Well, I might have that last sip. |
Я, пожалуй, сделаю последний глоточек. |
They are such humble, modest creatures who need only a sip of water and a few berries in order to live, and soar into the heavens. |
Это хрупкие, скромные создания, им нужен глоточек воды и пара зернышек, чтобы жить и летать высоко в небесах. |
Joey, could I have a sip of your coffee and a bite of your muffin? |
Джоуи, можно глоточек кофе и кусочек кекса? |
You can have me a sip? |
Можно мне тоже глоточек? |
Let me just finish my last sip. |
Дайте мне сделать последний глоточек. |
Have another sip, Liam. |
Сделай еще глоточек, Лиам. |
Go ahead, take another sip. |
Давай, сделай ещё глоточек. |
I think I need a sip. |
Думаю, мне нужен глоточек. |
Can I have a sip? |
Можно мне попробовать глоточек? |
Just a sip for my nerves. |
Только один глоточек для храбрости. |
I always take a little sip. |
Я всегда делаю маленький глоточек. |
A little sip of that drink I invented. |
Глоточек напитка, который я придумал. |
I couldn't have a tiny sip of your water, could I? |
Можно мне глоточек твоей воды, пожалуйста? |
Miss Roan, can I have a sip of your water? |
Мисс Рон, можно один глоточек вашей воды. |
You think I could have a sip of that? |
Вкусно. Можно мне сделать глоточек? |
Maybe just a sip. |
Ну, может маленький глоточек. |
You think I could have a sip of that? |
ћожно мне сделать глоточек? |
Just a sip... Just a little sip. |
Так, маленький глоточек. |
You think I could have a sip of that? |
Можно мне сделать глоточек? |