| Well, shave me down and call me a mole rat. | Отлично! Можешь меня побрить и называть меня червяком! |
| If you give me that gold stick, you can shave my head... wax my legs and use me for a surfboard. | Если ты мне дашь эту золотую штуку, ты можешь побрить мне голову и ноги, и использовать меня вместо доски для серфинга. |
| I guess he's not telling me, so I don't tell you, which I already did, so make sure you do your hair and shave your legs. | Думаю, он не сказал мне, чтобы я не сказала тебе, но я уже это сделала, так что не забудь уложить волосы и побрить ноги. |
| Key decisions should not be made in the absence of the people (you cannot shave a person's hair in his/her absence). | Важнейшие решения нельзя принимать в отсутствие соответствующих людей («невозможно побрить человека в его отсутствие»). |
| Please just let me shave his head and be done with it. | Может, мне просто побрить ему голову? |
| Tina, I'm sorry I wasn't there to give you your first shave. | Тина, прости, что меня не было рядом, что бы побрить тебя в первый раз. |
| Furthermore, Signor, I have serviced no kings, yet I wager that I can shave a cheek with 10 times more dexterity, than any street mountebank. | И, кроме того, "синьор", я не обслуживал королей но держу пари, что могу побрить В десять раз ловчей Чем любой уличный пройдоха |
| I mean, you could shave your own head, so why do I have to do it? | Ты можешь побрить себе голову, но почему это должна делать я? |
| Didn't have time to shave my legs, but he didn't care. | "Не было времени побрить ноги, но ему было все равно." |
| Don't you think we should clean you up or give you a shave or something? | Не думаешь, что сперва стоит тебя отмыть, побрить и все такое? |
| We could shave Dad, glue his hair to the table, and the theme could be "That's Nasty." | Мы можем побрить папу, приклеить его волосы к столу, и темой будет "Это мерзко". |
| You want to shave my papaya? | Хочешь побрить мне папайю? |
| I ought to shave it all off. | Я должен побрить ее всю. |
| I have to shave my legs. | Я должна побрить мои ноги |
| I can't even remember to shave my legs. | Я даже ноги побрить забываю. |
| I had to shave my ears. | Мне пришлось побрить уши. |
| I couldn't shave at home. | Я не смогла дома побрить. |
| Should I shave it off? | Надо было побрить тебя налысо? |
| to shave my legs and to become the last prophetess. | побрить ноги 2) стать прорицательницей |
| Who's for a free shave? Ik! | Кого тут бесплатно побрить? |
| You should shave your head too. | Тебе тоже надо побрить. |
| I'd shave my wrists. | Советую побрить запястья, ... |
| Let me shave the hair. | Дай мне побрить волосы. |
| You should shave your head too. | И тебе не мешает побрить голову. |
| I could shave your head if you'd like. | Могу побрить налысо, если хочешь. |