Английский - русский
Перевод слова Shady
Вариант перевода Подозрительный

Примеры в контексте "Shady - Подозрительный"

Примеры: Shady - Подозрительный
Uh, shady character, deep pockets, smoke-filled rooms. Ага, подозрительный тип, глубокие карманы, помещения, полные дыма.
No, I'm, like, the least shady person you will ever... Нет, я, возможно, наименее подозрительный человек, которого бы ты...
Well, sure, he's a little shady, but... Ну да, он малость подозрительный, но...
But he's a bit shady. Обещаю. Но он немного подозрительный.
I call him "the beach umbrella" because he looks so shady. Я зову его "пляжный зонтик", потому что какой-то он подозрительный.
What else does it say besides "shady"? Что там еще написано кроме "подозрительный"?
He hasn't perhaps trafficked in whisky, our shady Siegella? Не подмешал ли наркотик в виски наш подозрительный Сигелла?
Have you, for example, wondered how come a shady, small-time mechanic like Kenny De Groot can afford an ambitious and talented lawyer like Miss Teugels? К примеру, вы интересовались- почему такой подозрительный, мелкий механик, как Кенни Де Грот- позволяет себе такого амбициозного и талантливого адвоката, как мисс Тёгельс?
Middle Eastern international banking concern, very shady, paid Tom a hefty fee to help keep their illegal takeover of an American bank hush-hush. Международный банковский концерн Среднего Востока, очень подозрительный, обещал Тому изрядную сумму, чтоб скрыть незаконное поглощение американского банка.
Right before a certain shady restaurant owner moved from there to New York City, bringing his disgusting New Haven pizza with him. Сразу после этого некий подозрительный ресторатор переехал в Нью-Йорк и привез с собой мерзкий запах нью-хейвенской пиццы.
Some shady oil conglomerate hired them to wipe out a bunch of American outposts - D.E.A. secret bases, CIA safe houses. Какой-то подозрительный нефтяной конгломерат нанял их, чтобы уничтожить несколько американских аванпостов... секретные базы Управления по борьбе с наркотиками, явочные квартиры ЦРУ.
You know Guillaume is shady. Тебе известно, что Гийом - подозрительный тип.
This priest is just as shady. Монах этот тоже весьма подозрительный.