Английский - русский
Перевод слова Sip
Вариант перевода Пить

Примеры в контексте "Sip - Пить"

Примеры: Sip - Пить
Give him a sip of water every few minutes. Давайте ему пить воду маленькими глотками каждые пять минут.
I'll go sip a cosmo adorably at the bar. Я буду сидеть и пить космо у барной стойки.
To listen to this music is as though to slowly sip fresh tea with mint - to touch warm freshness. Слушать эту музыку - словно потихоньку пить свежий чай с мятой - касаться теплой свежести.
We will swim with dolphins, and sip champagne by moonlight. Мы будем плавать с дельфинами и пить шампанское при свете луны.
I was just offering my girlfriend Donna a sip from my straw. Я только что предложил своей Донне пить из моей соломинки.
You do know you're supposed to sip that? Ты знаешь, что это нужно пить медленно?
One swimming pool (20 meters) is located directly in front of the hotel, connected with the hotel bar where you always have an ice cream or a cold drink to sip by the pool. Один из бассейнов (20 метров) расположен прямо напротив отеля, соединен с баром отеля, где Вы сможете поесть мороженого или приобрести прохладительные напитки и пить их на краю бассейна.
You could sip it through a straw. Можешь пить его через трубочку.
while I sip my tea. пока буду пить чай.
Do you want a sip or not? Ты будешь пить или нет?
How could he sip the soup? Как он может пить?
You could sip that, you know. Знаешь, его можно и глотками пить.
OK, look, if you're going to drink... just have one and sip it all night. Послушай, если ты собираешь пить, то возьми один стакан и потягивай из него весь вечер.
So, what these designers do is they find a way to lower the neckline, so that instead of being completely strangled, a teenager can also sip a Coke. Дизайнеры пытаются найти способ опустить линию горловины так, чтобы подросток был более свободен в движении и мог даже пить напитки.
However, I can sip my tea knowing that Sunny Baudelaire absolutely survives this particular incident. Я могу спокойно пить чай, зная, что из этого эпизода Солнышко выйдет целой и невредимой.
It likes to drink every day, but this one over here is a bit finicky, and only wants a little sip on the weekend. Оно любит пить каждый день, а вот это немного привередливо и любит пить маленькими глотками по выходным.
'Twas a time for good neighbors to sip spiked radish punch, to hang lights at high heights, and drink eggnog for lunch. Вкусный острый редисовый пунш пришло время пить добрым соседям, вешать повыше гирлянды на ёлки, пить старый добрый эг-ног на обеде.