Английский - русский
Перевод слова Siemens
Вариант перевода Сименс

Примеры в контексте "Siemens - Сименс"

Все варианты переводов "Siemens":
Примеры: Siemens - Сименс
Mr. Helmut Warsch, Senior Advisor, Areva, Germany (formerly Framatom and Siemens) г-н Гельмут Варш, старший советник, "Арева", Германия (бывший сотрудник "Фарматом" и "Сименс")
At the end of 2004, a Contract was concluded with "Siemens" for the delivery of 25 Diesel Multiple Units which is to be executed by the end of 2005. В конце 2004 года с компанией "Сименс" был заключен контракт на поставку 25 дизельных моторвагонных поездов, который подлежит выполнению к концу 2005 года.
In respect of sub-claim 7 (the claim for goods supplied to the employer but not paid for), the Panel notes that almost all of the documents which Siemens provided were in German and were not translated. В отношении подпретензии 7 (претензия в отношении поставленной продукции, которая не была оплачена заказчиком) Группа отмечает, что почти все документы представлены "Сименс" на немецком языке без перевода.
The Group once again thanked the Project on Monitoring the Implementation of the Digital Tachograph and Siemens Corporation for funding the seminar, and the Ministry of Transport of the Russian Federation for the logistical support that it had provided. Он еще раз поблагодарил Проект по наблюдению за внедрением цифрового тахографа и компанию "Сименс" за финансовую поддержку этого семинара, а также министерство транспорта России за предоставление логистической помощи.
In addition to its work under anti-corruption projects funded through the Siemens Integrity Initiative, several projects have been made possible on the basis of the leadership of and financial contributions received from the Russian Federation. Наряду с работой в рамках проектов по борьбе с коррупцией, финансируемых за счет Инициативы компании "Сименс" по обеспечению честности и неподкупности, удалось осуществить ряд проектов благодаря инициативе и финансовой поддержке Российской Федерации.
With support of the Siemens Integrity Initiative, UNODC is also implementing the "Incentives for Corporate Integrity and Cooperation" project. The project aims at creating systems of legal incentives for individuals and companies to come forward and report instances of corruption. При поддержке Инициативы компании Сименс в отношении обеспечения честности и неподкупности ЮНОДК осуществляет также проект по поощрению корпоративной добросовестности и сотрудничества, который нацелен на создание системы правовых стимулов для отдельных лиц и компаний, с тем чтобы они сообщали о случаях коррупции.
Although the parties appear initially to have agreed in February 1990 that shipment would proceed in the near future, the goods were not shipped. Siemens did not explain the reason why the goods were not shipped. Хотя в феврале 1990 года стороны, по-видимому, достигли договоренность о том, что отгрузка будет осуществлена в ближайшем будущем, товар не был поставлен. "Сименс" не пояснила причину такой непоставки.
In Austria, the cyberDOC electronic document archive, an independent company jointly established by the Austrian Chamber of Civil Law Notaries and Siemens AG, provides notaries with an electronic archive that includes authentication functions. В Австрии архив электронной документации cyberDOC - независимая компания, учрежденная совместно Австрийской палатой гражданско-правовых нотариусов и компанией "Сименс АГ", - предоставляет в распоряжение нотариусов электронный архив, снабженный функциями удостоверения подлинности.
13 units of twin motor coaches will be delivered by Siemens AG in 2003/2004 satisfying the highest environmental requirements; 13 отвечающих самым строгим экологическим нормам локомотивов, имеющих два двигателя, будут поставлены компанией "Сименс АГ" в 2003-2004 годах;
In the article 34 notification, Siemens was requested to provide evidence such as the contracts of employment and evidence of payment of the employees' salaries. В уведомлении по статье 34 "Сименс" просили представить подтверждения, такие, как трудовые договоры, и подтверждения выплаты заработной платы служащим.
The Secretary-General, the President of the World Bank, the President and Chief Executive Officer of Siemens and the President of the Economic and Social Council attended the meeting. В работе заседания приняли участие Генеральный секретарь, президент Всемирного банка, президент и главный директор-исполнитель компании «Сименс» и Председатель Экономического и Социального Совета.
Contributions were received from Australia, Austria, Canada, France, Germany, Luxembourg, Norway, Panama, Sweden and the United States of America, as well as from UNDP, the World Bank and Siemens. Взносы были получены от Австралии, Австрии, Германии, Канады, Люксембурга, Норвегии, Панамы, Франции, Швеции и Соединенных Штатов Америки, а также от ПРООН, Всемирного банка и компании "Сименс".
Contributions were received in particular from Australia, Austria, Canada, France, Germany, Luxembourg, Norway, Panama, Sweden, the United States of America, the United Nations Development Programme (UNDP), Siemens and the World Bank. Взносы были получены, в частности, от Австралии, Австрии, Германии, Канады, Люксембурга, Норвегии, Панамы, Франции, Швеции, Соединенных Штатов Америки, Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), компании "Сименс" и Всемирного банка.
The Panel notes that Siemens classified the claim as a claim for contract losses, but it is more properly classified as a claim for payment or relief to others. Группа отмечает, что "Сименс" отнесла эту претензию к разряду претензий в отношении контрактных потерь, однако ее уместней было бы рассматривать в качестве претензии в отношении выплат или помощи другим лицам.
We also welcome the presence among us of the President of the World Bank, the President of the Economic and Social Council, the Chairman of the Ad Hoc Advisory Group for African Countries emerging from conflict and the President and Chief Executive Officer of Siemens. Мы приветствуем также присутствующих здесь среди нас Президента Всемирного банка, Председателя Экономического и Социального Совета, Председателя Специальной консультативной группы по африканским странах, выходящим из конфликтов, и Президента и Генерального директора компании «Сименс».
It alleged that it carried out works under the contract between December 1989 and 2 August 1990. Siemens stated that as at 2 August 1990, it had executed work in the amount of DEM 733,035 for which it had not been paid. Она заявила, что она проводила работы по контракту в период с декабря 1989 года по 2 августа 1990 года. "Сименс" заявила, что по состоянию на 2 августа 1990 года она исполнила работы на сумму 733035 немецких марок, не получив за это оплаты.
Mr. Daniel Fernandez, Siemens Г-н Даниэль Фернандес, "Сименс"
In 1853, Carl Siemens traveled to St. Petersburg where he established the branch office of his brothers company Siemens & Halske. В 1853 году в ходе путешествия в Санкт-Петербург Карл Сименс основал представительство компании своего брата Siemens & Halske.
In respect of sub-claim 1, the Panel notes that the last communication between Siemens and the employer which Siemens provided was dated February 1990, not 10 May 1990 as Siemens asserted. В отношении подпретензии 1 Группа отмечает, что последние письма "Сименс" и заказчика, которые были представлены компанией "Сименс", были датированы февралем 1990 года, а не 10 мая 1990 года, как это было сообщено "Сименс".
Siemens handed over the contract works to the employer in November 1983 and February 1984, at which time Siemens received the preliminary acceptance certificates. "Сименс" сдала работы заказчику в ноябре 1983 года и в феврале 1984 года, получив акты предварительной приемки.
Siemens is the name of a family of German technology and telecommunications industrialists, founders and to the present day largest shareholders of Siemens AG. Сименс (нем. von Siemens) - дворянский род, семья инженеров и предпринимателей, учредителей и сегодняшних крупнейших акционеров Siemens AG.
The session was opened the session by a delegate from Siemens Financial Services (SFS) with the presentation on Siemens's perspectives on energy investments. Заседание открыл делегат от финансовой службы компании "Сименс" (ФСС) выступлением, посвященным прогнозам этой компании относительно инвестиций в энергетику.
Siemens did not provide the contract, so it has not been possible to establish when Siemens was entitled to payment for its works under the contract. "Сименс" не представила контракта, и поэтому не удалось выяснить, когда "Сименс" должна была получить оплату за свою работу по контракту.
The goods were shipped from Hamburg on 1 July 1990. Siemens stated that after the liberation of Kuwait, Siemens' shipping agent tried to locate the goods shipped. Товар был отгружен из Гамбурга 1 июля 1990 года. "Сименс" заявила, что после освобождения Кувейта экспедитор "Сименс" попытался найти поставленный товар.
The effect of the deferred payment agreement was that amounts due to Siemens under the contract were deferred for considerable periods of time. Siemens seeks compensation in the amount of DEM 42,888,726 (USD 27,457,572). Следствием этого соглашения был перенос на значительные периоды сроков получения компанией платежей по контракту. "Сименс" испрашивает компенсацию в сумме 42888726 немецких марок (27457572 долл. США).