Simple: by shutting the door in their faces, and then building regulatory walls to keep them away from the door in the first place. |
Очень просто: закрыв перед ними дверь и восстанавливая регулятивные барьеры для того, чтобы держать их подальше от своих дверей. |
Shutting the gates showed you were as terrified as them. |
Закрыв ворота, вы показали, что напуганы так же, как они. |
The contemporaneous Jan of Czarnków, who was biased against Louis, recorded that the Poles yielded to the monarch's demand only after he had prevented them from leaving the town by shutting its gates. |
Современный этим событиям хронист Янко из Чарнкова, предвзято настроенный против Людовика, зафиксировал, что поляки уступили требованию монарха только после того, как он не позволил им покинуть город, закрыв его ворота. |