If you want to shout... |
Если ты хочешь орать... |
I'm going to shout about it! |
Я буду орать об этом! |
You don't have to shout. |
Не надо так орать. |
No need to shout, guv' ner. |
Не надо орать, приятель. |
My dad says that builders say that they're going to take, like, three weeks, and then they take four weeks, or ten weeks, or a hundred weeks, and they only come back if you shout at them, like my dad did. |
Мой папа говорит, что строители обычно обещают закончить через неделю, но проходит месяц, два, стотыщ, но они работают только если на них орать, как мой папа. |
When I am irritated, I shout. I don't make any cake. |
Когда я нервничаю, то начинаю орать. |
He can stand in the atrium and shout. |
Он может просто стоять в атриуме и орать на всех. |
If you want to scream and shout, get on the pickets. |
Хотите орать и вопить, отправляйтесь на пикет. |
I can shout in my own restaurant! |
Я могу орать сколько захочу в своем ресторане! |
I could shout about being strung along by someone who doesn't know their own mind! |
Я бы мог орать! о том, что меня кинула та, которая сама в себе-то разобраться не может! |
Can you open up the door just a crack so we don't have to shout? |
Не могли бы вы просто приоткрыть дверь, чтобы нам не пришлось орать друг на друга. |
No need to shout either! |
Что же мне, орать об этом, что ли? |