Английский - русский
Перевод слова Sisyphus

Перевод sisyphus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сизифа (примеров 15)
He lacks the pride of Glaucus and Sisyphus, precisely now that he, like his fathers, has attained the limit, the end. У него нет той гордости, что была у Главка и Сизифа, как раз сейчас, когда он, подобно предкам, достиг предела, конца.
Hence Camus famously concludes that, "one must imagine Sisyphus happy." Камю заключает, что «все хорошо» и, несомненно «Сизифа следует представлять себе счастливым».
He is the son of Glaucus and of Sisyphus. Он сын Главка и Сизифа.
He is considered to have been the pupil and successor of the Sisyphus Painter, as indicated by his elegant fine-limbed figures and the solemn facial expressions of his woman and cloaked youths. Считается, что он был учеником и преемником вазописца Сизифа, о чем свидетельствуют его элегантные фигуры женщин и юношей с тонкими конечностями и торжественным выражением лица.
Is it not time to change this rule, whose application has made the Conference on Disarmament into a new Sisyphus? Так не пора ли изменить это правило, чье применение превращает Конференцию по разоружению в новоявленного Сизифа?
Больше примеров...
Сизифе (примеров 10)
I mean, this first time I read The Myth of Sisyphus, my whole life changed. Я хочу сказать, когда я впервые прочитала "Миф о Сизифе", вся моя жизнь изменилась.
However - and this is not unlike the myth of Sisyphus - at the first signs of economic recovery and the rebirth of civic coexistence, these efforts were in danger of being erased by natural disasters and an extended drought. Однако, подобно мифу о Сизифе, как только появились первые признаки экономического восстановления и возрождения гражданского согласия, появилась угроза того, что эти усилия будут сведены на нет в результате стихийных бедствий и затяжной засухи.
You remember the myth of Sisyphus? Вспомни миф о Сизифе.
Clearly, no one wants to see a repeat of the myth of Sisyphus here. Ясно, что никому не хочется повторения здесь мифа о Сизифе. Межконголезский диалог - дело слишком важное для Лусакского мирного процесса.
One is reminded of the myth of Sisyphus so dear to Albert Camus because it illustrated his theory of the absurd, Sisyphus being condemned to push up a hill a builder that always rolled back before he reached his objective. На память приходит миф о Сизифе, столь дорогой сердцу Альбера Камю, ибо он иллюстрирует теорию абсурда, - о Сизифе, осужденном вскатывать на вершину горы камень, который все время откатывается назад, так не достигнув своей цели.
Больше примеров...
Сизиф (примеров 6)
Sisyphus of five points may make his way to the mountaintop after all. Сизиф из Файв-Пойнтс, возможно, всё-таки достигнет вершины горы.
Now I know how Sisyphus felt. Теперь я знаю. что чувствовал Сизиф.
In 2007, the Sisyphus repository won a prestigious CNews award in nomination for Information Security. В 2007 году репозиторий Сизиф получил награду CNews Awards в номинации «Информационная безопасность».
Camus claims that when Sisyphus acknowledges the futility of his task and the certainty of his fate, he is freed to realize the absurdity of his situation and to reach a state of contented acceptance. Камю утверждает, что когда Сизиф осознает бесцельность своей задачи и однозначность своей судьбы - он обретает свободу в понимании абсурдности собственной ситуации и достигает состояния умиротворенного принятия.
Glaucus and Sisyphus, you said? Говоришь, Главк и Сизиф?
Больше примеров...
Сизифу (примеров 7)
The spring, which is behind the temple, they say was the gift of Asopus to Sisyphus. Говорят, что источник позади храма был даром Азопа Сизифу.
Teacher he was assigned many challenges, like Sisyphus in our culture. Учителем ему были назначены много трудных задач, как Сизифу в нашей культуре.
As such, middle-income countries, home to 41 per cent of the world's poor, are condemned, like Sisyphus, to push the debt boulder endlessly uphill. И, как таковые, страны со средним уровнем доходов, в которых проживает 41 процент мировой бедноты, обречены, подобно Сизифу, бесконечно катить в гору валун своего долга.
All right, back to Sisyphus. Хорошо, вернемся к Сизифу.
Back to Sisyphus, class. Вернемся к Сизифу, класс.
Больше примеров...
Сизифов труд (примеров 5)
That is why the quest for peace in Burundi often resembles the movement of Sisyphus' stone. Вот почему стремление к миру в Бурунди зачастую напоминает Сизифов труд.
It may feel like the work of Sisyphus, it may seem like tilting at windmills, but we must battle on against this scourge of mankind. Может сложиться впечатление, что это сизифов труд, может показаться, что это борьба с ветряными мельницами, но мы должны продолжать бороться с этой угрозой, которая нависла над человечеством.
After all, the endeavours of anyone struggling for the realization of human rights - and, in this case, for the vindication of the rights of the victims and the punishment of the authors of very serious misdeeds - are labours of Sisyphus. В конечном счете, устремления всех, кто борется за осуществление прав человека, а в данном случае - за отстаивание прав потерпевших и наказание исполнителей весьма тяжких злодеяний, - это сизифов труд.
But this is a labour of Sisyphus: giving us a basket to back water, as we say in the Caribbean. Но это же сизифов труд: как говорят в наших краях, нам дают решето, чтобы в нем воду носить.
To be sure, the work of those dedicated persons who inspire these programmes - including quite a few non-governmental organizations - will not come to an end any more than the labours of Sisyphus. Конечно, работа приверженных своему делу людей, которые занимаются этими программами, включая довольно большое число неправительственных организаций, так же бесконечна, как сизифов труд.
Больше примеров...
Sisyphus (примеров 9)
Any ALT Linux distribution and APT package manager is sufficient to use Sisyphus. Для использования Sisyphus достаточно наличие любого дистрибутива ALT Linux и средства управления пакетами программ APT.
Sisyphus is not intended for end users and its usage may result in unpredictable behaviour. Sisyphus не направлен на удовлетворение нужд конечных пользователей, и его использование может привести к непредсказуемым последствиям.
ALT Linux's technological stack is one of the largest repositories of free programs - Sisyphus - in the world. Технической базой разработок ALT Linux является один из крупнейших в мире репозиторий свободных программ Sisyphus.
Sisyphus is a solution set constantly being under development which can be used to create universal or specialized Linux distributions or just single systems. Sisyphus - это постоянно развивающийся набор решений, на основе которого возможно создание универсальных или специализированных дистрибутивов Linux и одиночных внедрений.
The current status of Sisyphus is supported by ALT Linux's specialists and members of the ALT Linux Team (developers community). Sisyphus поддерживается в актуальном состоянии силами сотрудников ALT Linux и членов сообщества разработчиков ALT Linux Team.
Больше примеров...
Сизифовых (примеров 2)
The first thing that happened was that people built many more Bionicles - they built 11 versus seven - in the meaningful condition versus the Sisyphus condition. Во-первых, люди построили намного больше - они построили 11 против семи, значимые условия против сизифовых.
The first thing that happened was that people built many more Bionicles - eleven in the meaningful condition, versus seven in the Sisyphus condition. Во-первых, люди построили намного больше - они построили 11 против семи, значимые условия против сизифовых.
Больше примеров...
Сизифом (примеров 3)
I am the Sisyphus of "reaganing." Я стал Сизифом с этим своим "дать Рейгана".
And Sisyphus the Hamster. И с хомячком Сизифом.
I am not sure whether to compare you to Hercules or Sisyphus or Job; perhaps you need - certainly you have - the attributes of all three. Я не уверен, с кем Вас можно было бы сравнить: с Гераклом, Сизифом или Иовом; пожалуй, Вам нужны - и Вы, несомненно, имеете - качества всех трех из них.
Больше примеров...