Shaun Huberts left the band August 9, 2006, after his last performance at the DCLA Convention in Anaheim, CA. |
Шон Хьюбертс покинул группу 9 августа 2006 года, после его последнего выступления на DCLA Convention in Anaheim, CA. |
Saul asks a now calm Carrie to help facilitate a meeting between Majid Javadi (Shaun Toub) and President-elect Elizabeth Keane (Elizabeth Marvel). |
Сол просит теперь успокоившуюся Кэрри помочь ему организовать встречу Маджида Джавади (Шон Тоуб) с избранным президентом Кин (Элизабет Марвел). |
The man Saul (Mandy Patinkin) has arranged to meet in secret is IRGC general Majid Javadi (Shaun Toub). |
Человек, с которым Сол (Мэнди Патинкин) тайком договорился встретиться, это генерал КСИР Маджид Джавади (Шон Тоуб). |
The film ends with Zach, Shaun and Cody happily playing on the beach together as a family. |
В финальной сцене Зак, Шон и Коди втроем проводят время на пляже, как обычная семья. |
At the safehouse, Javadi (Shaun Toub) assumes that he'll be expected to give up state secrets to the CIA. |
В убежище, Джавади (Шон Тоуб) предполагает, что от него будут ожидать, что он выдаст ЦРУ государственные секреты. |
Shaun, Lena and Anthony grew up in North County San Diego, CA and have been friends for years. |
Шон, Лена и Энтони выросли в Сан-Диего, Калифорния и были друзьями в течение многих лет. |
WOODY: Shaun? Come on, man. |
Шон, пойдём, друг, мы уходим. |
Did you hear what I said, Shaun? |
Ты слышал, что я сказала, Шон? |
I thought "Shaun" sounded like the waves when they were going back out. |
Я думала "Шон" звучит как "волны" во время прилива. |
Javadi (Shaun Toub) arrives in New York to report back to Saul (Mandy Patinkin). |
Джавади (Шон Тоуб) прибывает в Нью-Йорк с информацией для Сола (Мэнди Патинкин). |
Majid Javadi (Shaun Toub), now being blackmailed by the CIA, enters the cell and is ready to take Brody to Tehran. |
Маджид Джавади (Шон Тоуб), теперь находящийся под шантажом ЦРУ, входит в камеру и готов взять Броуди в Тегеран. |
In October 2007 Shaun Gregory was appointed UK CEO; he resigned on 9 January 2009 for personal reasons. |
В октябре 2007 года, Шон Грегори был назначен генеральным директором в Великобритании, он подал в отставку 9 января 2009 по личным причинам. |
How will Shaun get back in? |
А как быть, когда Шон вернётся? |
Shaun, what I'm trying to say is I need something more, more than spending every night in the Winchester. |
Шон, я пытаюсь сказать, что мне нужно кое-что большее, чем проводить каждую ночь в "Винчестере". |
This town is coming like a ghost town - Shaun? |
("Этот город становится похож на призрака") - Шон? |
'Shaun, it's me. |
Привет, Шон, это я. |
Shaun, which button's central locking? |
Шон, какая кнопка разблокирует замки? |
The way we heard it, Shaun was already here when you and Bobby came in. |
А мы слышали, что Шон уже был здесь, когда вы с Бобби пришли. |
Mr. Shaun Killerby, Strategic Market Intelligence Group, Forest Research, |
Г-н Шон Киллерби, группа стратегической конъюнктурной информации, лесохозяйственные исследования, Новая Зеландия |
I'd either be shredding like Shaun white |
Я либо прорвусь, как Шон Уайт |
How long have you lived with your grandparents, Shaun? |
Как давно ты живешь с бабушкой и дедушкой, Шон? |
You were the star pupil on that drama course, Shaun. |
Ты был звездочкой того актерского курса, Шон |
Shaun is cool, and I get why you and every single woman in this restaurant would want to be with him, but you and I have something special. |
Шон клевый и я понимаю, почему ты и все остальные женщины в ресторане хотят быть с ним, но между мной и тобой пробежала искра. |
No, Shaun Robinson, no! |
Нет, Шон Робинсон, нет! |
Dar Adal (F. Murray Abraham) betrays Javadi (Shaun Toub) by revealing his location to Mossad, who are eager to interrogate him regarding the IRGC's operations. |
Дар Адал (Ф. Мюррей Абрахам) предаёт Джавади (Шон Тоуб), раскрывая его местоположение Моссаду, который жаждет допросить его относительно операций КСИР. |