Tarakasur, you're a great devotee of shiva... yes. |
Таракасура, ты верный последователь Шивы... это так. |
It's good news for every devotee of shiva. |
Это добрая весть для каждого почитателя Шивы. |
I'll never let shiva and sati's wedding take place. |
Я не допущу свадьбы Шивы и Сати. |
Tarakasura can be killed only by shiva's son. |
Таракасуру сможет убить... только сын Шивы. |
I'll give up my life but I'll not let mother sati immerse the shiva linga. |
Я отдам свою жизнь, но я не позволю госпоже Сати похоронить лингам Шивы. |
I request you that you take back the shiva linga. |
Прошу, забери лингам Шивы обратно с собой. |
But I'm giving it thinking that I've immersed this shiva linga. |
Я отдаю его тебе, но для себя считаю, что я захоронила этот лингам Шивы. |
By marrying sati nobody wishes to invite shiva's wrath. |
И взяв Сати в жены, никто не хочет навлечь на себя гнев Шивы. |
Everybody around the world claim sati to be shiva's lover. |
Все в мире считают, что Сати возлюбленная Шивы. |
I was wondering how shiva's miracles might be. |
Я думал о том, как могут проявляться чудеса Шивы. |
I've never seen shiva's divine act. |
Я никогда не был свидетелем божественных действий Шивы. |
It's customary for friends to pay their respects during shiva. |
Кажется, принято, что бы во время шивы друзья отдавали дань уважения. |
Father misses you a lot... he's so helpless because of shiva. |
Отец очень по тебе скучает,... но он чувствует себя таким беспомощным из-за Шивы. |
Completing this ritual without shiva... is impossible. |
Завершить обряд без Шивы... невозможно. |
But without shiva... no ritual can be complete, son. |
Но без Шивы... невозможно довести до конца ни один обряд, сын. |
Their harsh orders... are especially for you and shiva. |
Эти строгие приказы... в особенности касаются тебя и Шивы. |
Everything living and non-living... emanate from brahma, vishnu and shiva. |
Все живое и неживое... берет начало от Брахмы, Вишну и Шивы. |
This silence, this insult... surely has a relation with me and shiva. |
Это молчание и это унижение... определенно касается меня и Шивы. |
My heart trembles at the thought... of a trinity without shiva. |
Мое сердце сжимается при мысли... о священной триаде без Шивы. |
But how can sati marry someone other than shiva, o lord? |
Но разве возможно, чтобы Сати вышла замуж за кого-либо, кроме Шивы, о повелитель? |
And now, this tarakasura will pose a danger and become the reason for shiva and sati's union. |
А сейчас он опасен и поэтому станет причиной воссоединения Шивы и Сати. |
Sati, I've not come to stop you from immersing the shiva linga. |
Сати, я пришел не для того, чтобы остановить тебя от захоронения лингама Шивы. |
Who will agree to marry shiva's lover? |
Кто же согласится взять в жены возлюбленную Шивы? |
In your arrogance you considered yourself greater than shiva himself! |
В своем высокомерии ты возомнил себя могущественнее самого Шивы! |
This will further distance mother sati from shiva. |
Это еще сильнее отдалит госпожу Сати от Шивы. |