Lines A and B are automatic metro lines, which use VAL technology built by Matra, now part of Siemens Transportation Systems. |
Метрополитен состоит из двух линий, А и В. Обе линии полностью автоматические и используют технологию VAL, разработанную компанией MATRA (впоследствии вошедшей в состав Сименс). |
The enterprise on the territory of the Ufa transformer works in Bashkortostan the completion of building of which is scheduled by "Electrozavod" on the first quarter of 2008 will be a production centre for "Siemens high voltage equipment". |
Производственной базой ООО "Сименс высоковольтные аппараты" станет предприятие, расположенное на территории Уфимского трансформаторного завода в Башкортостане, строительство которого "Электрозавод" завершит в первом квартале 2008 года. |
George Siemens is a writer, theorist, speaker, and researcher on learning, networks, technology, analytics and visualization, openness, and organizational effectiveness in digital environments. |
Джордж Сименс - американский педагог, также известен как писатель, теоретик, лектор и исследователь влияния сетей, технологий, аналитики и визуализации, открытости и эффективности в цифровой среде на педагогику. |
Siemens seeks compensation in the amount of DEM 214,800 (USD 137,516) for the cost of delivered goods for which it has not been paid. |
"Сименс" испрашивает компенсацию в сумме 214800 немецких марок (137516 долл. США) в отношении расходов на поставленную продукцию, которая не была ей оплачена. |
Every year since 1998 Siemens Ukraine together with the Ministry of Health of Ukraine organizes advanced training for functional diagnosticians who operate the supplied equipment. |
Начиная с 1998 года, «Сименс Украина» совместно с Министерством Здравоохранения Украины ежегодно организовывает на базе Центральной клинической бассейновой больницы курсы повышения квалификации для врачей функциональной диагностики, которые работают на этих аппаратах. |
The study conducted by The Economist Intelligence Unit on behalf of Siemens investigated 30 cities in 30 European countries for their performance and ambitions in environmental and climate protection. |
В результате проведённого «The Economist Intelligence Unit» по заказу «Сименс» исследования были изучены 30 городов в 30 европейских странах с точки зрения их работы и планов по защите окружающей среды и климата. |
Other major global exporters include Siemens, BP Solarex, Photowatt, Kyocera, Sanyo, Helios, and Astropower. |
В числе других крупных мировых экспортеров фигурируют "Сименс", "БП Соларекс", "Фотоватт", "Киосера", "Санио", "Гелиос" и "Астропауэр". |
Dr. Friedrich FRÖSCHL, Corporate VP Information and Operations, Siemens AG |
др Фридрих ФРЁШЕЛЬ, вице-президент по вопросам информации и оперативной деятельности корпорации "Сименс АГ" |
That's why Siemens is now in the trouble they are in |
Вот поэтому сейчас «Сименс» столкнулся именно с такими проблемами. |
The Panel finds that Siemens shipped the goods from Germany on 1 July 1990 and that it is likely that they arrived in Kuwait before 2 August 1990. |
Группа приходит к выводу о том, что "Сименс" отгрузила продукцию из Германии 1 июля 1990 года и что скорее всего она прибыла в Кувейт до 2 августа 1990 года. |
With the help of Latvijas Auto, a truck was arranged, and via contacts with Siemens VDO in Amsterdam, the fuel consumption meter was built in. |
С помощью ЛАМАП был найден грузовой автомобиль, который при содействии компании "Сименс ВДО" в Амстердаме был оснащен измерителем расхода топлива. |
Siemens, a German company, refused to sell us a 125-megawatt transformer owing, it said, to its obligation to follow certain United States rules. |
Немецкая компания «Сименс» отказалась продать нам трансформатор мощностью в 125 мегаватт, поскольку, как она заявила, она обязана следовать определенным правилам Соединенных Штатов. |
Siemens therefore maintains a claim for the unpaid balance of the contract value in the full unpaid amount of DEM 3,512,123 (USD 2,248,478). |
Поэтому "Сименс" предъявляет претензию в отношении неоплаченной части стоимости контракта в полном объеме, т.е. в сумме З 512123 немецкие марки (2248478 долл. США). |
The Panel finds that Siemens established that it has suffered a loss of the value of the delivered but unpaid goods in the amount claimed, DEM 16,565 (USD 10,605). |
Группа приходит к выводу о том, что "Сименс" доказала, что она понесла потерю в сумме поставленной, но не оплаченной продукции, которая была затребована, т.е. в сумме 16565 немецких марок (10605 долл. США). |
Energy-supplying industries are involved in the ECE Gas Centre, while energy technology manufacturing industries, such as Rolls Royce and Siemens, participate in the Energy Efficiency 2000 Project. |
Энергообеспечивающие предприятия участвуют в деятельности "Газового центра" ЕЭК, а предприятия, занимающиеся разработкой энергетических технологий, такие, как "Роллс ройс" и "Сименс", - в осуществлении проекта "Эффективное использование энергии - 2000". |
The Panel finds that Siemens established that it has suffered a loss of the value of the delivered but unpaid goods in the amount claimed, DEM 16,565. |
Группа приходит к выводу о том, что "Сименс" поставила продукцию в Ирак, за которую она не получила оплаты, и что причиной неоплаты явилось вторжение Ирака и оккупация им Кувейта. в сумме 16565 немецких марок. |
He noted that Siemens, for which he was working, used UN/EDIFACT as the standard for internal EDI messages within the global supply chains of the company. |
Он отметил, что компания "Сименс", сотрудником которой он является, использует ЭДИФАКТ ООН в качестве стандарта для внутренних сообщений ЭОД в рамках глобальных цепочек своих поставок. |
However, the terms of that policy require repayment of the insurance monies if the Commission recommends compensation to Siemens. |
Однако в соответствии с условиями полиса "Сименс" обязана возвратить эту сумму страховой компании, если Комиссия рекомендует назначить такую компенсацию "Сименс". |
UNODC is a recipient of funding for anti-corruption projects though the Siemens Integrity Initiative, which is part of the World Bank-Siemens AG comprehensive settlement agreed in 2009. |
Финансирование антикоррупционных проектов ЮНОДК осуществляется, в частности, в рамках реализуемой компанией "Сименс" инициативы по обеспечению честности и неподкупности, которая является частью комплексной договоренности 2009 года между Всемирным банком и компанией "Сименс". |
With the support of the Siemens Integrity Initiative, UNODC is implementing the Incentives to Corporate Integrity and Cooperation in Accordance with the United Nations Convention against Corruption project. |
При поддержке Инициативы компании "Сименс" в отношении обеспечения честности и неподкупности ЮНОДК осуществляет также проект по поощрению корпоративной добросовестности и сотрудничества в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций против коррупции. |
In March 2011, LLC Ural Locomotives-a joint venture of Siemens AG and Sinara Group-and LLC Aeroexpress formed a joint venture to manufacture electric trains in Russia at the Ural Locomotives plant in Verkhnyaya Pyshma (Sverdlovsk Oblast). |
В марте 2011 года ООО «Уральские локомотивы» (СП «Сименс АГ» и группы «Синара») и ООО «Аэроэкспресс» создают совместное предприятие по производству поездов Siemens Desiro Rus в России. |
Turkmentelecom cooperates and collaborates with more than 40 operators in foreign countries, as well as with other communications companies, such as Siemens, Alcatel-Lucent, Ericsson, Netash, Italtel, TCI, and Schlumberger. |
«Туркментелеком» сотрудничает и взаимодействует с более чем 40 операторами дальнего и ближнего зарубежья, а также с компаниями и фирмами мира, специализирующихся в области связи, в частности это фирма - Сименс, Алкатель, Эриксон, Неташ, Италтел TCI, Шлюмберже. |
Saint Petersburg became a place where "Siemens AG" and "Elecrozavod" JSC signed an agreement on creation of a new joint enterprise on high voltage switchgear production - "Siemens high voltage equipment". |
В Санкт-Петербурге предприятия "Сименс АГ" и ОАО "Электрозавод" (Москва) подписали соглашение о создании совместного предприятия по производству высоковольтного коммутационного оборудования - ООО "Сименс высоковольтные аппараты". |
That's why Siemens is now in the trouble they are in andthat's why MIN is in the trouble they are in. |
Вот поэтому сейчас «Сименс» столкнулся именно с такимипроблемами. Именно поэтому MIN сейчас испытываеттрудности. |
In its reply to the article 34 notification, Siemens withdrew a component of its claim for contract losses under consideration by the Panel in the amount of DEM 1,939,421 because it had received compensation for these alleged losses since the date of submission of its claim. |
В своем ответе на уведомление по статье 34 "Сименс" отозвала часть своих требований в отношении контрактных потерь, которые рассматриваются Группой, на сумму в 1939421 немецкую марку, поскольку уже после подачи этой претензии она получила компенсацию таких заявленных потерь. |