| You know it's your grandmother's Shiva? | Не забывай, что ты в гостях у бабушки Шивы. |
| All right, Kevin McArthur, if you bring home a healthy six-pound Shiva trophy, I will cook you one sweet healthy McArthur baby. | Ладно, Кевин Макартур, если ты принесешь домой шести-фунтовый трофей Шивы, я сделаю тебе еще одного МакАртурчика. |
| How about I carry you... and you can pour the water over Lord Shiva? | Тогда я понесу тебя... и ты сможешь лить воду во имя Шивы! |
| The first chapter describes the creation as the yoga (union) of Brahma and the prakriti of the three guṇas of Brahma, Vishnu and Shiva. | Первая глава описывает мироздание как йогу (соединение) Брахмы и пракрити трёх гун Брахмы, Шивы и Вишну. |
| According to Indian occultists, the manifested Universe is the product of interaction of two primary Principles: "Shiva, or Consciousness and Shakti, or Power." | По утверждению индийских оккультистов, проявленная Вселенная есть продукт взаимодействия двух первичных Принципов: «Шивы, или Сознания, и Шакти, или Силы». |
| But... she's shiva's lover. | Но... она возлюбленная Шивы. |
| What does shiva have? | Что есть у Шивы? |
| You're not worthy of shiva yet. | Ты еще не достойна Шивы. |
| it's a ceremony to dishonour shiva. | а церемония оскорбления Шивы. |
| You're the consort of shiva. | Но ты супруга Шивы. |
| The lord's insult has turned sati into such a stone that the shiva linga is just a mere stone for her now. | Обида, которую нанес ей повелитель, превратила ее в такой камень, что даже лингам Шивы стал для нее просто камнем. |
| I had told you that if this penance isn't completed then you'll be further distanced from shiva. | Я говорила тебе, что если не пройти покаяние до конца, ты еще больше отдалишься от Шивы. |
| Along with being your daughter... she's the consort of shiva. | Она не только твоя дочь,... она еще и супруга Шивы. |
| My lord... my lord, nandi will stop sati from immersing the shiva linga but how will he protect her from the demon sent by tarakasura? | Повелитель,... повелитель, Нанди остановит Сати, чтобы она не смогла похоронить лингам Шивы, но как он сможет защитить ее от демона, посланного Таракасурой? |
| Five is a sacred number for Shiva. | Пять - священное число Шивы. |
| Now presenting the dance of Shiva. | Представляем вам танец Шивы. |
| Himalayas, the abode of Lord Shiva | Гималаи, обитель Господа Шивы |
| Most people mourn the passing of a loved one with a wake or sitting shiva. | Большинство людей оплакивают смерть близких, устраивая поминки или соблюдая обряд шивы. |
| Seek refuge in shiva, seek his forgiveness. | Проси спасения у Шивы и проси у него прощения. |
| Why... why are you immersing the shiva linga? | Зачем,... зачем ты хочешь похоронить лингам Шивы? |
| Pour this water over Shiva, with all your heart, and He will guide your son onto the right path. | Поливай идола водой во имя Шивы с верой в своем сердце... и он направит твоего сына на правильный путь. |
| He's an avatar of Shiva and a deity that wins against demons and bad spirits. | Он - один из аватр Шивы. Божество, которое побеждает демонов и злых духов. |
| You forget, tarakasura that you had sought a boon from shiva that your death will be at the hands of shiva's son. | Ты забываешь, Таракасура, что ты сам попросил Шиву сделать так, чтобы твоя смерть наступила от руки сына Шивы. |
| Where shiva is not present... where shiva's name isn't present... | Там где нет Шивы... И где не звучит его имя,... |
| Shiva is the root of consciousness and Shakti that of power: all manifestations of consciousness are derived from Shiva and those of power from Shakti. | Шива - это корень сознания, а Шакти - корень силы: все проявления сознания происходят от Шивы, а проявления силы - от Шакти. |