Or should I shave my pubic hair? |
Может, я должна была побрить подмышки? |
Alan and Elliot's foster daughter gets here, my mom set me up with my soul mate, and I finally have a reason to shave above my knees. |
Приезжает приемная дочь Алана и Эллиота, моя мама познакомила меня с моей половинкой, и у меня наконец-то появилась причина побрить ноги выше колен. |
I don't suppose your guinea hands are steady enough to do a straight shave? |
Наверное, у тебя трясутся руки, лучше не просить побрить опасной бритвой? |
Shave a man's back for him and he'll purr like a walrus. |
Стоит побрить мужчине спину, и он замурлыкает как морж. |
Jay, go get a haircut shave and get a facial, don't forget to shave your legs, |
Джей, иди подстригись, побрейся, сделай массаж лица, и не забудь побрить ноги. |
They wanted to shave your head. |
Они хотели побрить тебе голову. |
Give me a little leg shave? |
Не поможешь ноги побрить? |
He won't let me shave him. |
Не позволяет мне себя побрить |
You'll have to shave down there. |
Тебе нужно побрить внизу. |
I got to go shave my legs. |
Мне нужно ноги побрить. |
I've just got to shave my legs. |
Просто ноги хочу побрить. |
We should shave their heads. |
Мы должны побрить их головы |
I really ought to shave your head. |
Мне придется побрить вас наголо. |
You threatened to shave my head. |
Ты грозилась побрить меня налысо. |
My fiancé has decided to shave his head |
Мой жених решил побрить голову |
Hippie babe over towards Berea... The type you just want to shave down and domesticate. |
Девица-хиппи из Береа, из тех, что хочешь побрить и одомашнить. |
Slow down a bit as you go in, and let's see if we can shave a bit closer here. |
Сбавь скорость, если заворчиваешь, и надо поискать там что-нибудь, чтобы тебя побрить. |
He called a man on Thrompos to shave us while his valet collected our clothes from Marchmain House. |
Человек от "Трампера" дожидался, чтобы побрить нас. А камердинер Рекса привёз нашу одежду из Марчмейн-хауса. |
After it was discovered that the Curly-era shorts were the most popular, Moe suggested that DeRita shave his head to accentuate his slight resemblance to Curly Howard. |
После того как было обнаружено, что короткометражки эпохи Кёрли были самыми популярными, Мо предложил ДеРита побрить голову, чтобы подчеркнуть его небольшое сходство с Кёрли Ховардом. |
All I can tell you is definitely- definitely shave those legs. |
Все, что я могу сказать, определенно... определенно, эти ноги надо побрить. |
Come to think of it, you can shave your yub nub for me, too! |
Я тут подумал, можешь заодно побрить для меня свой яб наб. |
I was wearing Adidas shoes and I had 2 obsessions: to shave my legs and to become the last prophetess. |
Я носила Адидас и у меня было два страстных желания: 1) побрить ноги 2) стать прорицательницей |
They try to shave your head? |
Они пытались тебя побрить налысо? |
Well, now that it's out, let's go shave you. |
Ну вот, теперь осталось только побрить тебя. |
Ten dollars American. I don't suppose your Guinea hands are steady enough to do a straight shave? |
Не надеюсь, что рука у макаронника достаточно тверда, чтобы нормально... побрить человека опасной бритвой? |