Venezuela, Kazakhstan, Angola, Siberia. |
Венесуэла, Казахстан, Ангола, Сибирь. |
I walked across Siberia, on foot, in the snow. |
Я прошёл всю Сибирь пешком, по снегу. |
Just interested in him being exiled in Siberia for four years. |
Просто заинтересовался тем, что его выслали в Сибирь на 4 года. |
Siberia most of you probably think of as a cold, desolate, unlivable place. |
Большинство из Вас, наверное, воображает Сибирь холодной, отдаленной и непригодной для жизни. |
So you get the in-laws and I get siberia. |
Так что у тебя будут родственники, а у меня Сибирь. |
Shatov, I can send to Siberia. |
Шатов, меня могут отправить в Сибирь. |
The highly pathogenic flu arrived in Siberia from the East - according to most experts, from China. |
Высокопатогенный грипп пришел в Сибирь с Востока. Как считают большинство специалистов - из Китая. |
In 1884 Elpatyevsky was arrested for distributing illegal literature, and sentenced to exile in Eastern Siberia. |
В 1884 году Елпатьевский был арестован за распространение нелегальной литературы и приговорен к высылке в Восточную Сибирь. |
The remainder would be deported to western Siberia and other regions. |
Остальных славян планировалось выслать в Западную Сибирь и другие регионы. |
Wonsan was important as a communications center that linked Vladivostok, Siberia, with North Korea by rail and sea. |
Вонсан был центром коммуникаций и по железной дороге и морю связывал Владивосток и Сибирь с Северной Кореей. |
In February 1918, Vasily Flug was sent to Siberia to organize the anti-bolshevik resistance there. |
В феврале 1918 года Флуг был командирован в Сибирь для организации там антибольшевистского сопротивления. |
In the Devonian period (416-359 Ma) Gondwana and Siberia began to move towards Laurussia. |
В девонский период (416-359 млн лет) Гондвана и Сибирь начали двигаться в сторону Лавразии. |
Rhodiola can be found in extreme climate zone, the most known ones are those from Tibet and Siberia in Russia. |
Родиолу можно найти в экстремальных климатических зонах, наиболее известные это Тибет и Сибирь в России. |
Siberia Airlines offered a new service of arrival and departures information board on its official website. |
На сайте авиакомпании «Сибирь» появилась новая услуга - информационное табло вылетов и прилетов. |
Siberia Airlines took the 4th place among the world airlines in dynamics of production indicators growth. |
По итогам 2001 года «Сибирь» заняла 4-е место среди авиакомпаний мира по динамике роста производственных показателей. |
In December I went to Siberia to see the programs on my new system. |
В декабре я отправился в Сибирь, чтобы увидеть мои программы на новую систему. |
Her grandfather, Anton Amosov, had moved to Siberia in the late 19th century from Byelorussia. |
Дед девочки Антон Амосов переселился в Сибирь из Белоруссии в конце XIX века. |
At the end of the Proterozoic, the supercontinent Pannotia had broken apart into the smaller continents Laurentia, Baltica, Siberia and Gondwana. |
В конце протерозоя суперконтинент Паннотия раскололся на несколько более мелких континентов Лавренция, Балтика, Сибирь и Гондвана. |
In 1927 he returned to Siberia, where he was an assistant to commander of an officers training unit in Irkutsk. |
В 1927 году возвращается в Сибирь, где назначается командиром учебного подразделения школы командиров в Иркутске. |
In December 1895 he was arrested and, in 1897, banished to Eastern Siberia. |
В декабре 1895 года арестован и в 1897 году сослан в Восточную Сибирь. |
On 14 June 1941, citizens of the town were exiled to Siberia. |
14 июня 1941 года несколько десятков жителей города были высланы в Сибирь. |
Then it became possible to get through the Gorky to the Urals and Siberia. |
Благодаря этому стало возможно проехать через Горький на Урал и в Сибирь. |
Soon after, he was exiled to Siberia, and later to Kazakhstan. |
Вскоре после этого он был сослан в Сибирь, а позднее в Казахстан. |
As the Red Army advanced, he was forced to leave Kazan and retreat with the White Army across Siberia. |
При наступлении Красной Армии, он был вынужден покинуть Казань и отступать с Белой армией через Сибирь. |
Shortly after this he was transported to Siberia, to the penal colony 7525/13. |
Вскоре после этого он был доставлен в Сибирь, в колонию 7525/13. |