Delilah's got a big shindig tomorrow night. |
У Делайлы завтра вечером большая вечеринка. |
Emma told me today was a big shindig. |
Эмма мне сказала, что сегодня большая вечеринка. |
Quite a shindig for something Lily won't even remember. |
Настоящая весёлая вечеринка, о которой Лили даже помнить не будет. |
We had a Christmas shindig yesterday. |
Вчера у нас была рождественская вечеринка. |
I mean, is it a gathering, a shindig, |
В смысле, собрание, вечеринка... |
Doesn't he like your shindig? |
Ему не по душе твоя вечеринка? |
WELL, HE MAY THINK THIS LITTLE SHINDIG IS FOR HIM, BUT IT'S FOR US - US. |
Может, он думает, что эта вечеринка для него, но она для нас. |
So when is this shindig? |
Так, когда эта вечеринка? |
Isn't this your shindig? |
А разве это не твоя вечеринка? |
There's a shindig tomorrow, at Roger Stepavitch's home. |
Завтра будет важная вечеринка в доме Роджера Степвича. |
Well, a gathering is brie, mellow song stylings, shindig, dip, less mellow song stylings, perhaps a large amount of malt beverage, and hootenanny, well, it's chock-full of hoot, just a little bit of nanny. |
Ну, собрание - это бри, скучные песенки... вечеринка - меньше скучных песенок, возможно больше хмельных напитков... а гулянка, ну, это - бурное веселье. |
We're having a little shindig at the hotel after this. |
У нас в отеле будет вечеринка. |
The guys are having a little shindig of their own in the warehouse from 2:30 to 3:15. |
У парней тоже будет вечеринка... на складе с 2:30 до 3:15 |
I have to say, ladies, This is quite a shindig. |
Девочки, должна признать вечеринка замечательная. |
We heard about your shindig tonight. |
Говорят, у вас сегодня вечеринка. |
Looks like you're having some sort of shindig. |
Похоже у вас намечается шумная вечеринка. |
I bet that was quite the shindig. |
Спорим это была вполне шумная вечеринка. |
So there's drinks at the bowling alley tonight, and, of course, the big shindig tomorrow. |
Значит, вечером будут напитки и боулинг, и, конечно же, большая шумная вечеринка завтра. |
This little annual shindig is where Dr. Whitmore got to show all of his Augustine friends what he'd found in his research. |
Эта маленькая ежегодная вечеринка была местом, где доктор Уитмор собирался показать всем своим друзьям Августинам, что он выяснил в своих исследованиях. |
There had to be a New Year; s shindig in his apartment. |
На Новый год в его квартире, в Лас-Пальмас, была шумная вечеринка. |
I smell a shindig, I'm there. |
Я там, где вечеринка! |
Austin, it's a swinging shindig. |
Остин, какая крутая вечеринка! |
Anyway, after we wrap this shindig, I'm whisking my new bride away on a 4 month cruise around the world. |
Когда вечеринка закончится, я увезу свою жену в кругосветный круиз на четыре месяца. |