| You're old enough for your first sip. | Ты достаточно взрослый для своего первого глотка. |
| I can't imagine the damage a second sip might do. | А о том, что будет после второго глотка, даже подумать страшно. |
| at "last milkshake sip" levels. | находится на уровне "последней глотка коктейля". |
| 20 years in this business, I don't think I've had a sip in the office. | 20 лет в этом бизнесе, и, кажется, ни глотка в этом офисе. |
| I haven't even had a sip of this, Emily. | Я даже не сделала глотка, Эмили. |
| Joey, could I have a sip of your coffee and a bite of your muffin? | Джоуи, можно глоточек кофе и кусочек кекса? |
| Let me just finish my last sip. | Дайте мне сделать последний глоточек. |
| You think I could have a sip of that? | Вкусно. Можно мне сделать глоточек? |
| Just a sip... Just a little sip. | Так, маленький глоточек. |
| You think I could have a sip of that? | Можно мне сделать глоточек? |
| I'll go sip a cosmo adorably at the bar. | Я буду сидеть и пить космо у барной стойки. |
| We will swim with dolphins, and sip champagne by moonlight. | Мы будем плавать с дельфинами и пить шампанское при свете луны. |
| I was just offering my girlfriend Donna a sip from my straw. | Я только что предложил своей Донне пить из моей соломинки. |
| Do you want a sip or not? | Ты будешь пить или нет? |
| So, what these designers do is they find a way to lower the neckline, so that instead of being completely strangled, a teenager can also sip a Coke. | Дизайнеры пытаются найти способ опустить линию горловины так, чтобы подросток был более свободен в движении и мог даже пить напитки. |
| You see yourself with some brain surgeon who likes to sip fine wine and read the poems of Pablo Neruda. | Ты видишь себя с нейрохирургом, который любит потягивать хорошее вино и читает поэмы Пабло Неруды. |
| So you have to sip, not gulp. | Поэтому надо потягивать, а не хлебать. |
| Dad used to let me sip his beer. | Отец разрешал мне потягивать его пивцо. |
| You know, some people like to sip... and enjoy. | Знаете, некоторые люди предпочитают потягивать его и наслаждаться вкусом. |
| What could be better than to sip a cocktail here at sunset, enjoy one of our chef's specialities during the day, or just simply come here to relax? | Невозможно представить себе лучше места для того, чтобы неспешно потягивать коктейль, попробовать великолепные блюда нашего шеф-повара или просто любоваться закатом. |
| You asked for a sip of my Icee. | Ты попросил отпить из моего стакана. |
| My dad gave me a sip from this bottle of Scotch. | Отец дал отпить из бутылки скотча. |
| Can I have a sip of your water, please? | Можно отпить у тебя воды, пожалуйста? |
| How could he sip the soup? | Как он может отпить суп? |
| Josh, can I have a little sip of your beer, please? | Джош, можно отпить немного твоего пива? |
| This provides the actual SIP extensions for subscriptions, notifications and publications. | Он обеспечивает фактические расширения SIP для подписок, уведомлений и публикаций. |
| YouFon to multiple WiFi AccessPoint NOKIA mobile phone use is "SIP Settings" to create YouFon multiple settings. | YouFon нескольким AccessPoint WiFi мобильный телефон NOKIA использование "SIP Настройки", чтобы создать YouFon несколько параметров. |
| NAPTR records are most commonly used for applications in Internet telephony, for example, in the mapping of servers and user addresses in the Session Initiation Protocol (SIP). | NAPTR-записи чаще всего используются для приложений интернет-телефонии, например при отображении серверов и адресов пользователей в протоколе установления сеанса (SIP). |
| iPhone3GS decent chance to use the SIP client is looking for "IAX Dialer" made in Japan has discovered that the IAX2 beta software. | iPhone3GS достойную возможность использования SIP клиент ищет "IAX Dialer" Сделано в Японии обнаружили, что IAX2 бета-версии программного обеспечения. |
| Fax For Asterisk provides low speed (14400bps) PSTN faxing via DAHDI-compatible telephony boards as well as VoIP faxing to T. -compatible SIP endpoints and service providers. | Факс для Asterisk обеспечивает низкоскоростную (14400bps) работу факсов, как через ТфОП, используя телефонные платы, поддерживающие DAHDI, так и через ВоИП, на оборудование и операторов связи, поддерживающих работу факсов по протоколу T. и SIP. |
| The SIP, which is the Philippine version of disarmament, demobilization and reintegration, is being implemented by the Office of the Presidential Adviser on the Peace Process. | ПСИ, которая представляет собой филиппинский вариант программы разоружения, демобилизации и реинтеграции, осуществляется Канцелярией советника президента по мирному процессу. |
| In addition to this, under the SIP, former rebels receive the following: | В рамках ПСИ бывшие повстанцы также получают, в частности, следующую помощь: |
| In that connection, a speaker mentioned his country's support of the Complementary Opportunities for Primary Education programme in Uganda through the education SIP and looked forward to working with UNICEF in this area. | В этой связи один из ораторов упомянул о поддержке со стороны программы «Дополнительные возможности для начального образования» в Уганде на основе системы просвещения в рамках ПСИ и выразил надежду на сотрудничество с ЮНИСЕФ в этой области. |
| The DSWD is the designated lead agency for the healing and reconciliation component of the SIP. | МСОР является ведущим учреждением компонента ПСИ, связанного с восстановлением и примирением. |
| The delegation stated that it would welcome the Fund's support for an increased role for NGOs and the private sector in the Sector Investment Programme (SIP) as current World Bank programming did not include the development of the private sector in the SIP. | Эта же делегация заявила о том, что она будет приветствовать поддержку Фондом активизации роли НПО и частного сектора в осуществлении Программы секторальных инвестиций (ПСИ), поскольку в рамках программ, разрабатываемых Всемирным банком, участие частного сектора в ПСИ не предусматривается. |
| It's humming along at one mile per hour, so, that way, I can still type and read, and even sip my morning hazelnut latte. | Она едет 2 км в час, так что я могу печатать и читать, и даже глотнуть своего утреннего латте с фундуком. |
| I don't want any of that, let me just get a sip of that Coke. | Да не нужно, просто дай Колы глотнуть. |
| Do you now desire that sip? | Сейчас ты хочешь глотнуть? |
| Can I get a sip of yours? | Можно глотнуть вашу воду? |
| Just got to get a sip of water. | Мне нужно воды глотнуть. |
| Look, just sip it, you'll be fine. | Глотни хотя бы, не бойся. |
| Good scotch like this you're supposed to sip, but in light of the circumstances, I don't think history will judge you too harshly if you shoot it. | Глотни этого прекрасного виски, хотя в свете сложившихся обстоятельств, я не думаю, что история резко осудит тебя если ты откажешься. |
| Come on son, have a sip! | Давай сынок, глотни! |
| Have another sip, Liam. | Глотни еще, Лиэм. |
| Take another sip, Rick. | Глотни ещё, Рик. |
| You want the leaves to talk, you got to sip the tea. | Хочешь, чтобы листья заговорили - выпей чаю. |
| Sip on this while you're getting ready. | Выпей, пока будешь собираться. |
| Sip on this while you're getting ready. | Выпей, пока будешь одеваться. |
| Sip on it while you're getting ready. | Выпей, пока будешь одеваться. |
| A sip of this will make you feel better. | Вот выпей это, тебе станет легче. |
| All the family except Sip Fel Fotch. | Все, кроме Сип Фэл Фотча. |
| 13.146 Planned expenditure on SIP in the period up to 2001/02, including £20 million made available under the Comprehensive Spending Review, will total almost £47 million. | 13.146 Запланированные ассигнования на СИП на период до 2001/02 года составляют в общей сложности почти 47 млн. фунтов стерлингов, включая 20 млн. фунтов стерлингов, выделенных в рамках Всеобъемлющего обзора расходов. |
| 13.145 The School Improvement Programme (SIP), launched in February 1998, sets out comprehensive plans to raise standards in schools; it aims to tackle low achievement and to ensure improvement for all in all types of schools. | 13.145 Программа улучшения школьного образования (СИП), осуществление которой было начато в феврале 1998 года, состоит из всеобъемлющих планов повышения стандартов школьного образования; она направлена на решение проблемы низких показателей успеваемости и обеспечение улучшения образования для всех учащихся во всех видах школ. |
| Significant steps towards the Gender Mainstreaming can be seen in the within some core Sector Investment Programs (SIP) and also in the fact that the Advisor to the Prime Minister on the Promotion of Equality is a permanent member of the SIP Working Groups. | Значительные сдвиги в направлении учета гендерной проблематики отмечаются в рамках ряда основных секторальных инвестиционных программ (СИП); об этом также свидетельствует то обстоятельство, что советник премьер-министра по вопросам обеспечения равенства является постоянным членом рабочих групп СИП. |
| The number Sip Song is Tai language for twelve, as with Thai "twelve" (12, ๑๒, สิบสอง, sip song, Thai pronunciation:). | Слова «сип сонг» на тайских языках означает «двенадцать» (например, по-тайски: ๑๒, สิบสอง,). |