I'd walk sideways so nobody would tell the difference. | Я бы ходил боком, чтобы никто не заметил разницы. |
Yd need a car to myself, seated sideways because I'm so fat. | Тогда мне нужна машина, чтобы сиденья стояли боком, ведь я жирный. |
He told me to lie down sideways. | Он попросил лечь боком. |
Turn the board sideways! | Повернитесь боком! Тормозите! |
If that's been in a wind tunnel, they parked it in there sideways for all the good it's done. | Если она и была в аэродинамической трубе, то явно боком. |
So if things go sideways, there is no cavalry. | Так что если все пойдет наперекосяк - там нет кавалерии. |
Just in case things go sideways, somebody needs to be left standing to take care of the Darkness. | Просто на случай, если дела пойдут наперекосяк, кто-то должен остаться чтобы взять на себя заботу о Тьме. |
So why did the case go sideways? | Так почему же дело пошло наперекосяк? |
Things have gone sideways for us lately. | Дела в последнее время идут наперекосяк. |
Of course, rock star Johnny screwed everything sideways. | И конечно же из-за рок-звезды Джонни, все пошло наперекосяк. |
And you can cut out the sideways glances. | И вы можете вырезать сбоку взглядами. |
It's no wonder he's been knocked sideways. | Неудивительно, что его ударили сбоку. |
You've got to crack it sideways, inwards. | Нужно бить сбоку, вовнутрь. |
I've tried talking up, down, sideways. | Я разговаривал с ним и свысока, и снизу, и сбоку. |
If you look at Kurilian bobtail sideways, you will see its similarity to a lynx. When Kurilian bobtail hunts it never presses itself to the ground. | Если наблюдать за Курильским бобтейлом сбоку, сразу бросается в глаза его внешнее сходство с рысью - настолько его фигура напоминает этого таёжного хищника. |
I mean I see the sideways glances. | Это значит, что я вижу взгляды в сторону. |
We make it look like he's been slipping it sideways for the past four years. | Сделаем так, будто бы он был смещать его в сторону на протяжении последних четырех лет. |
But those first two years as a candidate, he did not look sideways at a woman that he was working with. | Но первые два года, в роли кандидата, он не смотрел в сторону женщин, с которыми работает. |
This is supposed to be a step up, not sideways. | Оно предполагало шаг вверх, но не в сторону. |
What that meant is, the animal would disengage the incisors, drop the jaw down, move it slightly sideways, and guide the slicing blades here by running the inside of this flange against the canine tooth. | Это означает, что животное, разъединяя резцы, опускало нижнюю челюсть, немного двигая ей из стороны в сторону, а затем, используя свои коренные зубы как направляющие, вкладывало клыки внутрь этих "карманов" напротив. |
They do walk with them: sideways, backwards, forwards. | Они ходят ими: вбок, назад, вперед. |
Unlike Tyrannosaurus, Tarbosaurus had a narrower skull more typical of other tyrannosaurids in which the eyes faced primarily sideways. | В отличие от тираннозавра, у тарбозавра был более узкий череп, типичный для других тираннозаврид, у которых глаза были обращены преимущественно вбок. |
Left, right and sideways. | Вправо, влево и вбок. |
In a mobile telephone, a sliding screen, which closes a keyboard with vertically symbols, is sideways moved away from the keyboard. | В мобильном телефоне сдвижной экран закрывает клавиатуру с вертикальным раскладом символов и сдвигается вбок от клавиатуры. |
and I remember it had lots of flags up and down the sides, so you could definitely - there was something going on sideways, it felt, maybe. | Я помню много флагов по сторонам, и было понятно, что мост качается как-то вбок, это ощущалось. |
You always have to pass the ball sideways or back, like this. | Вы всегда должны пасовать мяч в стороны или назад, вот так. |
Madison's teeth are coming in forwards and sideways. | Зубы Мэдисон растут вперёд и в стороны. |
If you make sure that the shockwave from your C4 can't head down or sideways, the only way it can go is up. | Если вы сделаете так, чтобы взрыв не мог пойти вниз или в стороны, единственное оставшиеся направление - вверх |
The fuel and fertilizer mixes it on top, The blast gets directed up and sideways. | Топливо и удобрения смешаются наверху, тогда взрыв пойдет вверх и в стороны. |
If you figure out what up and down really are, it's a complex physical set of skills to be able to throw a ball down and up and everything, but then you add in sideways. | Если вы поймёте, что на самом деле представляют собой «вверх» и «вниз», это сложный физический набор навыков, заключающихся в способности бросать мяч вниз и вверх и так далее, но затем вы добавляете броски в стороны. |
The last thing I need is the chief looking at me sideways. | Последнее, что мне нужно, чтобы Шеф косо на меня смотрел. |
I've seen the world how good folk see it, looking out at it straight and strong through my eyes, not sideways and sly-like. | Я смотрел на мир глазами хорошего человека, прямо и смело, а не косо и хитро. |
I have got Napa, Vallejo, and DOJ looking at me sideways and Riverside's telling me I'm on a snipe hunt! | На меня уже косо смотрит Напа, Вальехо, и министерство юстиции... а Риверсайд говорит мне, что я стреляю из укрытия! |
I mean, he would rip our throats out for looking at him sideways. | Он бы нам глотки выдрал, если бы мы на него косо посмотрели. |
Why do you always look at me sideways? | Почему ты на меня всё время косо смотришь? |
We've gone down this road, backwards and sideways. | Мы прошли по этому пути вдоль и поперёк. |
Stone ascertains that the creature must exist in only two dimensions, as when he turns sideways he becomes invisible, and is able to move through walls. | Стоун выясняет, что существо должно существовать только в двух измерениях, когда оно становится поперёк, оно становится невидимым, и оно в состоянии двигаться через стены. |
Sideways for attention, long way for results! | Поперёк для внимания, вдоль для результата! |
Weather dependent, under cover of a smoke screen, aerial bombardment and offshore artillery, the blockships would steam directly into the channel, turn sideways and scuttle themselves. | Руководствуясь погодными условиями, под прикрытием дымовой завесы, бомбардировки с воздуха и моря, обреченные корабли должны были войти непосредственно в канал, развернуться поперёк него и затонуть. |
It can get sideways like a rally car driver, always able to take the tightest curve, even on slippery, changing surfaces, never spinning out. | Он может ехать поперёк, как гонщик-раллист, сумеет войти в самый крутой поворот, и даже на скользком и неустойчивом покрытии его никогда не занесёт. |
Why don't you try turning it sideways? | Почему бы тебе не повернуть его набок? |
Just turn it sideways on your head. | Просто поверни ее набок. |
Let's tilt her sideways first. | Для начала переверните её набок. |
You know, you really shouldn't hold those things sideways. | Знаете, вам правда не стоит держать эти штуки повёрнутыми набок. |
Then... he falls sideways. | И тут он заваливается набок. Мертвый! |
So now he looks at me sideways. | И теперь он искоса смотрит на меня. |
If you so much as glance sideways at another girl, | Если для тебя это так много, как взгляд искоса на другую девушку, |
He looked at me kind of sideways and said, | Он посмотрел на меня искоса и сказал: |
You just expect that everyone you look at sideways is pining after you, right? | Вы просто только и ждете, что каждый на кого вы посмотрите искоса будет бегать за вами, верно? |
Let's just say my training went a little sideways. | Скажем, что моё обучение пошло немного не по плану. |
If you think it's going sideways, say the word, I'll be there. | Если покажется, что всё идёт не по плану, только скажи, и я приду. |
I mean, there are a number of things that could have gone sideways. | То есть, существует ряд причин, когда все может пойти не по плану. |
Every child recapitulates this ascension, straddling one or both legs, sitting sideways, or leaning against the body. | Все дети повторяют это «восхождение», сидя на одной или обеих ногах, сидя в профиль или прислонившись спиной к родителю. |
I like your face sideways. | Мне травится твое лицо в профиль. |
Have you ever seen her sideways, Bertie? | Ты видел ее в профиль? |
Every child recapitulates this ascension, straddling one orboth legs, sitting sideways, or leaning against the body. | Все дети повторяют это «восхождение», сидя на одной илиобеих ногах, сидя в профиль или прислонившись спиной кродителю. |
And he looks at me, he starts to stagger sideways, | И он смотрит на меня, он начинает качаться из бока в бок, |
I always feel as if I'm moving sideways. | Мне всё время кажется, будто я хожу как-то в бок. |
The Sky Moves Sideways has been compared to Pink Floyd's Wish You Were Here because of their similar structure; both albums have extended pieces at the beginning and end, which are the halves of a single song. | The Sky Moves Sideways сравнивали с альбомом Pink Floyd Wish You Were Here из-за похожей структуры; оба альбома содержат длинные композиции в начале и в конце, которые являются половинами одной песни. |
Sachar graduated from UC Berkeley in 1976 with a degree in Economics, and began working on Sideways Stories From Wayside School, a children's book set at an elementary school with supernatural elements. | Окончил Калифорнийский университет в Беркли в 1976 году с дипломом по экономике, и начал писать Sideways Stories From Wayside School, детскую книжку о школе с элементами сверхъестественного. |
After being fired from the warehouse, Sachar decided to go to law school, around which time Sideways Stories From Wayside School was accepted for publication. | После увольнения Сейкер решил учить юриспруденцию, к этому времени Sideways Stories From Wayside School были приняты издательством. |
The song "The Sky Moves Sideways (Alternate Version)" represents outtakes and a work-in-progress mix of the original vision of the album as a single 34-minute track. | Песня «The Sky Moves Sideways (Alternate Version)» является миксом ауттейков и рабочей записи и представляет собой оригинальное видение альбома как одного 34-минутного трека. |
The Sky Moves Sideways was an expansive soundscape of melody and ambient rock experimentation, but proved to be a transitional work with half recorded before the formation of the band and half recorded after. | The Sky Moves Sideways стал широким полем для экспериментов с мелодиями и эмбиентом, и с определённой точки зрения является переходной работой, наполовину записанной до формирования группы, и наполовину после. |