Английский - русский
Перевод слова Skeptical
Вариант перевода Настроен скептически

Примеры в контексте "Skeptical - Настроен скептически"

Примеры: Skeptical - Настроен скептически
Justo Rufino Barrios Auyón, then president of Guatemala, was skeptical, because Santiago González supported political refugees from Guatemala. Хусто Руфино Барриос Ауйон, президент Гватемалы, был настроен скептически, потому что Сантьяго Гонсалес оказывал поддержку политическим беженцам из его страны.
Now, I was fascinated, but at the same time, skeptical. Я был восхищён, но, в то же время, настроен скептически.
I was skeptical, so I go check it out. Я был настроен скептически, стал проверять.
I was somewhat skeptical when you first came to me with your proposal. Я был настроен скептически, когда вы пришли ко мне со своим предложением
Well, I must say, Leonard, when I first heard your idea for Giant Jenga, I was skeptical. Что ж, Леонард, должен заметить, что когда впервые услышал твою идею о Гигантской Дженге, то был настроен скептически.
look, I was skeptical, too, but she does have a motive. Да. Послушайте, я тоже был настроен скептически, но у неё был мотив.
I was skeptical, too. Я тоже был настроен скептически.
Truzzi was skeptical of investigators and debunkers who determined the validity of a claim prior to investigation. Труцци был настроен скептически по отношению к исследователям и разоблачителям, которые определяют обоснованность заявлений о паранормальном до проведения исследования.
I was skeptical, but... when this child raised his bow... when he played his first note, well, Baron von Spielmann... Я был настроен скептически, но когда этот мальчик поднял смычок,... когда он сыграл первую ноту, барон фон Шпильманн,...
I was skeptical but the proof is in the pudding, and here I sit before you... resplendently who I am, Я был настроен скептически, но, пока не попробуешь, не узнаешь, и вот я сижу перед вами... во всей своей блистательности,
Simon was highly skeptical of such claims. Впрочем, Блоу был настроен скептически по поводу этих требований.
Tyrion is skeptical, but agrees to do so. Тирион настроен скептически, но соглашается.
He wasn't skeptical when you pressured him to join? Он не был настроен скептически когда вы надавили, чтобы он присоединился?
But President Recep Tayyip Erdoğan certainly is skeptical of an agreement that Obama describes in almost messianic terms. Но президент Реджеп Тайип Эрдоган определенно настроен скептически по поводу соглашения, которое Обама описывает почти в мессианских выражениях.
Now, I was fascinated, but at the same time, skeptical. Я был восхищён, но, в то же время, настроен скептически.