It would be shameful to slaughter such a man and call it justice. |
Позорно убивать такого человека и называть это правосудием. |
I will not be forced to slaughter my countrymen. |
Меня не заставят убивать своих соплеменников. |
They'll slaughter their friends, kill each other, eat chocolate... |
Они будут убивать своих, друг друга, есть шоколад... |
I've been abetting the slaughter of fathers and mothers and daughters and sons. |
Я помогал убивать отцов и матерей, дочерей и сыновей. |
I told you to look after our lost lamb... not slaughter him. |
Я велела тебе присматривать за нашей заблуждавшей овечкой... а не убивать его. |
You weren't free enough to slaughter and to burn all the things that had been built. |
Вы были достаточно свободны, чтобы убивать и сжигать все, что было построено. |
Their work is robbery, slaughter, plunder. |
Они умеют лишь грабить, убивать и разбойничать. |
Who licensed you to slaughter people? |
Кто дал тебе право убивать людей? |
I want to join the Survey Corps and just slaughter the Titans! |
Я хочу вступить в разведотряд. И убивать титанов! |
The freezer's out of order, so we can't slaughter the chickens |
Морозильник сломался, так что кур убивать нельзя. |
Remind me how this slaughter went down again. |
Напомни мне, как это - убивать |
I will slaughter every single wolf I see until I am taken to the dog you saw fit to bring back from the dead. |
Я буду убивать каждого волка, встречающегося на моем пути, до тех пор пока не доберусь до пса, которого ты посчитала нужным вернуть их мертвых. |
On 9 April 1994, the Rwandese Army and interahamwe militia continued to slaughter Tutsis at street barricades in Kigali and began to take people out of the churches for execution. |
9 апреля 1994 года руандийская армия и ополчение "интерахамве" продолжали убивать тутси на уличных баррикадах в Кигали, а также начали выгонять из церквей людей на казнь. |
But to slaughter them at a wedding... |
Но убивать их на свадьбе... |
They like to slaughter their animals their own way. |
Им нравится убивать животных по-своему. |
Slaughter for food was unnecessary. |
И не нужно было никого убивать что бы насытиться. |
I just don't think slaughter's necessary. |
Просто не думаю, что обязательно их убивать. |
Exposing innocent people to this poisonous, meaningless slaughter. |
Убивать невинных людей этой отравой - это бессмысленная бойня. |
Bad enough that you wouldn't intervene with Olivette and the coven, but you went directly against my wishes, siding with those Winchesters, refusing to kill them, then delivering the First Blade into their hands, which you know could slaughter us all. |
Плохо, что ты не вмешался с Оливетт и шабашем, но ты пошел открыто (непосредственно) против моей воли встал на сторону Винчестеров, отказываясь убивать их, и отдал Первый Клинок, который может убить всех нас, прямо им в руки. |
Let's not slaughter each other |
Давайте не будем убивать друг друга |
Then, when you're emotionally attached to them, we'll send them off to their horrific slaughter. |
И тогда, когда вы к ним эмоционально привяжетесь, мы пошлем их убивать друг друга. |
Because of this, even the Japanese word for "slaughter" (屠殺 tosatsu) is deemed politically incorrect by some pressure groups as its inclusion of the kanji for "kill" (殺) supposedly portrays those who practice it in a negative manner. |
Из-за этого даже слово «убой» под давлением некоторых общественных групп считается неполиткорректным, так как включает в себя кандзи «убивать», якобы показывающий с отрицательной стороны людей, занятых в этом процессе. |
Jeremy needs more victims, and there's a whole town of people down the road just waiting to be turned into vampires for the slaughter. |
Джереми нужно убивать, а рядом в паре миль целый город, людей из которого можно обратить. |