Mr. Ariel Ezrachi, Director of the University of Oxford Centre for Competition Law and Policy and the Slaughter and May Lecturer in Competition Law at the University of Oxford |
г-н Ариэль Эзрачи, директор Центра законодательства и политики по вопросам конкуренции при Оксфордском университете, преподаватель курса по антимонопольному законодательству в Оксфордском университете (грант фирмы "Слотер и Мэй") |
I'd like you to meet Murray Slaughter. |
Познакомься, это Мюррей Слотер. |
The response was predictable because Slaughter's article is one that is published in the US by a revolving cast of powerful (most often white) women every three years or so. |
Реакция была предсказуемой, потому что статья Слотер относится к статьям, публикуемым в США постоянно обновляемым составом влиятельных (чаще всего, белых) женщин примерно раз в три года. |
And laments like Slaughter's would not be necessary. |
И в стенаниях, подобных тем, с которыми выступила Слотер, не было бы необходимости. |