Английский - русский
Перевод слова Shave
Вариант перевода Бриться

Примеры в контексте "Shave - Бриться"

Примеры: Shave - Бриться
She gave me something for the itch and told me not to shave for a week. Она дала мне лекарство от зуда и сказала не бриться неделю.
I've been fighting demons since before you could shave. Я боролась с демонами до того, как ты начал бриться.
All those refusing to shave, take one step forward. Все, кто отказывается бриться - шаг вперед.
Like today, he's not only getting a haircut, he's also getting a shave. Например сегодня, он пошел не только стричься но и бриться.
Who taught you to shave, mister? И кто учил вас бриться, мистер?
And what good is it if women refuse to shave? Зачем это всё, если они отказываются бриться?
I want to shave like Daddy! Я хочу бриться, как папа.
He may dress up like a civilized man, shave and wash his face, but will forever remain a primitive led by the instincts. Он может одеваться, как цивилизованный человек, бриться и умываться, но навсегда останется примитивным и ведомым инстинктами.
Why do they not want their players to shave? Почему они запрещают своим игрокам бриться?
Are you going to get a shave, or are you running for police commissioner? Вы собираетесь бриться или вы побежите за комиссаром полиции?
James used to complain about that same thing back when he had your job, having to shave a second time when the days went too long. Джеймс жаловался на те же вещи, когда был на твоем месте, что приходилось бриться два раза в день.
And for you sir, I believe this is a razor since you're starting to shave. И для вас, сэр. По-моему, это бритва, раз уж ты начал бриться.
Yer dad not taught you to shave yet? Папа ещё не научил тебя бриться?
I had to learn how to shave from watching "Home Alone." Мне пришлось учиться бриться по фильму "Один дома".
But you have no idea what it's like... to wake up every morning and have to shave your chin. Но ты понятия не имеешь, как это... ужасно просыпаться каждое утро и бриться.
A man must shave for to spare his daughter's cheeks! Отец должен бриться, чтобы пощадить щёчки своих дочерей.
Oddest thing - She had to shave twice a day. Fire! Это необычно: ей приходилось бриться 2 раза в день.
Ma, I had to shave, okay? Ма, я должен был бриться, ладно?
Or the love of your life can't clean up after himself or learn how to shave. Или вот любовь всей жизни не может убирать за собой или научиться бриться
No, he's 16 and 3/4, and he has to shave almost every two weeks. Нет, ему 16 и 3/4, и ему приходится бриться почти каждые две недели.
What, you want to know how to shave? А что, надо научить бриться?
I'll chew my food well, brush my teeth, and I'll shave in the morning. Я буду хорошо жевать пищу, чистить зубки, и бриться по утрам.
You're taking advice from a guy who can't figure out how to shave? Ты слушаешь советы от парня, который не может решить, как ему бриться?
"Shouldn't you shave on your wedding day?" "Ты не будешь бриться в годовщину свадьбы?"
How am I supposed to shave in France? А как же я буду бриться там?