Английский - русский
Перевод слова Shambles
Вариант перевода Разрушена

Примеры в контексте "Shambles - Разрушена"

Примеры: Shambles - Разрушена
Granted, his personal life is in shambles... but he's still a professional. Уверен, что его личная жизнь разрушена, но он все еще профессионал.
With the entire judicial system in shambles after the war, the Government had had to turn to the International Criminal Court in The Hague for help in investigating the more egregious crimes committed since 2002 by persons currently living with impunity in the country. Поскольку в результате войны вся судебная система была разрушена, правительству пришлось обратиться к Международному уголовному суду в Гааге за помощью в расследовании наиболее жестоких преступлений, совершенных после 2002 года лицами, которые в настоящее время безнаказанно проживают в стране.
Up until recently, mein Fuhrer, ze Englander underground was a complete and utter shambles. На днях, мой фюрер, английская подземка была полностью разрушена.
The oil industry, which is the nerve centre of the economy, is in shambles, while other vital sectors of the infrastructure have been systematically sabotaged and plundered. (S/22535), para. 533. Нефтяная промышленность, которая является центральной в экономике, практически разрушена, в то время как другие жизненно важные секторы инфраструктуры на систематической основе подвергались актам саботажа и грабежа 10/.
The health infrastructure is in shambles, as are the industrial and agricultural sectors. Полностью разрушена инфраструктура системы здравоохранения, равно как и промышленности и сельского хозяйства.
In many instances, economies have been totally destroyed and reduced to shambles, infrastructures laid waste and millions of people killed and wounded while thousands have been internally displaced and many more turned into refugees. Во многих случаях экономика стран была полностью разрушена и сведена к нулю, инфраструктура уничтожена, миллионы людей погибли или получили ранения, а многие тысячи других стали внутренне перемещенными лицами и беженцами.