| If we say that, we'll all be sent to Siberia. | Леон, если мы это отправим, нас сошлют в Сибирь. |
| The Siberia Airlines' delegation took part in the International Congress "Japan Association of Travel Agents" in Iokogama. | Делегация авиакомпании «Сибирь» приняла участие в состоявшемся в Иокогаме международном туристском конгрессе Japan Assotiation of Travel Agents. |
| The Kirbi is the project started in 1997 in Barnaul (Russian Federation, Siberia) by Denis Fomenko. | The Kirbi - это музыкальный проект, созданный в 1997 году в г. Барнаул (Россия, Сибирь) Денисом Фоменко. |
| The next bit in Siberia to Krasnoyarsk, on a Russianinternal airline called KrasAir, spelled K-R-A-S. | Затем в Сибирь, до Красноярска, русской авиакомпанией подназванием КрасЭйр пишется К-Р-А-С |
| A confessional with Stalin as father confessor a penance of 39 Hail Marys and 30 years in Siberia | Но имей в виду, твой Сталин отправлял тех, кто признавали себя виновными,... на 30 лет в Сибирь. Оставь Сибирь в покое... |