| Reza Shah and his fourth spouse Esmat Dowlatshahi lived at the palace with their five children until Reza Shah's exile in 1941. | Реза Пехлеви вместе со своей четвёртой женой Эсмет Довлатшахи и их пятью детьми жили во дворце до изгнания шаха в 1941 году. |
| In May 1975, Shah Mohammad Reza Pahlavi paid a visit to Mexico meeting with Mexican President Luis Echeverría. | В мае 1975 года Мохаммед Реза Пехлеви совершил официальный визит в Мехико, где провёл встречу с президентом Мексики Луисом Эчеверриа. |
| He was appointed to the position of Prime Minister by the Shah, as a concession to his opponents, especially the followers of the Ayatollah Ruhollah Khomeini. | Мохаммед Реза Пехлеви назначил его премьер-министром страны, в качестве уступки своим оппонентам, в первую очередь последователям аятоллы Рухоллы Хомейни. |
| Stefan! The Shah inspected an honour-guard of the Berlin Police. | Штефан! ...Шах Реза Пехлеви прошёл сквозь строй почётного караула берлинской полиции. |
| After the first world war Reza Shah came to power and founded the Pahlavi dynasty. | После первой мировой войны власть перешла к Реза-шаху, который положил начало династии Пехлеви. |