| Are you sure you're a vampire slayer? | Дорогая, ты действительно уверена, что ты - истребительница вампиров? |
| Go back to your Council and tell them until the next slayer comes along, they can close up shop. | Уесли, возвращайся к своему Совету и передай им, что пока не появится следующая истребительница... они могут закрывать лавочку. |
| One Slayer dies, the next one's called. | Одна Истребительница погибает, другую призывают. |
| But you're a slayer. | Но ты - истребительница. |
| I am de Vampire Slayer. | Я - Истребительница вампиров. |
| She must be prettier than the last slayer. | Должно быть, она симпатичнее последней истребительницы. |
| I won't remind you that the fate of the world often lies with the slayer. | Я не стану тебе напоминать о том, что судьба мира часто зависит от Истребительницы. |
| The life of a slayer's very simple. | Жизнь Истребительницы - простая штука. |
| I think you are afraid of the Slayer. | Думаю, ты боишься Истребительницы. |
| Two episodes of a Cartoon Monsoon contest entry feature Zatanna as a teenage hero who is a cross between Sabrina, the Teenage Witch and Buffy the Vampire Slayer. | Два эпизода Cartoon Monsoon описывают Затанну как подросткового персонажа, смесь Баффи, истребительницы вампиров и Сабрины, маленькой ведьмы. |
| Mexican government doesn't recognize vampire slayer as an occupation. | Правительство Мексики не признает такой профессии, как убийца вампиров. |
| "Forgotten Star a Slayer:" | "Забытая кинозвезда - убийца", |
| ;; Forgotten star a slayer.;; | "Забытая звезда - убийца". |
| A great dragon slayer peddling his weapons as kitchen utensils. | Великий убийца драконов толкает свое оружие вразнос под видом кухонной утвари. |
| The one they call the batsman slayer. | Тот, кого называют - убийца отбивающих. |
| I mean, have you tried not being a slayer? | Я хочу сказать, если ты попытаешься не быть истребительницей? |
| I don't have to be the Slayer. I could be dead. | Я могу не быть Истребительницей, могу умереть. |
| You've got slayer problems. | У тебя проблемы с истребительницей. |
| You will kill her before she contacts the slayer... or I'll see you two kissing daylight. | Убейте её прежде, чем она свяжется с Истребительницей, или вас обоих поцелует луч Солнца. |
| If you weren't already the Slayer 'n' all. | Если бы ты не была Истребительницей и все такое. |
| Drummer Bostaph left Slayer before Christmas in 2001, due to a chronic elbow injury, which would hinder his ability to play. | Барабанщик Пол Бостаф покинул Slayer перед Рождеством 2001 года из-за хронической травмы локтя, которая мешала ему играть. |
| In 1981, Araya was approached by Kerry King, who asked Araya to join his band, Slayer. | В 1981 году Арайя сблизился с Керри Кингом, который предложил Тому присоединиться к его группе Slayer. |
| In 1994, Slayer released Divine Intervention, the band's first album with Bostaph on the drums. | В 1994 году Slayer выпустила альбом Divine Intervention, первый альбом группы с новым барабанщиком. |
| To promote Hell Awaits, Slayer embarked on the Combat Tour with Venom and Exodus. | Продвигать Hell Awaits Slayer решили участием в Combat Tour совместно с Venom и Exodus. |
| Slayer's official biography states that "some critics praised the album as demonstrating Slayer's desire to grow musically and avoid repeating themselves." | Официальная биография группы заявляет, что «некоторые критики похвалили альбом как желание Slayer расти музыкально и избежать самоповтора.» |
| But I will make you a better slayer. | Но я сделаю из тебя лучшую Истребительницу. |
| Angel needs to drain a slayer, then I'll bring him one. | Если Ангелу нужно высушить истребительницу, я ему обеспечу. |
| That's why I've got to study this slayer. | Поэтому я должен изучать Истребительницу. |
| I always wanted... to kill a slayer. | Всегда хотел убить Истребительницу. |
| It brings the Slayer closer to them. | Оно приближает Истребительницу к ним. |
| Are you a professional monster slayer? | Ты профессиональный истребитель монстров. |
| The ogre slayer saved us! | Истребитель чудовищ спас нас! |
| But if you, Tom McNair, vampire slayer, could get involved... | Но если ты, Том МакНеир, истребитель вампиров, будешь вовлечен... |
| Our undefeated champion the Slayer! | Наш непобедимый чемпион Истребитель. |
| You can't be a secret agent and there's no such thing as a vampire slayer. | Не нанимайся секретным агентом и забудь, что есть профессия "Истребитель Вампиров". |