Well, you know what camus said about sisyphus. |
Ну знаешь что Камус говорил о Сизифе. |
Albert Camus "The Myth of Sisyphus" |
Альбер Камю "Миф о Сизифе" |
I mean, this first time I read The Myth of Sisyphus, my whole life changed. |
Я хочу сказать, когда я впервые прочитала "Миф о Сизифе", вся моя жизнь изменилась. |
As long as some are afraid of the progress of others, the myth of Sisyphus will prevail and part of our globe will be for ever harnessed to the yoke. |
До тех пор пока некоторые будут бояться прогресса других, миф о Сизифе будет превалировать и часть нашего земного шара навеки останется в оковах. |
However - and this is not unlike the myth of Sisyphus - at the first signs of economic recovery and the rebirth of civic coexistence, these efforts were in danger of being erased by natural disasters and an extended drought. |
Однако, подобно мифу о Сизифе, как только появились первые признаки экономического восстановления и возрождения гражданского согласия, появилась угроза того, что эти усилия будут сведены на нет в результате стихийных бедствий и затяжной засухи. |
You remember the myth of Sisyphus? |
Вспомни миф о Сизифе. |
When he meets somebody, he talks to him of the Solymi, and of Glaucus, Sisyphus, the Chimera. |
Когда он встречает человека, то говорит с ним о солимах, Главке, Сизифе и Химере. |
Otherwise, like in the myth of Sisyphus, the work of the CD will be like rolling the same stone again and again to the top of the mountain and letting it fall down under its own weight. |
Иначе, как в мифе о Сизифе, работа КР будет подобна тому камню, который то и дело вскатывают на вершину горы, а потом позволяют ему скатываться назад под своим собственным весом. |
Clearly, no one wants to see a repeat of the myth of Sisyphus here. |
Ясно, что никому не хочется повторения здесь мифа о Сизифе. Межконголезский диалог - дело слишком важное для Лусакского мирного процесса. |
One is reminded of the myth of Sisyphus so dear to Albert Camus because it illustrated his theory of the absurd, Sisyphus being condemned to push up a hill a builder that always rolled back before he reached his objective. |
На память приходит миф о Сизифе, столь дорогой сердцу Альбера Камю, ибо он иллюстрирует теорию абсурда, - о Сизифе, осужденном вскатывать на вершину горы камень, который все время откатывается назад, так не достигнув своей цели. |