Английский - русский
Перевод слова Sideways

Перевод sideways с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боком (примеров 50)
It's not about tyre smoke and going sideways. И чтоб никакой паленой резины и езды боком.
He's getting a bit sideways on the way out, but he's through! Его ведет немного боком по краю, но он выровнялся!
But the grim-faced colonel still sat sideways on the counter swinging his long lank legs and biting his dark moustache. Но суровый полковник по-прежнему сидел боком на барьере, болтая длинными ногами и покусывая кончики тёмных усов.
If I tip this sideways, you can see how they look like numbers two and three. Если я поверну вот так боком... вы увидите, что они выглядят как цифры "2" и "3".
It will be more than paid for by the fact that sheep will be able to stand sideways! Все затраты окупятся благодаря тому, что овцы смогут стоять в вагонах боком.
Больше примеров...
Наперекосяк (примеров 13)
That even the best laid plans can go sideways. Что даже лучшие планы могут пойти наперекосяк.
So why did the case go sideways? Так почему же дело пошло наперекосяк?
No, this thing could go sideways real quick. Всё может быстро пойти наперекосяк.
Look, she's our insurance policy in case things go sideways. Она-наш страховой полис в случае, если дела пойдут наперекосяк.
Of course, rock star Johnny screwed everything sideways. И конечно же из-за рок-звезды Джонни, все пошло наперекосяк.
Больше примеров...
Сбоку (примеров 18)
And then, I held the painting sideways like this and I'm looking down these straight lines. И я держал картину сбоку, и смотрел на эти прямые линии.
I just... slapped him sideways in the head with my crutch, and then after he fell, I... punched after him with my other crutch... a couple of times. Просто... ударил его сбоку в голову костылём, и после того, как он упал, я... ударил его другим костылём... несколько раз.
It is generally accepted that in the most representative pedestrian to car accident the pedestrian is in normal walking posture, meaning that the pedestrian is standing sideways to the vehicle, and is struck by the vehicle from the side. В настоящее время в общем и целом признается, что наиболее репрезентативным дорожно-транспортным происшествием с участием пешехода и автомобиля является дтп, когда пешеход находится в обычном положении при ходьбе, означающем, что пешеход находится сбоку от транспортного средства и получает удар, наносимый транспортным средством сбоку.
Now we need to go at him sideways. Теперь нам нужно зайти сбоку.
Sideways or from down up? Толчок был сбоку или снизу?
Больше примеров...
В сторону (примеров 37)
I mean I see the sideways glances. Это значит, что я вижу взгляды в сторону.
The girl was pulled beside him, dragged sideways. Девочку тащили за ним, потом в сторону.
You've still got sideways momentum! Вы все еще можете двигаться в сторону!
"he went springing about the turf on them,"jumping sideways "что есть сил из стороны в сторону"
The conveyor is moved sideways in the middle of the container's loading hole with the "side movement" poles. Конвейер повернут в сторону по середине загрузочного отверстия с движущимися осями.
Больше примеров...
Вбок (примеров 10)
They do walk with them: sideways, backwards, forwards. Они ходят ими: вбок, назад, вперед.
Unlike Tyrannosaurus, Tarbosaurus had a narrower skull more typical of other tyrannosaurids in which the eyes faced primarily sideways. В отличие от тираннозавра, у тарбозавра был более узкий череп, типичный для других тираннозаврид, у которых глаза были обращены преимущественно вбок.
A soldier that reaches the last rank can only move sideways. Солдат, дошедший до последней горизонтали доски, может двигаться только вбок.
Left, right and sideways. Вправо, влево и вбок.
and I remember it had lots of flags up and down the sides, so you could definitely - there was something going on sideways, it felt, maybe. Я помню много флагов по сторонам, и было понятно, что мост качается как-то вбок, это ощущалось.
Больше примеров...
В стороны (примеров 12)
It has a distinctive plumage that sets it apart from other wagtails and has the habit of wagging its tail sideways unlike the usual up and down movements of the other wagtail species. Имеет характерное оперение, что отличает её от других трясогузок, и привычку вилять хвостом в стороны, в отличие от обычных для других трясогузковых движений вверх и вниз.
Up, down or sideways? вверх, вниз или в стороны.
Interviewer: So you've got to put your feet out sideways. Корреспондент: То есть ты вынужден расставлять ноги широко в стороны.
The head can be turned forward, back and sideways. Голова может вращаться вперед, по кругу и в стороны.
So you had to deliberately push your feet out sideways and - То есть, вы намеренно расставляете ноги в стороны, и...
Больше примеров...
Косо (примеров 10)
I'm staying, and if he so much as looks sideways at her, I'm pulling her out. Я остаюсь, и если он даже косо на неё посмотрит, я её заберу.
Tubs, you've been looking sideways at Armstrong all morning and now everyone's fair game. Легавый, вы всё утро косо поглядывали на Армстронга и сейчас это честная игра.
Shaw's ready to shoot anybody who looks at her sideways. Шоу готова пристрелить любого, кто косо на неё посмотрит.
I mean, he would rip our throats out for looking at him sideways. Он бы нам глотки выдрал, если бы мы на него косо посмотрели.
Why do you always look at me sideways? Почему ты на меня всё время косо смотришь?
Больше примеров...
Поперёк (примеров 6)
We've gone down this road, backwards and sideways. Мы прошли по этому пути вдоль и поперёк.
Stone ascertains that the creature must exist in only two dimensions, as when he turns sideways he becomes invisible, and is able to move through walls. Стоун выясняет, что существо должно существовать только в двух измерениях, когда оно становится поперёк, оно становится невидимым, и оно в состоянии двигаться через стены.
Sideways for attention, long way for results! Поперёк для внимания, вдоль для результата!
Weather dependent, under cover of a smoke screen, aerial bombardment and offshore artillery, the blockships would steam directly into the channel, turn sideways and scuttle themselves. Руководствуясь погодными условиями, под прикрытием дымовой завесы, бомбардировки с воздуха и моря, обреченные корабли должны были войти непосредственно в канал, развернуться поперёк него и затонуть.
It can get sideways like a rally car driver, always able to take the tightest curve, even on slippery, changing surfaces, never spinning out. Он может ехать поперёк, как гонщик-раллист, сумеет войти в самый крутой поворот, и даже на скользком и неустойчивом покрытии его никогда не занесёт.
Больше примеров...
Набок (примеров 7)
Why don't you try turning it sideways? Почему бы тебе не повернуть его набок?
Emil's face is bent sideways. Лицо Эмиля скошено набок.
Just turn it sideways on your head. Просто поверни ее набок.
My ponytail was sideways, my pant leg has come undone, My shirt almost flew off. Мой хвостик сдуло набок, штаны развязались, майку почти унесло начисто.
Then... he falls sideways. И тут он заваливается набок. Мертвый!
Больше примеров...
Искоса (примеров 4)
So now he looks at me sideways. И теперь он искоса смотрит на меня.
If you so much as glance sideways at another girl, Если для тебя это так много, как взгляд искоса на другую девушку,
He looked at me kind of sideways and said, Он посмотрел на меня искоса и сказал:
You just expect that everyone you look at sideways is pining after you, right? Вы просто только и ждете, что каждый на кого вы посмотрите искоса будет бегать за вами, верно?
Больше примеров...
Не по плану (примеров 3)
Let's just say my training went a little sideways. Скажем, что моё обучение пошло немного не по плану.
If you think it's going sideways, say the word, I'll be there. Если покажется, что всё идёт не по плану, только скажи, и я приду.
I mean, there are a number of things that could have gone sideways. То есть, существует ряд причин, когда все может пойти не по плану.
Больше примеров...
В профиль (примеров 4)
Every child recapitulates this ascension, straddling one or both legs, sitting sideways, or leaning against the body. Все дети повторяют это «восхождение», сидя на одной или обеих ногах, сидя в профиль или прислонившись спиной к родителю.
I like your face sideways. Мне травится твое лицо в профиль.
Have you ever seen her sideways, Bertie? Ты видел ее в профиль?
Every child recapitulates this ascension, straddling one orboth legs, sitting sideways, or leaning against the body. Все дети повторяют это «восхождение», сидя на одной илиобеих ногах, сидя в профиль или прислонившись спиной кродителю.
Больше примеров...
На бок (примеров 1)
Больше примеров...
В бок (примеров 2)
And he looks at me, he starts to stagger sideways, И он смотрит на меня, он начинает качаться из бока в бок,
I always feel as if I'm moving sideways. Мне всё время кажется, будто я хожу как-то в бок.
Больше примеров...
Косвенно (примеров 1)
Больше примеров...
Sideways (примеров 6)
The Sky Moves Sideways has been compared to Pink Floyd's Wish You Were Here because of their similar structure; both albums have extended pieces at the beginning and end, which are the halves of a single song. The Sky Moves Sideways сравнивали с альбомом Pink Floyd Wish You Were Here из-за похожей структуры; оба альбома содержат длинные композиции в начале и в конце, которые являются половинами одной песни.
The Sky Moves Sideways was the first Porcupine Tree album to be released in the US (albeit with an altered track list), and the first on which Porcupine Tree was actually a band rather than simply a pseudonym for Steven Wilson. The Sky Moves Sideways - первым альбомом Porcupine Tree, который был выпущен в США (хоть и с изменённым списком композиций), а также первый альбом, на котором Porcupine Tree является группой, а не просто псевдонимом Стивена Уилсона.
After being fired from the warehouse, Sachar decided to go to law school, around which time Sideways Stories From Wayside School was accepted for publication. После увольнения Сейкер решил учить юриспруденцию, к этому времени Sideways Stories From Wayside School были приняты издательством.
The song "The Sky Moves Sideways (Alternate Version)" represents outtakes and a work-in-progress mix of the original vision of the album as a single 34-minute track. Песня «The Sky Moves Sideways (Alternate Version)» является миксом ауттейков и рабочей записи и представляет собой оригинальное видение альбома как одного 34-минутного трека.
The Sky Moves Sideways was an expansive soundscape of melody and ambient rock experimentation, but proved to be a transitional work with half recorded before the formation of the band and half recorded after. The Sky Moves Sideways стал широким полем для экспериментов с мелодиями и эмбиентом, и с определённой точки зрения является переходной работой, наполовину записанной до формирования группы, и наполовину после.
Больше примеров...