UNODC is a recipient of financing for anti-corruption projects through the Siemens Integrity Initiative. |
Финансирование антикоррупционных проектов ЮНОДК осуществляется, в частности, через Инициативу компании "Сименс" по обеспечению честности и неподкупности. |
At the end of 2004, a Contract was concluded with "Siemens" for the delivery of 25 Diesel Multiple Units which is to be executed by the end of 2005. |
В конце 2004 года с компанией "Сименс" был заключен контракт на поставку 25 дизельных моторвагонных поездов, который подлежит выполнению к концу 2005 года. |
In addition to its work under anti-corruption projects funded through the Siemens Integrity Initiative, several projects have been made possible on the basis of the leadership of and financial contributions received from the Russian Federation. |
Наряду с работой в рамках проектов по борьбе с коррупцией, финансируемых за счет Инициативы компании "Сименс" по обеспечению честности и неподкупности, удалось осуществить ряд проектов благодаря инициативе и финансовой поддержке Российской Федерации. |
Firms such as Fiat, Schneider, Siemens and Bosch all signed agreements with the centres. |
Соглашения с этими центрами подписали такие компании, как "Фиат", "Шнайдер", "Сименс" и "Бош". |
Every year since 1998 Siemens Ukraine together with the Ministry of Health of Ukraine organizes advanced training for functional diagnosticians who operate the supplied equipment. |
Начиная с 1998 года, «Сименс Украина» совместно с Министерством Здравоохранения Украины ежегодно организовывает на базе Центральной клинической бассейновой больницы курсы повышения квалификации для врачей функциональной диагностики, которые работают на этих аппаратах. |