Английский - русский
Перевод слова Singularity
Вариант перевода Сингулярность

Примеры в контексте "Singularity - Сингулярность"

Примеры: Singularity - Сингулярность
We teleported through a singularity that I quantum entangled to Bender under the guise of fixing his collar. Мы телепортировались через сингулярность, которой я квантово опутал Бендера под видом починки его воротника.
Now open a singularity and get us out of here. Теперь откройте сингулярность и выведите нас отсюда.
The purpose of this machine is to generate a singularity. Цель этой машины - создавать сингулярность.
It's what we call a gentle singularity. То, что мы называем - добрая сингулярность.
When you created the singularity above Central City, you also created a breach between my world and yours. Создав сингулярность над Централ Сити, вы создали мост между моим миром и вашим.
If we create a singularity here and then cannot control it, we could be looking at a global catastrophe. Если мы создадим сингулярность и не сможем ей управлять, нас ждет глобальная катастрофа.
The singularity won't stop, not even after the Earth is gone. Сингулярность не остановится, даже после исчезновения Земли.
Instead, there is a power-law singularity, with a 'non-universal' exponent that depends on the interaction strength. Вместо этого, существует степенная сингулярность, с 'неуниверсальной' экспонентой, которая зависит от силы взаимодействия.
A singularity rotating fast enough might be created by the collapse of dust or by a supernova of a fast-spinning star. Достаточно быстро вращающаяся сингулярность может возникнуть в результате коллапса пыли или сверхновой звезды.
The Kerr singularity can also be used as a mathematical tool to study the wormhole "field line problem". Сингулярность Керра также может быть использована в качестве математического аппарата для изучения «проблемы кротовой норы».
Since a Kerr singularity has the same feature, it also allows this issue to be studied. Поскольку кольцевая сингулярность Керра обладает теми же свойствами, появляется возможность изучения этой проблемы.
If my calculations are correct, they're creating a singularity that will consume the planet. Если мои расчеты верны, они создают сингулярность, способную поглотить целую планету.
Kurzweil believes that the singularity will occur by approximately 2045. Он предполагает, что сингулярность может наступить в 2045 году.
Scientists have a name for this initial state - a singularity. У ученых есть название для этого начального состояния - сингулярность.
A singularity just means we don't understand the theory well enough. Сингулярность означает лишь то, что мы не до конца понимаем теорию.
A quantum singularity has appeared 20,000 kilometers away. Открылась квантовая сингулярность, 20000 километров отсюда.
An unnamed scientist in the 853rd Century performed experiments in superstring theory that creates a singularity and whose radiation alters his physical make-up. Неизвестный учёный 853-го столетия проводил эксперименты с теорией суперструн, чтобы создать сингулярность, радиация которой изменила его физический облик.
At certain points in its orbit, the singularity radiates temporal energy at a specific wavelength. В определенных точках орбиты сингулярность выделяет темпоральную энергию определенной длины волн.
Because when I got back, a singularity had formed. Потому что когда я вернулся, образовалась сингулярность.
There's at least a slight chance that it was pulled into the singularity. Есть небольшой шанс, что его затянуло в сингулярность.
The crux of our relationship is like the singularity in transhumanism. Наши отношения, как сингулярность в трансгуманизм.
There's the singularity, here are the event horizons. Вот это сингулярность, а это - горизонты событий.
His world line is heading towards the singularity. Его мировая линия направляется в сингулярность.
We don't know what this singularity is. Мы не знаем, что такое сингулярность.
The quantum singularity that's been orbiting the station - it's the Romulans. Квантовая сингулярность на орбите станции - это ромуланцы.