slayer you're doing pretty well. | И, должен сказать, быть истребительницей у тебя неплохо получается. |
| You were a slayer and now you're nothing. | Ей, ты была истребительницей, теперь ты - никто. |
| Cordelia is introduced in "Welcome to the Hellmouth" as one of Sunnydale High's popular cheerleaders, attending school alongside vampire slayer Buffy Summers. | Корделия появляется в пилотной серии Баффи, как одна из популярных учениц-черлидеров школы Саннидейла, учившаяся в одном классе с истребительницей вампиров Баффи Саммерс. |
| Come up against this slayer yet? | Уже сталкивался с истребительницей? |
| They wouldn't know what to do with a slayer. | Они не будут знать, что делать с истребительницей, даже если бы они знали, что мы существуем. |
| In 2015, Slayer headlined the Rockstar Energy Mayhem Festival for the second time. | В 2015 Slayer во второй раз была хэдлайнером на Rockstar Energy Mayhem Festival. |
| Overkill released their first record in 1985 and with their contemporaries (Metallica, Slayer, Megadeth, Anthrax) helped define a new genre of music, "thrash metal". | Overkill выпустили первый альбом в 1985 году и с современниками (Metallica, Slayer, Megadeth, Anthrax) помогли определить новый жанр музыки, трэш-метал. |
| Kerry King of Slayer stated that "they meant so much to in their early days" and Scott Ian of Anthrax said that "they had a major impact on life." | Керри Кинг из Slayer заявил, что «они значили так много для меня в их первые годы» и Скотт Иэн из Anthrax говорит, что «они оказали главное влияние на мою жизнь». |
| Rolling Stone said the song "plays out like classic Slayer," although the lyrics were described as "expect" subject matter. | Rolling Stone пишет, что песня «Implode» «играется в стиле классического Slayer», хотя тема текста была вполне ожидаемой. |
| Slayer has toyed with the idea of creating a live set mixed with selections from the album and 1990's Seasons in the Abyss, though Hanneman said it's something which hasn't been "seriously considered". | Slayer хотели создать живой альбом, созданный из песен альбома Seasons in the Abyss, хотя Ханнеман сказал, что это «серьёзно не рассматривали.» |
| You make me a vampire... and I give you the Slayer. | Ты делаешь меня вампиром а я отдаю тебе Истребительницу. |
| I'll do your slayer for you. | Я убью истребительницу для тебя. |
| It has been too long since you faced a slayer. | Слишком давно не встречали Истребительницу. |
| Isn't that what they called the Slayer? | Разве Истребительницу зовут не Баффи? |
| It brings the Slayer closer to them. | Оно приближает Истребительницу к ним. |
| Are you a professional monster slayer? | Ты профессиональный истребитель монстров. |
| The ogre slayer saved us! | Истребитель чудовищ спас нас! |
| But if you, Tom McNair, vampire slayer, could get involved... | Но если ты, Том МакНеир, истребитель вампиров, будешь вовлечен... |
| Our undefeated champion the Slayer! | Наш непобедимый чемпион Истребитель. |
| You can't be a secret agent and there's no such thing as a vampire slayer. | Не нанимайся секретным агентом и забудь, что есть профессия "Истребитель Вампиров". |