He told me to lie down sideways. | Он попросил лечь боком. |
More sideways stuff, just like a 1970s rally car and across the line. | Еще больше боком, как ралли-кар 70-х, и пересекает черту. |
Turn the board sideways! | Повернитесь боком! Тормозите! |
Suddenly, you saw McCoy riding quite differently, and he gets it sideways on the brakes, and sideways all over the place, and it worked. | Неожиданно ты видел, что Маккой едет по-другому, идет боком, когда тормозит, и в других случаях, и у него хорошо получалось. |
It will be more than paid for by the fact that sheep will be able to stand sideways! | Все затраты окупятся благодаря тому, что овцы смогут стоять в вагонах боком. |
You can use her trouble to power the plant in case things go sideways. | Можешь использовать её беду, чтобы подзарядить энергоблок в случае, если всё пойдёт наперекосяк. |
Well, in-in case things go sideways with Mr. Ten, | Ну, если вдруг дела с Мистером Десяткой пойдут наперекосяк, я буду неподалеку. |
And you and I can be sure that someone will always be here to let us in when things finally go sideways. | И мы с вами можем быть уверены, что всегда найдётся тот, кто нас впустит, когда всё окончательно пойдёт наперекосяк. |
No, this thing could go sideways real quick. | Всё может быстро пойти наперекосяк. |
Look, if you want to get out of here without something going sideways, you listen to me. | Слушай, если ты хочешь свалить отсюда так, чтобы всё не пошло наперекосяк, лучше послушай меня. |
It also reduces the driver's sideways field of vision. | Кроме того, она ограничивает поле зрения водителя сбоку. |
In other words, if we notice road directly before ourselves we notice coming nearer automobiles sideways. | Другими словами, если мы наблюдаем дорогу прямо перед собой, то мы замечаем приближающиеся автомобили сбоку. |
And you can cut out the sideways glances. | И вы можете вырезать сбоку взглядами. |
So we actually filmed her laterally, sideways, but of course, you know, when you can't tell the background, you don't know. | Мы сняли её рядом, сбоку. Разумеется, когда нет фона, это не заметно. |
I've tried talking up, down, sideways. | Я разговаривал с ним и свысока, и снизу, и сбоку. |
That sideways twist is called an "ulnar deviation, "and it's very bad. | Этот поворот в сторону, называется "Локтевым отклонением", и это очень плохо. |
Then you know the odds of an intervention going sideways... | Теперь вы знаете, возможность вмешатся отходит в сторону... |
In 1941, the one piece hood came down lower in the front, included the side panels and extended sideways to the fenders. | В 1941 году передняя часть капота, который получил боковые панели и расширялся в сторону к крыльям, опустилась ниже. |
Over the past ten years, political and economic actors intent on preserving the status quo have blocked further democratic change and economic reform, condemning Mexico to move sideways, even as other emerging markets surge ahead. | В течение последних десяти лет желание политических и экономических актеров сохранить статус-кво блокировало дальнейшие демократические изменения и экономические реформы, обрекая Мексику двигаться в сторону, именно когда другие развивающиеся рынки пробиваются вперед. |
Man: It really started moving sideways and slightly up and down, rather like being on the boat. | Мужчина: Он начал качаться из стороны в сторону и немного вверх-вниз, почти как на лодке. |
They do walk with them: sideways, backwards, forwards. | Они ходят ими: вбок, назад, вперед. |
It sort of slipped me sideways into your dimension. | Она как бы сместила меня вбок в ваше измерение. |
Unlike Tyrannosaurus, Tarbosaurus had a narrower skull more typical of other tyrannosaurids in which the eyes faced primarily sideways. | В отличие от тираннозавра, у тарбозавра был более узкий череп, типичный для других тираннозаврид, у которых глаза были обращены преимущественно вбок. |
Left, right and sideways. | Вправо, влево и вбок. |
In a mobile telephone, a sliding screen, which closes a keyboard with vertically symbols, is sideways moved away from the keyboard. | В мобильном телефоне сдвижной экран закрывает клавиатуру с вертикальным раскладом символов и сдвигается вбок от клавиатуры. |
You always have to pass the ball sideways or back, like this. | Вы всегда должны пасовать мяч в стороны или назад, вот так. |
Madison's teeth are coming in forwards and sideways. | Зубы Мэдисон растут вперёд и в стороны. |
It has a distinctive plumage that sets it apart from other wagtails and has the habit of wagging its tail sideways unlike the usual up and down movements of the other wagtail species. | Имеет характерное оперение, что отличает её от других трясогузок, и привычку вилять хвостом в стороны, в отличие от обычных для других трясогузковых движений вверх и вниз. |
Interviewer: So you've got to put your feet out sideways. | Корреспондент: То есть ты вынужден расставлять ноги широко в стороны. |
The head can be turned forward, back and sideways. | Голова может вращаться вперед, по кругу и в стороны. |
The last thing I need is the chief looking at me sideways. | Последнее, что мне нужно, чтобы Шеф косо на меня смотрел. |
I'm staying, and if he so much as looks sideways at her, I'm pulling her out. | Я остаюсь, и если он даже косо на неё посмотрит, я её заберу. |
Shaw's ready to shoot anybody who looks at her sideways. | Шоу готова пристрелить любого, кто косо на неё посмотрит. |
I mean, he would rip our throats out for looking at him sideways. | Он бы нам глотки выдрал, если бы мы на него косо посмотрели. |
Why do you always look at me sideways? | Почему ты на меня всё время косо смотришь? |
We've gone down this road, backwards and sideways. | Мы прошли по этому пути вдоль и поперёк. |
Sideways for attention, long way for results! | Поперёк для внимания, вдоль для результата! |
It can get sideways like a rally car driver, always able to take the tightest curve, even on slippery, changing surfaces, never spinning out. | Он может ехать поперёк, как гонщик-раллист, сумеет войти в самый крутой поворот, и даже на скользком и неустойчивом покрытии его никогда не занесёт. |
Weather dependent, under cover of a smoke screen, aerial bombardment and offshore artillery, the blockships would steam directly into the channel, turn sideways and scuttle themselves. | Руководствуясь погодными условиями, под прикрытием дымовой завесы, бомбардировки с воздуха и моря, обреченные корабли должны были войти непосредственно в канал, развернуться поперёк него и затонуть. |
It can get sideways like a rally car driver, always able to take the tightest curve, even on slippery, changing surfaces, never spinning out. | Он может ехать поперёк, как гонщик-раллист, сумеет войти в самый крутой поворот, и даже на скользком и неустойчивом покрытии его никогда не занесёт. |
Why don't you try turning it sideways? | Почему бы тебе не повернуть его набок? |
Emil's face is bent sideways. | Лицо Эмиля скошено набок. |
Just turn it sideways on your head. | Просто поверни ее набок. |
My ponytail was sideways, my pant leg has come undone, My shirt almost flew off. | Мой хвостик сдуло набок, штаны развязались, майку почти унесло начисто. |
You know, you really shouldn't hold those things sideways. | Знаете, вам правда не стоит держать эти штуки повёрнутыми набок. |
So now he looks at me sideways. | И теперь он искоса смотрит на меня. |
If you so much as glance sideways at another girl, | Если для тебя это так много, как взгляд искоса на другую девушку, |
He looked at me kind of sideways and said, | Он посмотрел на меня искоса и сказал: |
You just expect that everyone you look at sideways is pining after you, right? | Вы просто только и ждете, что каждый на кого вы посмотрите искоса будет бегать за вами, верно? |
Let's just say my training went a little sideways. | Скажем, что моё обучение пошло немного не по плану. |
If you think it's going sideways, say the word, I'll be there. | Если покажется, что всё идёт не по плану, только скажи, и я приду. |
I mean, there are a number of things that could have gone sideways. | То есть, существует ряд причин, когда все может пойти не по плану. |
Every child recapitulates this ascension, straddling one or both legs, sitting sideways, or leaning against the body. | Все дети повторяют это «восхождение», сидя на одной или обеих ногах, сидя в профиль или прислонившись спиной к родителю. |
I like your face sideways. | Мне травится твое лицо в профиль. |
Have you ever seen her sideways, Bertie? | Ты видел ее в профиль? |
Every child recapitulates this ascension, straddling one orboth legs, sitting sideways, or leaning against the body. | Все дети повторяют это «восхождение», сидя на одной илиобеих ногах, сидя в профиль или прислонившись спиной кродителю. |
And he looks at me, he starts to stagger sideways, | И он смотрит на меня, он начинает качаться из бока в бок, |
I always feel as if I'm moving sideways. | Мне всё время кажется, будто я хожу как-то в бок. |
The Sky Moves Sideways has been compared to Pink Floyd's Wish You Were Here because of their similar structure; both albums have extended pieces at the beginning and end, which are the halves of a single song. | The Sky Moves Sideways сравнивали с альбомом Pink Floyd Wish You Were Here из-за похожей структуры; оба альбома содержат длинные композиции в начале и в конце, которые являются половинами одной песни. |
Sachar graduated from UC Berkeley in 1976 with a degree in Economics, and began working on Sideways Stories From Wayside School, a children's book set at an elementary school with supernatural elements. | Окончил Калифорнийский университет в Беркли в 1976 году с дипломом по экономике, и начал писать Sideways Stories From Wayside School, детскую книжку о школе с элементами сверхъестественного. |
The Sky Moves Sideways was the first Porcupine Tree album to be released in the US (albeit with an altered track list), and the first on which Porcupine Tree was actually a band rather than simply a pseudonym for Steven Wilson. | The Sky Moves Sideways - первым альбомом Porcupine Tree, который был выпущен в США (хоть и с изменённым списком композиций), а также первый альбом, на котором Porcupine Tree является группой, а не просто псевдонимом Стивена Уилсона. |
After being fired from the warehouse, Sachar decided to go to law school, around which time Sideways Stories From Wayside School was accepted for publication. | После увольнения Сейкер решил учить юриспруденцию, к этому времени Sideways Stories From Wayside School были приняты издательством. |
The Sky Moves Sideways was an expansive soundscape of melody and ambient rock experimentation, but proved to be a transitional work with half recorded before the formation of the band and half recorded after. | The Sky Moves Sideways стал широким полем для экспериментов с мелодиями и эмбиентом, и с определённой точки зрения является переходной работой, наполовину записанной до формирования группы, и наполовину после. |