And now, to the situation unfolding in Shady Glen. |
А теперь о происшествии в Шейди Грин. |
I have always considered myself a Slim Shady. |
Я всегда считал себя Слимом Шейди. |
Um, if anyone's looking for the real Slim Shady, he's right here. |
Если кому нужен настоящий Слим Шейди - то он здесь. |
Shady, I gotta tell ya I am a little surprised that you want to sell the store. |
Шейди, должен сказать, я немного удивлён, что ты хочешь продать магазин. |
BlueBell is behind you, Shady, 100%. |
БлуБелл на твоей стороне, Шейди, Все 100%. |
The real Slim Shady just stood up. |
Только что мы увидели настоящего Слима Шейди. |
He's on his way to 947 Shady Lane right now to... address his issues. |
Он прямо сейчас направляется на Шейди Лэйн 947... спустить пар. |
Do not go to the haunted house on Shady Lane! |
Не ходите в заброшенный дом на Шейди Лэйн! |
You're at the haunted house on Shady Lane? |
Вы в доме на Шейди Лэйн? |
By 1969, WMATA had decided on the current routing and stations, except for the extension beyond Rockville to Shady Grove. |
К 1969 году WMATA приняло проект Красной линии в настоящем виде, но без продления за пределы Роквилла, в Шейди Гроув. |
Now, I happen to know that the house on Shady Lane, where Zayday was last seen, had a red clay substrate in both the front and back yard and poor drainage. |
Мне довелось узнать, что дом на Шейди Лэйн, где Зейди видели в последний раз, имеет основу из красной глины на переднем и заднем дворе и плохой дренаж. |
So now Slim Shady's gone, what are you? |
Итак Слим Шейди свалил, а ты кто? |
Let's go to the haunted house on Shady Lane! |
Все идём в дом на Шейди Лэйн! |
Maybe you knew it was gone 'cause you'd already taken it to the house on Shady Lane. |
Может быть, ты знала, что оно пропало, потому что ты уже перенесла его в дом на Шейди Лейн. |
It's hell to be Shady. |
Это ад быть Шейди. |
my name is Slim Shady... |
Меня зовут Слим Шейди... |
Is everything okay, Shady? |
Всё хорошо, Шейди? |
You the real Slim Shady? |
Ты, типа, реальный Слим Шейди? |
Right on Shady Lane. |
Направо на Шейди Лэйн. |
Me, on the other hand... Shady Hilson wanting to sell his hardware store... I should have known better. |
Шейди Хилсон хотел продать магазин, я должен был разузнать всё получше. |
I'm gonna go to Shady Plots and see if there's any promising new stiffs for blue-juicing. |
Я схожу в Шейди Плотс, посмотрю, нет ли свежих мозгов для вымачивания. |
Ruth Shady, a Peruvian archeologist, has discovered a quipu or perhaps proto-quipu believed to be around 5,000 years old in the coastal city of Caral. |
Рут Шейди (перуанский археолог) обнаружила кипу в прибрежном городе Караль, которому, как полагают, приблизительно 5000 лет. |
They're fixing the green line at Petworth connecting red line trains are stuck waiting at Fort Totten, which puts the next train to Shady Grove |
Они чинят зеленую ветку на переходе Пенворт, поезда красной ветки застряли на Форт Тоттен, что задерживает следующий поезд на Шейди Гров |
That's why Shady Glen has been feeling it first. |
Вот почему Шейди Грин пострадал первым. |
Sutton drives to the Shady Grove station every morning to take the red line into the city to his sandwich shop. |
Саттон едет на станцию "Шейди Гроув" каждое утро, чтобы пересесть на красную линию, до города, где расположена его закусочная. |