Skipper called us out of the rigging. |
Капитан приказал держаться подальше от снастей. |
Well, what about the - Skipper, we didn't kill it. |
Ну как дела? - Капитан, мы не убили её. |
Skipper, I think it's - |
Капитан, думаю, что это он. |
Skipper say anything about us coming up short? |
Капитан не говорил, что наш улов небогат? |
I'll be back in half an hour, skipper. |
Вернусь через полчаса, капитан. |
GOOD N right, skipper. |
Спокойной ночи, капитан. |
HERE'S THE HORN, skipper. |
Вот рупор, капитан! |
We're good to go, skipper. |
Мы готовы, капитан. |
Need any help, skipper? |
Есть. Помочь, капитан? |
What's wrong, skipper? |
Что такое, капитан? |
What course, skipper? |
Какой курс, капитан? |
We got him, skipper. |
Мы протаранили её, капитан. |
You're outvoted, skipper |
Вас лишают голоса, капитан. |
I hear you, skipper. |
Я слышу, капитан. |
[Dave] What course, skipper? |
Какой курс, капитан? |
My skipper said I'm an axolotl. |
Капитан корабля как-то назвал меня аксолотлем. |
Yankee skipper Miller Huggins retorted, We're confident we're going to win. |
На что капитан команды «Янкиз» Миллер Хиггинс возразил: «Мы уверены, что победим. |
Knowing we have boats like the Tiger Shark... men like you, skipper... Dave, Sir Ian, Kent, and my father- |
Зная, что у нас есть такая подлодка, как "Тигровая акула" бравый парень, как Ты, капитан Дэйв, сэр Иен, граф Кент, и мой отец. |
The Skipper, the Chief, the Capo-regime. |
Капитан, начальник, Капо. |
Skipper, is there a snorkel on this sub? |
Капитан, воздушный шланг есть? |
The boys would like to say goodbye, Skipper. |
Мальчики хотят попрощаться, капитан. |
What do you make of it, Skipper? |
Кто это, капитан? |
Sorry about that, Skipper! |
Простите нас, за это, капитан! |
SKIPPER NEVER LEFT THE DECK. |
Капитан не уходил с палубы. |
Skipper, Dr. Kent. |
Капитан, доктор Кент. |