Английский - русский
Перевод слова Sip

Перевод sip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глотка (примеров 16)
Your physician says a sip is enough, Majesty. Ваш врач говорит, что одного глотка достаточно, Ваше Величество.
You're old enough for your first sip. Ты достаточно взрослый для своего первого глотка.
I won't sleep anyway, but I want to have my lips wet with the last sip of tea I take. Я не засну в любом случае, но я хочу, чтобы мои губы были влажные от последнего глотка, выпитого мной, чая.
at "last milkshake sip" levels. находится на уровне "последней глотка коктейля".
Don't even bring's allergic to alcohol, so even the slightest sip of it send him over the edge. Даже не напоминай... даже от одного глотка начинает с ума сходить.
Больше примеров...
Глоточек (примеров 19)
Go ahead, take another sip. Давай, сделай ещё глоточек.
Can I have a sip? Можно мне попробовать глоточек?
I always take a little sip. Я всегда делаю маленький глоточек.
I couldn't have a tiny sip of your water, could I? Можно мне глоточек твоей воды, пожалуйста?
Just a sip... Just a little sip. Так, маленький глоточек.
Больше примеров...
Пить (примеров 17)
Give him a sip of water every few minutes. Давайте ему пить воду маленькими глотками каждые пять минут.
To listen to this music is as though to slowly sip fresh tea with mint - to touch warm freshness. Слушать эту музыку - словно потихоньку пить свежий чай с мятой - касаться теплой свежести.
I was just offering my girlfriend Donna a sip from my straw. Я только что предложил своей Донне пить из моей соломинки.
You do know you're supposed to sip that? Ты знаешь, что это нужно пить медленно?
You could sip it through a straw. Можешь пить его через трубочку.
Больше примеров...
Потягивать (примеров 8)
So you have to sip, not gulp. Поэтому надо потягивать, а не хлебать.
You don't sip it like a latte. Не надо потягивать его так, будто это латте.
You know, some people like to sip... and enjoy. Знаете, некоторые люди предпочитают потягивать его и наслаждаться вкусом.
Look, Stewie, I don't have time to sip air and pretend to eat a wooden hamburger patty. Слушай, Стьюи, у меня нет времени, чтобы потягивать воздух и притворятся, что ем деревянный пирожок.
What could be better than to sip a cocktail here at sunset, enjoy one of our chef's specialities during the day, or just simply come here to relax? Невозможно представить себе лучше места для того, чтобы неспешно потягивать коктейль, попробовать великолепные блюда нашего шеф-повара или просто любоваться закатом.
Больше примеров...
Отпить (примеров 5)
You asked for a sip of my Icee. Ты попросил отпить из моего стакана.
My dad gave me a sip from this bottle of Scotch. Отец дал отпить из бутылки скотча.
Can I have a sip of your water, please? Можно отпить у тебя воды, пожалуйста?
How could he sip the soup? Как он может отпить суп?
Josh, can I have a little sip of your beer, please? Джош, можно отпить немного твоего пива?
Больше примеров...
Пить маленькими глотками (примеров 1)
Больше примеров...
Sip (примеров 62)
Back compatibility (for incoming requests) via protocol SIP rfc2543. Поддерживает обратную совместимость (для входящих запросов) по протоколу SIP rfc2543.
FreeSWITCH supports a number of protocols both for VoIP (such as SIP and H.) and traditional TDM telephony with analog or digital interface cards. FreeSWITCH поддерживает целый ряд VoIP протоколов (например, SIP и H.) и традиционную TDM телефонию с интерфейсными аналоговыми или цифровыми картами.
MIH may communicate with various IP protocols including Session Initiation Protocol (SIP) for signaling, Mobile IP for mobility management, and DiffServ and IntServ for QoS. MIH может взаимодействовать с различными IP - протоколами, включая Session Initiation Protocol (SIP) для передачи сигналов, Mobile IP для управления мобильностью и DiffServ и IntServ для QoS.
SIP was originally developed in 1998 for PyQt - the Python bindings for the Qt GUI toolkit - but is suitable for generating bindings for any C or C++ library. Первоначально SIP был разработан в 1998 году для PyQt - Python-привязки для инструментария виджетов Qt, но подходит и для создания привязок к любым другим C или C++ библиотекам.
This example specifies that if you want to use the "E2U+sip" service, you should use sip: as the address. В этом примере определено, что, если Вы хотите использовать сервис «E2U+sip», Вы должны в качестве адреса использовать sip:.
Больше примеров...
Пси (примеров 12)
The SIP, which is the Philippine version of disarmament, demobilization and reintegration, is being implemented by the Office of the Presidential Adviser on the Peace Process. ПСИ, которая представляет собой филиппинский вариант программы разоружения, демобилизации и реинтеграции, осуществляется Канцелярией советника президента по мирному процессу.
The Council approved the SIP, subject to comments made by its members during the meeting or thereafter until 29 June 2007. Совет утвердил ПСИ с учетом замечаний его членов, высказанных в ходе совещания или после него в период до 29 июня 2007 года.
The DSWD is the designated lead agency for the healing and reconciliation component of the SIP. МСОР является ведущим учреждением компонента ПСИ, связанного с восстановлением и примирением.
(a) The SIP was part of the GEF work programme comprising 29 programme and project proposals. а) Программа стратегического инвестирования (ПСИ) является частью программы работы ГЭФ, охватывающей 29 предложений по программам и проектам.
The Council approved the SIP, subject to comments made by its members during the meeting or thereafter until 29 June 2007. В связи с ПСИ Совет просил секретариат ГЭФ направить его членам проект окончательных документов по проектам, подлежащим финансированию в соответствии с программой, которые были представлены Главному управляющему ГЭФ для внесения поправок.
Больше примеров...
Глотнуть (примеров 13)
You can have a sip when you're 21. Глотнуть сможешь только после 21 года.
Gave me my first sip when I was 11... Дал мне глотнуть, когда мне было 11...
It's humming along at one mile per hour, so, that way, I can still type and read, and even sip my morning hazelnut latte. Она едет 2 км в час, так что я могу печатать и читать, и даже глотнуть своего утреннего латте с фундуком.
Do you now desire that sip? Сейчас ты хочешь глотнуть?
Perhaps I'll have a little sip of something. Я не прочь чего-нибудь глотнуть.
Больше примеров...
Глотни (примеров 5)
Look, just sip it, you'll be fine. Глотни хотя бы, не бойся.
Good scotch like this you're supposed to sip, but in light of the circumstances, I don't think history will judge you too harshly if you shoot it. Глотни этого прекрасного виски, хотя в свете сложившихся обстоятельств, я не думаю, что история резко осудит тебя если ты откажешься.
Come on son, have a sip! Давай сынок, глотни!
Have another sip, Liam. Глотни еще, Лиэм.
Take another sip, Rick. Глотни ещё, Рик.
Больше примеров...
Выпей (примеров 11)
Have a sip of beer with Grandpa. Выпей пивка с дедушкой.
Kim, sip that. Ким, выпей это.
Sip on this while you're getting ready. Выпей, пока будешь одеваться.
Sip on it while you're getting ready. Выпей, пока будешь одеваться.
Come on, Idabelle, have a little sip of this. Спасибо. Приходи в себя, Идабель. Выпей немного.
Больше примеров...
Сип (примеров 8)
All the family except Sip Fel Fotch. Все, кроме Сип Фэл Фотча.
The Office also created an Inter-Ministerial Working Group of gender focal points and, with support from UNIFEM, conducted a five-day workshop in June 2004 to analyse gender in the "Rights, Equality and Justice" SIP. Управление также создало Межминистерскую рабочую группу координаторов по гендерным вопросам и при поддержке ЮНИФЕМ провело пятидневное рабочее совещание в июне 2004 года для анализа гендерных аспектов СИП "Права, равенство и правосудие".
As outlined above, the Government, through OPE, has already started the process of gender mainstreaming through its SIP, AAP and Country Strategy and Programme initiatives. Как было подчеркнуто выше, правительство в лице УПМР уже начало процесс внедрения гендерного подхода в СИП, ГПД и инициативы в рамках стратегии и программ страны.
13.146 Planned expenditure on SIP in the period up to 2001/02, including £20 million made available under the Comprehensive Spending Review, will total almost £47 million. 13.146 Запланированные ассигнования на СИП на период до 2001/02 года составляют в общей сложности почти 47 млн. фунтов стерлингов, включая 20 млн. фунтов стерлингов, выделенных в рамках Всеобъемлющего обзора расходов.
enable the SIP to provide intensive support to additional numbers of weak schools in each year; в рамках СИП будет обеспечено оказание ежегодно активной поддержки все большему числу слабых школ;
Больше примеров...