| Any force is justified to avoid another Shoah, and those who shirk their duty to support such force are regarded as no better than collaborators with evil. | Любая сила оправдана, чтобы избежать еще одного Холокоста, и те, кто уклоняется от своего долга поддержать такую силу, считаются не лучше пособников зла. |
| The Council cannot and does not shirk its responsibilities, even though those tasks are difficult. | Совет не может уклоняться и не уклоняется от выполнения этой ответственности, несмотря на то, что возложенные на него задачи весьма сложны. |
| Those who shirk from their duty under the cover of novel talks, are cowards. | Кто уклоняется от долга ради мнимых удовольствий, труслив. |
| Whatever you think of me, I'm not a man to shirk his responsibilities. | Что бы вы обо мне ни думали, я не из тех, кто уклоняется от обязательств. |
| Any force is justified to avoid another Shoah, and those who shirk their duty to support such force are regarded as no better than collaborators with evil. | Любая сила оправдана, чтобы избежать еще одного Холокоста, и те, кто уклоняется от своего долга поддержать такую силу, считаются не лучше пособников зла. |