The rotor comprises a shell 1 which surrounds a shaft 2 in such a way as to form a space 3 for the supply of a cooling flow into the rotor. |
Ротор содержит оболочку 1, охватывающую вал 2 с образованием пространства 3 для подачи охлаждающего потока в ротор. |
The mentioned technical result is achieved in the rotor section of the internal combustion engine, in which the transfer of forces from the working substance onto the shaft is produced by means of a heavy-duty lantern gear. |
Указанный технический результат достигается в роторной секции двигателя внутреннего сгорания, в которой передача усилий от рабочего тела на вал производится посредством силовой цевочной передачи. |
In addition, a reversing and synchronizing shaft with transmission units is additionally mounted, wherein the transmission units used can be sprockets or pulleys. |
Дополнительно установлен реверсивно-синхронизирующий вал с передаточными звеньями, в качестве которых могут использоваться звездочки или шкивы. |
M - F, MF, MF-IS series gearboxes could be equipped with additional bevel gear AP1 which could turn direction of input shaft about 90º from level of wormshaft. |
Редукторы М - F, MF, MF-IS могут быть обеспечены дополнительным редуктором АР1, который повернет входной вал основного редуктора о 90о требуемым направлением. |
The turbine (2) shaft is mounted on a top and lower magnetic supports embodied on a base (5) with a conic cavity and a cone (6), which are oriented to each other by the analogous poles thereof. |
Вал турбины (2) установлен на верхней и нижней магнитных опорах, выполненных из основания (5) с конусной полостью и конуса (6), обращенных одинаковыми магнитными полюсами навстречу друг другу. |
The central toothed wheel (5) rotates oppositely to the rotating carrier (2) and transmits power from the engine to an output shaft (6) through a gear unit which is used for modifying a direction of rotation. |
Центральное зубчатое колесо (5) при вращении водила (2) по отношению к нему вращается в обратную сторону и передает энергию двигателя на выходной вал (6) через редуктор, изменяющий направление вращения. |
Zavitay (an earthen defensive shaft in Tula, by modern avenu Lenin, Shekinskoe avenu and Simferopol avenu). |
Завитай (земляной оборонительный вал в Туле, по линии современных пр-та им. Ленина, Щёкинского ш. и Симферопольского ш. |
The ships were powered by two 4-cylinder triple-expansion steam engines, each driving one shaft, using steam provided by 18 Babcock & Wilcox (Challenger) or Dürr (Encounter) water-tube boilers. |
Корабли были оснащены двумя 4-цилиндровыми паровыми машинами тройной расширения, каждая с приводом на свой вал, работавших на паре который вырабатывали, 12 котлов Babcock & Wilcox (Challenger) или водотрубные котлы Дерра (Encounter). |
Here, let's do this - use a one-to-one transfer gearbox to drop the output shaft of the engine, reverse rotation and send more power to the torque converter. |
Давай сделаем вот как... Давай задействуем однозначную КПП, чтобы сбросить с мотора ведомый вал, изменим вращение и перенаправим больше мощи в конвертер. |
A high-speed shaft (2) is connected to a central gear (13), which is cinematically connected to a rotatable central internal-toothed wheel (7) via first pinion gears (4) fixed in a body. |
Быстроходный вал 2 соединен с центральной шес терней 13, кинематически связанной с вращающимся центральным колесом 7 с внутренними зубьями через первые сателлиты 4, закрепленные в корпусе. |
The windmill propeller is enclosed by a casing in the form of a splitter for directing the on-coming air flow to the propeller blades and the windmill shaft is kinematically coupled to the generator. |
Крыльчатка ветродвигателя охвачена кожухом-рассекателем для направления встречного потока воздуха на лопасти крыльчатки, а вал ветродвигателя кинематически связан с генератором. |
The planetary mill comprises a horizontal shaft, a planetary carrier with two discs, and milling drums with a loading pin and an unloading pin that are mounted in sleeves situated inside the inner cages of support bearings. |
Планетарная мельница, содержит горизонтальный вал, водило с двумя дисками, помольные барабаны с загрузочной и разгрузочной цапфами установленными во втулках, расположенных внутри внутренних обойм опорных подшипников. |
Furthermore, the shaft with the platform is mounted so as to be able to rotate synchronously with the master form mandrel, and a box position sensor is mounted on the plate. |
Причем вал с платформой установлен с возможностью синхронного вращения с оправкой-копиром, а на плите установлен датчик положения коробки. |
The effect of using a cable drive consists in reducing the labor intensity involved in the manufacture, reducing the weight of the vehicle and increasing the efficiency of the transmission since two hypoid reduction gears and a transmission shaft are dispensed with in the design. |
Эффект от применения тросового привода заключается в снижении трудоемкости изготовления, уменьшении веса транспортного средства и повышении КПД трансмиссии так, как из конструкции изымаются два гипоидных редуктора и трансмиссионный вал. |
The torque which can be produced on the rigid wheel is transmitted directly or via a multiplier to the output shaft which can be rigidly connected to a gas turbine which can be set into rotation by the combustion products. |
Создаваемый на жёстком колесе крутящий момент передается непосредственно или через мультипликатор на выходной вал, который может быть жестко соединен с газовой турбиной, приводимой во вращение от продуктов сгорания. |
The shaft of the wheel is fixed to three bearings, one of which is mounted on the wheel axle, and the other two are mounted in the two branches of the wheel fork. |
Вал колеса крепится на трех подшипниках, один из которых установлен на оси колеса, а два других - в двух ответвлениях вилки колеса. |
The pistons are provided with rods which are rigidly fixed thereto, have supporting pistons displaceable in guiding cylinders and transmit effort to the oppositely-tilted discs and to the main shaft via articulation joints supported by the journals of the three-dimensionally swinging washers. |
Поршни выполнены с жёстко закреплёнными на них штоками с опорными поршнями, движущимися в направляющих цилиндрах и, через опирающиеся на цапфы пространственно-качающихся шайб шарниры, передающие усилие на встречно-наклонные диски и коренной вал. |
Torque induced by the inertia of accelerating and decelerating components connected to the flywheel, such as the drive shaft and dynamometer rotor, shall be compensated for as needed, based on good engineering judgment. |
Должна обеспечиваться компенсация крутящего момента, создаваемого инерцией таких элементов ускорения и замедления, подсоединенных к маховому колесу, как вал трансмиссии и барабан динамометра. |
Each set includes a holder mounted to the hull and a driving shaft, which are arranged in a plane parallel to midsection, as well as a propeller. |
Судно содержит корпус и попарно расположенные по его бортам крыльевые комплексы, каждый из которых включает прикрепленный к корпусу кронштейн, приводной вал, расположенные в плоскости параллельной миделевому сечению, винт. |
The design permits the top part of the gearbox to be removed while leaving the stem nut on the valve shaft, ensuring that the stem is securely in position and a manual emergency operation is possible. |
Входной вал помещен непосредственно перед и за конусным колесом. Эта конструкция разрешает полный захват конусного колеса и при перегрузках (безопасность против повреждений). |
The inventive rotary pump comprises a hollow body (1) consisting of side (2) and end walls, a shaft (3) which is rotatively arranged in the body (1) substantially in parallel position to the sidewall (2). |
Заявлен роторный насос, включающий полый корпус (1), содержащий боковую стенку (2) и торцевые стенки, вал (3), установленный в корпусе (1), по существу, параллельно боковой стенке (2) и с возможностью вращения. |
All bear-ings ele-ments - in-ner and outer rings, cage, car-tridge and seals - con-sist from 2 -parts. That al-lows to mount bear-ings on ma-chine shaft ex-act-ly at the place where it will func-tion with-out ma-chine dis-man-tling. |
Все эле-мен-ты под-шипни-ков - внут-реннее и на-руж-ное коль-цо, се-пара-тор, кор-пус и уп-лотне-ния - сос-то-ят из двух час-тей, что поз-во-ля-ет про-из-во-дить ус-та-нов-ку под-шипни-ков на вал ма-шины не-пос-редс-твен-но в том мес-те, в ко-тором они бу-дут ра-ботать, иск-лю-чая опе-рацию пол-ной или час-тичной раз-борки ма-шины. |
The replacement steering wheel is mounted with its hub on a rigid shaft and subjected statically to a test load of 70 daN 0.5 daN applied tangentially to the steering wheel rim. |
Ступица сменного рулевого колеса насаживается на жесткий вал и подвергается воздействию испытательной статической нагрузки 70 даН +- 0,5 даН, прилагаемой по касательной к ободу рулевого колеса. |
The shaft (11) is installed within rotation supports and can rotate conjointly with the gear (10). |
Вал (11) установлен в опорах вращения с возможностью совместного вращения с зубчатым колесом (10). |
The protective device shall be deactivated and the steering shaft shall be rotated to a position which prevents engagement of the protective device, unless it is of the type which permits locking in any position of the steering. |
Противоугонное устройство отключается, а рулевой вал поворачивается до такого положения, которое предотвращает включение противоугонного устройства, если данный тип устройства не предусматривает возможность блокировки рулевого управления в любом положении. |