I heard a rumor that Stark is shutting you guys down. |
Ходят слухи, Старк хочет прикрыть вашу лавочку? |
What's your plan for shutting this down? |
Какой план, чтобы все это прикрыть? |
So, what, they can start shutting other ones down? |
Так что, некоторые могут прикрыть? |
Did Self talk about shutting us down? |
Сэлф говорил про то, что нашу работу могут прикрыть? |
I don't what kind of monkey business is going on around here, but we are this close to shutting this entire branch down. |
Не знаю, что у вас тут за "неполадки в пробирной палатке" но мы вот настолько близки к тому, чтобы прикрыть ваш филиал. |