Shiva is both destroyer and benefactor. | Шива - одновременно и разрушитель, и благодетель. |
All the fans in the stadium like... the umpire walks out, it's Shiva... | Все фанаты на стадионе такие... судья матча, это шива... |
My actions end here and shiva's begins. | Я закончил свое дело, теперь Шива должен приниматься за работу. |
Shiva is just a stone for me. | Шива для меня лишь камень. |
In the same Parva, chapter 30 (verse 1); Shiva says to Arjuna - "In former birth you were Nara and with Narayana as your companion, performed austerities for thousands of years at Badari". | В той же парве, глава 30 (текст 1); Шива говорит Арджуне «В твоём предыдущем рождении ты был Нарой, а Нараяна был твоим спутником. |
I was wondering how shiva's miracles might be. | Я думал о том, как могут проявляться чудеса Шивы. |
Do as you wish you can kill me if you wish but this devotee of the lord can't bear to see the immersion of the shiva linga. | Делай, как тебе угодно, можешь убить меня, если хочешь, но преданный последователь повелителя не вынесет захоронения лингама Шивы. |
Thus, the universe in the state of pralaya is in the consciousness of Shiva. | Таким образом, Вселенная в состоянии пралайи пребывает в сознании Шивы. |
In the words of Vandana Shiva: "Corporate strategies and products can lead to diversification of commodities, but they cannot enrich nature's diversity". | По словам Ванданы Шивы, "Стратегии и продукция корпораций могут обеспечить диверсификацию товаров, но не могут обогатить природное разнообразие"40. |
Full blown DRAIDS. I got the championships coming up, I do not want to anger Shiva any more. | Я скоро может стану чемпионом, так что не хочу, чтобы гнев Шивы обрушился и на меня. |
Therefore, a grave danger will reunite shiva with sati. | Поэтому только серьезная опасность может воссоединить Шиву с Сати. |
By treading the path shown by lord vishnu and my father I'll erase shiva from my heart forever. | Следуя пути, который указали мне Вишну и отец, я навсегда сотру Шиву из своего сердца. |
Your father, prajapati daksha... is performing the seth kunda fire-ritual... without you and shiva. | Твой отец, Праджапати Дакша,... проводит обряд с огнем Сет Кунда,... не пригласив тебя и Шиву. |
Invite shiva and apologise. | Пригласи Шиву и извинись перед ним. |
Don't some people sit shiva for three days? | А нельзя сократить шиву до трех дней? |
We are going to my grandmother's Shiva, okay? | Мы собираемся к моей бабушке Шиве, понятно? |
The temple is dedicated to Lord Shiva, known here as Virupaksha, as the consort of the local goddess Pampadevi who is associated with the Tungabhadra River. | Храм посвящён Шиве, известному здесь под именем Вирупакша - супруга местной богини Пампы, которая ассоциируется с рекой Тунгабхадрой. |
The film ends with Purshotam declaring to Inspector Saini, that Shiva is not recommended to be an inspector, since in the eyes of the law he is a criminal. | Фильм заканчивается тем, что Пуршотам объявляет инспектору Саини, что Шиве не рекомендуется быть полицейским, поскольку в глазах закона он преступник. |
Calamity and shiva... are both the slave of my abode, today. | И катастрофе, и Шиве... сегодня не скрыться от меня. |
Returning from a pilgrimage in July 1747, she commissioned a temple dedicated to Shiva in her hometown Chas naming it Someshwar Temple. | Возвращаясь из паломничества в июле 1747 года она распорядилась построить храм, посвященный Шиве в Часе. |
If you want to then try to attain shiva. | Если ты этого желаешь, то попытайся воссоединиться с Шивой. |
For the benefit of mankind... and for union with shiva, I was born in your house. | Ради всего человечества... и ради того, чтобы слиться с Шивой, я родилась в твоем доме. |
I feel great 'cause I'm a champion and I'm here with my beautiful lady, my Shiva. | Я отлично, потому что я чемпион, и я здесь, с моей прекрасной дамой, моей Шивой. |
I had told sister vijaya, that not just me... even shiva will surely accompany me. | Я сказала Виджае, что я приду не одна,... а вместе с Шивой. |
What your daughter didn't learn in all these years with you... she learnt it in a few days in shiva's company! | То, чему твоя дочь не смогла научиться за годы, проведенные с тобой,... она научилась за несколько дней вместе с Шивой! |
Congratulations to family of Nicolai (Irinland Shiva Shibuba) with Birthday of Daughter! | Поздравляем семью Николая (Irinland Shiva Shibuba) с Рождением Дочурки! |
What do you think of an idea of "live" performances with Shiva In Exile? | Что ты думаешь об идее «живого» выступления Shiva In Exile? |
As of November 2017, the most difficult route ever climbed by a female is 9b (5.15b) (La Planta de Shiva at Villanueva del Rosario, Spain, first female ascent by Angela Eiter). | Но уже в ноябре 2017 года наиболее сложным скалолазным маршрутом, который прошла женщина, стал маршрут категории 9b (La Planta de Shiva в Вильянуэва-дель-Росарио, Испания, первопрохождение совершено Ангелой Айтер). |
They signed to Goodfellow Records in October and recorded Void in early April 2006 at Shiva Industries in Santa Ana, California with producer John Haddad. | В октябре группа подписала контракт с Goodfellow Records и в начале апреля 2006 года, вместе с продюсером Джоном Хаддад, записала альбом Void в студии Shiva Industries, город Санта-Ана, штат Калифорния. |
One of the most known projects under MFS was, "The Visions of Shiva", a collaboration by Cosmic Baby (Harald Blüchel) & Paul van Dyk. | Один из самых известных проектов в рамках MFS было: «The Visions of Shiva» - сотрудничество Харальд Blüchel и Пола ван Дайка. |