| That is Taras Shevchenko, the greatest Ukrainian poet. | Это Тарас Шевченко, великий украинский поэт. |
| On September 10, 1999, Dovzhenko killed Lyudmila Shevchenko and her son Sergei. | 10 сентября 1999 года Довженко убивает Людмилу Шевченко и её сына Сергея. |
| He has a master's degree in management from Taras Shevchenko National University in Kyiv. | Александр имеет степень магистра по менеджменту Киевского Национального университета имени Тараса Шевченко. |
| Inna Shevchenko is a contributor for International press. | Инна Шевченко пишет для международной прессы. |
| There are also some remnants of the fortress, a monument to Shevchenko and a state grave of Civil War heroes. | Сохранились остатки крепости, памятник Шевченко, братская могила героев Гражданской войны. |
| Play media Shevchenko is a speaker at conferences and a columnist for the international press. | Шевченко является спикером на конференциях и обозревателем международной прессы. |
| Russian drones violated Ukraine's airspace near the settlements of Chaplynka and Shevchenko, in the Kherson region. | Российские беспилотные летательные аппараты нарушили воздушное пространство Украины в районе населенных пунктов Чаплинка и Шевченко Херсонской области. |
| Taras Shevchenko and National Technical University of Ukraine KPI) also have diplomas of masters and experts. | Тараса Шевченко и Национальный Технический Университет Украины КПИ) и имеют дипломы магистров и специалистов. |
| Former battalion members formed the 2nd Ukrainian Taras Shevchenko Battalion, which was later included in the French Foreign Legion. | Бывшие каратели сформировали 2-й украинский батальон имени Тараса Шевченко, который позже был включен в состав Французского иностранного легиона. |
| Joint exhibition of drawings and water-colours with Robert Falk and Alexander Shevchenko in the State Tsvetkov Art Gallery 1927, Paris. | Выставка рисунков и акварелей совместно с Робертом Фальком и Александром Шевченко в Государственной Цветковской художественной галерее 1927, Париж. |
| Among his students are such artists as Konstantin Sutiagin, Alexander Shevchenko, Sergey Dorodny. | Среди его учеников такие художники как К. Сутягин, А. Шевченко, С. Дородный. |
| Initiators of tournament - Student's Council of Institute of International Relations Kyiv National Taras Shevchenko University and League of IR-politologists "DIPCORPUS". | Инициаторы проведения - Совет Студентов Института международных отношений Киевского национального университета имени Тараса Шевченко, Лига политологов-международников "ДИПКОРПУС". |
| Taras Shevchenko National University of Kiev. | Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко. |
| Well-dressed ladies walking along the Shevchenko garden with a rake. | Цивильно одетые девушки, идущие с граблями по саду Шевченко. |
| In turn, Shevchenko accused Prime Minister Yatsenyuk of "political reprisals", "defending the interests of oligarchic clans" and corruption. | В ответ Шевченко обвинил премьер-министра Арсения Яценюка в «политической расправе» и «отстаивании интересов украинских кланов». |
| 2014 - "Fourth Front Door", Kiev, Taras Shevchenko National Museum. | 2014 - «Четвертое парадное», Киев, Национальный музей Тараса Шевченко. |
| The Taras Shevchenko Memorial and surrounding park are maintained by the U.S. federal government. | Мемориал Тараса Шевченко и окружающий его парк находятся в ведении федерального правительства США. |
| The apartment is located in the center of Lviv (corner Ave. Shevchenko - Str. | Квартира находится в самом центре Львова (угол пр. Шевченко и ул. |
| The sound in Shevchenko Cinema is in Dolby Digital format. | Звук в кинотеатре Шевченко в цифровом формате Dolby Digital. |
| In 2008, together with Anna Hutsol and Alexandra Shevchenko, she founded the feminist activist group FEMEN. | В апреле 2008 года вместе с Анной Гуцол и Александрой Шевченко она основала неофициальную организацию FEMEN. |
| The current address is 143, Shevchenko Street, Taganrog, Rostov Region. | Современный адрес: улица Шевченко, 143, город Таганрог Ростовской области. |
| He studied at the Lyceum of Oriental Languages, graduated from the Kiev Institute of International Relations of the National Taras Shevchenko University, singer. | Учился в лицее восточных языков, окончил Институт международных отношений Киевского национального университета имени Тараса Шевченко, певец. |
| In July 2013, Shevchenko was granted asylum in France. | В июле 2013 года Шевченко получила убежище во Франции. |
| Ukrainians focus their cultural days on the works of Taras Shevchenko, and organizes various exhibitions of Ukrainian artists. | Украинцы проводят дни своей культуры, посвящая их произведениям Тараса Шевченко, и организуют различные выставки украинских художников. |
| In 1833 Shevchenko painted a portrait of his master Pavlo Engelgardt (National museum of Taras Shechenko). | В 1839 году Шевченко нарисовал акварелью его портрет (находится в Национальном музее Тараса Шевченко). |