| Late in his life, Sagan's books elaborated on his skeptical, naturalistic view of the world. | В более поздний период жизни Сагана его книги представляли скептический и натуралистический подход к устройству мира. |
| Mr. Danes, I'm an impatient man, I'm a busy man, I'm a sensible man, I'm a skeptical man. | Мистер Дэйнс, я нетерпеливый человек, я занятой человек, я рассудительный человек, скептический человек. |
| So I was a little bit skeptical, what should I do with it? | Настрой у меня был скептический, что же мне с этим со всем делать? |
| I'm not going to talk about "The Skeptical Environmentalist" - probably that's also a good choice. | Я не буду говорить о моей книге "Скептический эколог", - и это, пожалуй, к лучшему. |
| Because you have a skeptical mind. | У тебя скептический склад ума. |
| Now, I was fascinated, but at the same time, skeptical. | Я был восхищён, но, в то же время, настроен скептически. |
| look, I was skeptical, too, but she does have a motive. | Да. Послушайте, я тоже был настроен скептически, но у неё был мотив. |
| Tyrion is skeptical, but agrees to do so. | Тирион настроен скептически, но соглашается. |
| He wasn't skeptical when you pressured him to join? | Он не был настроен скептически когда вы надавили, чтобы он присоединился? |
| Now, I was fascinated, but at the same time, skeptical. | Я был восхищён, но, в то же время, настроен скептически. |
| I can see you're skeptical, Ric. | Я вижу, что ты скептик, Рик. |
| I'm not skeptical, but it's a bit weird we're going to... | Я не скептик, просто немного странно что мы идем... |
| You are a very skeptical man. | Вы - большой скептик. |
| Why are you so skeptical? | Почему ты такой скептик? |
| Fine, Mr. Skeptical. | Ну и ладно, мистер Скептик. |
| You were skeptical and sarcastic, full of yourself... a lot like me. | Вы были скептичны и саркастичны, самоуверенны... почти как я. |
| Associates of mine in India's parliament are also skeptical, but events seem to indicate otherwise. | Мои помощники в парламенте Индии также скептичны, но, похоже, события говорят об обратном. |
| Anthony Boucher and J. Francis McComas were more skeptical, and faulted the novel's "curious imbalance between its large-scale history and a number of episodic small-scale stories." | Энтони Бучер и Фрэнсис Маккомас (англ.)русск., однако, были более скептичны, найдя в романе «необычный дисбаланс между масштабным повествованием и рядом мелких эпизодических историй». |
| looking in tonight... are pretty skeptical, looking askance at this talk about Voodoo now? | сегодняшние зрители,... слишком скептичны, и нынче все эти разговоры о Вуду выглядят подозрительно? |
| But I can see in your faces that you're still a little bit skeptical. | Но я вижу по вашим лицам, что вы все еще немного скептичны. |
| Lu Junyi is skeptical of the advice and asks Yan Qing for his opinion. | Цзюньи скептически относится к советам и спрашивает мнение Янь Цина. |
| The Japanese public, even now, remains uncertain about the DPJ's ability to govern and is skeptical of its rosy programs of wealth redistribution, which lack solid funding. | Японская общественность даже теперь все еще сомневается в способности ДПЯ руководить и скептически относится к ее розовым программам перераспределения богатства, которым не хватает надежного финансирования. |
| At first skeptical, Naho begins to believe the letters as they accurately predict events. | Сначала Нахо скептически относится к этому посланию, но начинает верить письму, так как оно точно предсказывает происходящие события. |
| Especially as Dr. Bruner is a trifle skeptical as to your - motives, sir. | Тем более, что доктор Брюнер несколько скептически относится к вашим побуждениям, сэр. |
| Given the generally poor understanding of tamper detection, the VAT is skeptical that useful standards can be developed at this time. | Учитывая отсутствие полного понимания принципов выявления фактов доступа, ГОУ скептически относится к возможности разработки сколь-либо полезных стандартов на данном этапе. |
| I'd be a little skeptical in your shoes, but just hear me out. | В твоей шкуре я буду немного скептичен, но просто выслушай. |
| But I'm a little bit skeptical... | Ќо € немного скептичен. |
| But I'm a little bit skeptical... | Но я немного скептичен. |
| Well, real skeptical. | Хорошо, очень скептичен. |
| But what the world needs is a Fed chairman who is instinctively skeptical of financial markets and their social value. | Однако мир нуждается в таком председателе ФРС, который будет инстинктивно скептичен к финансовым рынкам и их социальной ценности. |
| You know his reputation, and so you're skeptical. | Вы знаете его репутацию, поэтому Вы настроены скептически. |
| Virtually all scientists who've studied it are skeptical. | Практически все ученые, рассмотревшие эту историю, настроены скептически. |
| The police are frequently skeptical. | Копы всегда настроены скептически. |
| Traditional economists are skeptical of the experimental and survey-based techniques that behavioral economics uses extensively. | Сторонники традиционной экономической теории также настроены скептически по отношению к экспериментальным и основанным на опросах методам исследования, широко применяемым поведенческой экономикой. |
| But some were skeptical an agreement can be reached after tensions between the US in India. | Но некоторые настроены скептически относительно соглашения, которое может быть достигнуто после напряжённости между США и Индией. |
| This scenario is a distinct possibility, although there are reasons to be skeptical. | Данный сценарий вполне возможен, хотя есть причины для скептицизма. |
| Agent Booth is 94% amused and six percent skeptical. | У агента Бута 96% веселья и шесть процентов скептицизма. |
| Don't sound so skeptical, all right? | Ну не надо скептицизма. |
| So we were like, OK, maybe this is not completely impossible, but we were really skeptical. | Мы согласились, что это возможно, но были полны скептицизма. |
| The yearly award is given by the Committee for Skeptical Inquiry to the author of the published work that best exemplifies healthy skepticism, logical analysis, or empirical science. | Эта премия ежегодно присуждается автору опубликованной работы с наилучшими примерами здорового скептицизма, логического анализа или эмпирической науки. |
| 'Cause I didn't either, but she was a little skeptical. | Потому что я тоже, но она была немного скептична. |
| She was understandably skeptical, and convinced that guy Groller to vet me in person. | Она была скептична и убедила этого парня, Гроллера, проверить меня лично. |
| Pleased, of course, but skeptical. | Довольна, конечно, но скептична. |
| Carrie is skeptical and asks again repeatedly before David puts a stop to it. | Кэрри скептична и неоднократно расспрашивает его снова и снова, прежде чем Дэвид останавливает ее. |
| He was included in the list of outstanding skeptics of the 20th century by Skeptical Inquirer magazine. | Он был включен в список выдающихся скептиков ХХ века журнала Skeptical Inquirer. |
| He also wrote for Skeptical Inquirer. | Также он писал для журнала «Skeptical Inquirer». |
| Skeptical Inquirer Volume 37.6 (November/December 2013). | Skeptical Inquirer, выпуск 37.6 (ноябрь-декабрь 2013 г.) |
| Pigliucci writes regularly for Skeptical Inquirer on topics such as climate change denial, intelligent design, pseudoscience, and philosophy. | Регулярно публикуется в журнале Skeptical Inquirer по таким темам, как отрицание изменения климата, «разумный замысел», псевдонаука и философия науки. |
| Keynote speakers were Bjorn Lomborg, who wrote "The Skeptical Environmentalist," and UK member of parliament and former Environment Minister, John Gummer. | Ключевыми были выступления Бйорна Ломборга, автора "The Skeptical Environmentalist," и депутата парламента Великобритании, бывшего Министра экологии этой страны Джона Гаммера. |
| As I intend to but you'll forgive me if I remain somewhat skeptical. | Предположим, я выслушаю, но вы должны простить меня, если я буду проявлять некоторый скептицизм. |
| Forgive me if I'm being skeptical, but before I put ten agents at risk, I'd like to know that your intel is solid. | Прости за мой скептицизм, но прежде, чем я рискну десятью агентами мне бы хотелось знать, что твоя информация надежна. |
| He should be skeptical. | Он должен проявлять скептицизм. |
| In addition, he was interviewed by representatives of groups promoting scientific skepticism, such as the New England Skeptical Society and Media Man Australia. | Кроме того, он дал интервью представителям сообществ, распространяющих научный скептицизм (англ.)русск., вроде Общества скептиков Новой Англии (англ.)русск. и Media Man Australia. |
| This is a particularly difficult group to target - as all advertisers have found and are somewhat skeptical of traditional marketing campaigns. | По мнению специалистов по информационной работе, эта группа создает особые трудности с точки зрения проведения с ней целенаправленной работы, и существует определенный скептицизм относительно успеха проведения в их случае традиционных пропагандистских кампаний. |
| Riddle was at first skeptical of Ronstadt's proposed project, but once he agreed, his career turned upside down immediately. | Риддл сначала скептически относился к предлагаемому проекту Ронстадт, но как только он согласился, его карьера сразу перевернулась. |
| He was also skeptical of majoritarian democracy. | Он также скептически относился к мажоритарной демократии. |
| People had used gloves previously, but they were not popular, and Spalding himself was skeptical of wearing one at first. | Ранее игроки использовали перчатки, но они не пользовались популярностью, и сам Спалдинг скептически относился к ношению перчаток. |
| Steve Loeb, Greene Street's owner, was frankly skeptical of the viability of a rock-hip hop crossover. | Стив Леб, владелец студии звукозаписи Greene Street Studios, откровенно скептически относился к жизнеспособности кроссовера рок-хип-хоп. |
| Kobayashi designed a poster to commemorate the ending of the series with the final chapter of School Rumble Z. An anime adaptation of the series was never envisaged by Kobayashi, and he was skeptical of the project when first approached. | Кобаяси также создал постер, посвящённый окончанию серии последней главой School Rumble Z. Кобаяси не предусматривал создание аниме-адаптации по своему произведению и поначалу скептически относился к данной задумке. |
| Religious skeptics question religious authority and are not necessarily anti-religious but skeptical of specific or all religious beliefs and/or practices. | Религиозные скептики ставят под вопрос религиозные авторитеты и при этом не обязательно являются антирелигиозными людьми, но скептически относятся к конкретным религиозным убеждениям и/или обычаям. |
| In general, critics of traditional subluxation-based chiropractic (including chiropractors) are skeptical of its clinical value, dogmatic beliefs and metaphysical approach. | В целом, критики традиционной хиропрактики, основанной на подвывихе (в том числе и сами хиропрактики) скептически относятся к его клиническому значению, догматической вере в него и к метафизическому подходу. |
| The DAMA/NaI experiment and its successor DAMA/LIBRA have claimed to have directly detected dark matter particles passing through the Earth, but many scientists remain skeptical because no results from similar experiments seem compatible with the DAMA results. | Эксперимент DAMA/NaI и последовавший за ним эксперимент DAMA/LIBRA проводились для попыток прямого обнаружения частиц тёмной материи, проходящих через Землю, однако многие учёные скептически относятся к экспериментам, поскольку результаты похожих проектов не согласуются с результатами DAMA. |
| CA: There are a lot of people in the West who are still skeptical, or think this may just be an intermediate stage before much more alarming chaos. | К.А.: Многие люди на Западе все еще скептически относятся к происходящему или полагают, что это промежуточная стадия, за которой наступит хаос. |
| But individually, a number of European countries - Spain, Greece, Italy, Cyprus, Romania, Slovakia, and Austria - are skeptical or negative toward Kosovo independence, which raises profound questions about the EU's resolve. | Но некоторые отдельные страны - Испания, Греция, Италия, Кипр, Румыния, Словакия и Австрия - довольно скептически относятся к идее независимости Косово, а это вносит новые вопросы в решение ЕС. |