Английский - русский
Перевод слова Shaft
Вариант перевода Шахта

Примеры в контексте "Shaft - Шахта"

Все варианты переводов "Shaft":
Примеры: Shaft - Шахта
The shaft appears to be narrowing. Нет ещё, сэр. Шахта, кажется, сужается.
Fizban saved my life, but the shaft collapsed before he could get out. Фисбен спас мне жизнь, но шахта обрушилась до того, как он успел выбраться.
According to Skye's satellite spectrometry, there's a vertical shaft under this fort. Согласно спутниковым спектрометриям Скай, под этим замком есть вертикальная шахта.
The shaft might get narrower down there, too. Шахта там, к тому же, может сузиться.
At the depth of 12 kilometers the shaft penetrated a massive layer of boiling gold. На глубине двенадцати километров шахта вошла в мощный слой кипящего золота.
The shaft must be splitting open. Шахта, должно быть сильно открылась.
A patrol will ascend to surface level and proceed immediately to the point where the shaft emerges. Патруль должен подняться поверхностный уровень и немедленно проследовать к точке выхода шахта.
The shaft might still be open. Шахта может быть все еще открытой.
There's a ventilation shaft 40 feet north of your current position. Там есть вентиляционная шахта в 40 футах к северу от места, где вы сейчас.
The shaft's open, they haven't got spacesuits. Открытая шахта, у них нет скафандров.
Now, this air shaft may work to our advantage. Эта вентиляционная шахта может нам помочь.
The shaft leads directly to the reactor system. Шахта ведет непосредственно к главному реактору.
Well, this air shaft may work to our advantage. Эта воздушная шахта может нам пригодиться.
This is the biggest cave shaft in the world. Это самая большая пещерная шахта в мире.
As Colonel O'Neill is well aware, we don't know exactly where the shaft is. Как полковник Ониллу хорошо известно, мы не знаем точно, где шахта.
This shaft intersects with the storm-drain system. Эта шахта пересекает систему дождевых стоков.
But there should be a shaft somewhere around here that leads to the surface... Но где-то здесь должна быть шахта, ведущая на поверхность...
The deeper the shaft the less it is practical. Чем глубже шахта, тем она менее удобна с точки зрения практического использования.
That air shaft ran all the way down to the sub-basement. Эта шахта идет вниз прямо в подвал.
The shaft is ray-shielded, so you'll have to use proton torpedoes. Шахта прикрыта лучевым щитом, так что применяйте протонные торпеды.
It is in that moment memory opens up- like a pipe, a dizzying shaft... straight down to my childhood. В этот миг шахта памяти открывается, и меня как на скоростном лифте, вихрем уносит в детство...
Will that shaft take me directly to sub-level 28? Эта шахта приведет меня на 28 подуровень?
I told you there would be a shaft. Я тебе говорил, тут будет шахта!
I can't believe they don't gate this shaft. Просто не верится, что эта шахта не закрыта воротами.
Opposite the wall on your right is a service shaft. Направо от тебя - служебная шахта.