What else does it say besides "shady"? | Что там еще написано кроме "подозрительный"? |
Have you, for example, wondered how come a shady, small-time mechanic like Kenny De Groot can afford an ambitious and talented lawyer like Miss Teugels? | К примеру, вы интересовались- почему такой подозрительный, мелкий механик, как Кенни Де Грот- позволяет себе такого амбициозного и талантливого адвоката, как мисс Тёгельс? |
Middle Eastern international banking concern, very shady, paid Tom a hefty fee to help keep their illegal takeover of an American bank hush-hush. | Международный банковский концерн Среднего Востока, очень подозрительный, обещал Тому изрядную сумму, чтоб скрыть незаконное поглощение американского банка. |
Some shady oil conglomerate hired them to wipe out a bunch of American outposts - D.E.A. secret bases, CIA safe houses. | Какой-то подозрительный нефтяной конгломерат нанял их, чтобы уничтожить несколько американских аванпостов... секретные базы Управления по борьбе с наркотиками, явочные квартиры ЦРУ. |
This priest is just as shady. | Монах этот тоже весьма подозрительный. |
So you can call out that shady bunch you've got hidden under the cliff, Jigo. | Вызовов, что теневой кучу у вас есть скрытые под скалой. |
The illegal sale of drugs is the most profitable shady activity in the modern world. | Незаконная продажа наркотиков является самой прибыльной теневой отраслью современного мира. |
I'll be strolling' along real easy behind you on the shady side of the Street. | Я буду спокойно прогуливаться позади тебя по теневой стороне Улицы. Ха, хорошо? |
Elsewhere on the battlefield, the Royal Commissioner of Prisons, a shady character called Grey, plots to enslave any highlanders still alive and ship them to the colonies. | Где-то на поле боя Главный тюремный комиссар, теневой человек по имени Грей, приступает к выполнению своей схемы порабощения выживших горцев и отправки их в колонии. |
A shady think tank with ties to the highest levels of government. | Теневой научно-исследовательский центр под покровительством высших уровней правительства. |
Oh, and speaking of shady relatives, Rafael's mom was the crime lord known as Mutter. | И говоря уже о сомнительных родственниках, мама Рафаеля криминальный авторитет, более известна, как Мутер. |
He went in as a lawyer who'd had his license revoked because of a couple of shady land deals. | Он работал в роли адвоката, у которого отозвали лицензию из-за пары сомнительных сделок с недвижимостью |
No shady real-estate deals. | Нет сомнительных сделок с недвижимостью. |
No more of these south-of-the-border types with their greedy little hands, or these shady fellas with mustaches looking to blow up our buildings. | Не будет больше здесь места гражданам с юга с их загребущими ручонками, или этих сомнительных усачей, желающих взрывать наши здания. |
Shady deals with shady guys in shady hotels is my m.o. | Сомнительные сделки, с сомнительными парнями, в сомнительных отелях это в моем стиле |
My guess would be the same reason she was using a pay phone instead of her cell... something shady was going on. | Полагаю, по той же самой причине звонила по таксофону, вместо своего телефона... это было что-то сомнительное. |
The very title of the resolution, even in its amended form, suggested that there was something inherently shady and suspect about foreign economic investment in Non-Self-Governing Territories. | Уже из названия этой резолюции, даже в скорректированном виде, следует, что в иностранном инвестировании в экономику несамоуправляющихся территорий есть что-то подозрительное и сомнительное. |
Mmm. More shady than sketchy. | корее сомнительное, чем легкомысленное. |
It's a Russian nightclub, and it's shady. | Русский ночной клуб, сомнительное место. |
Look, I appreciate you wanting to help, but we're gonna do some pretty shady stuff. | Послушай, я рад, что ты хочешь помочь, но мы затеяли довольно сомнительное мероприятие. |
Unless you want to go back to telling me that he's a shady lawyer. | Если только ты не решишь снова называть его сомнительным юристом. |
So, your mom didn't believe you when you said leland was shady. | Таким образом, твоя мама не поверила тебе, когда ты сказала, что Леланд был сомнительным. |
I knew Derek was shady. | Я знал, что Дерек был сомнительным. |
I know it all seems shady, but romances have bloomed on stonier ground. | Я знаю, это все кажется сомнительным, но отношения вырастали и на более сухой почве. |
Instead, these respectable supporters have gradually been replaced over the years by a shady new class of rich Japanese, who have risen through loan-sharking and other dubious businesses. | Вместо этого, этих респектабельных приверженцев постепенно заменил теневой новый класс богатых японцев, который вырос благодаря ростовщичеству и другим сомнительным предприятиям. |
Remember sipping lemonade underneath a shady tree? | Уже забыли вкус лимонада, отведанного в тени деревьев? |
I should have picked a shady spot, buddy. | Я должен был найти место в тени, дружище. |
You are shady, you are new | Ты как в тени, ты свеж |
Under a shady cool tree, Guru Nanak and Bhai Mardana started reciting Kirtan and their devotees gathered around. | В прохладной тени дерева, Гуру и Бхаи начали петь киртан (священные гимны) и их паломники собрались вокруг. |
I picked a nice, shady spot in a forest of pine trees. | Я выбрал место в тени в еловой роще. |
Miami is a sunny place for Shady people. | Майами - солнечное место для темных людей. |
But there's a few too many shady characters | Но здесь слишком много темных личностей |
On the ship he becomes embroiled in the affairs of Countess Olga de Coude, her husband, Count Raoul de Coude, and two shady characters attempting to prey on them, Nikolas Rokoff and his henchman Alexis Paulvitch. | На корабле он оказывается втянутым в личное дело графини Ольги де Куд, её мужа, графа Рауля де Куда и двух темных личностей, пытающихся охотиться на них, Николаем Роковым и его приспешником Алексеем Павловым. |
There's a lot of shady men on those websites just looking for one thing. | Есть много темных личностей на этих веб-сайтах, интересующихся лишь одним. |
I've done some shady stuff in my time, but I am not doing this. | В свое время я сделал пару темных делишек, но этого я не буду делать. |
I told you it was shady. | Говорила же, тут что-то нечисто. |
And did it ever occur to you that this is really shady? | Тебе не приходило в голову, что тут нечисто? |
So instead of telling Nathan that I was up to something shady, I'm telling you that I'm not. | И вместо того, чтобы говорить Нейтану, что что-то было нечисто, я говорю тебе, что теперь всё чисто. |
This is shady, Frank. | Всё это нечисто, Фрэнк. |
Uh-oh, I'm looking at some pretty shady stuff here, and I know shady. | О-ой, что-то здесь явно нечисто, а я знаток, уж поверь. |
It's kind of shady and not very efficient. | Это сомнительно и не очень эффективно. |
You know, it's a little shady for me. | Ты знаешь, для меня это несколько сомнительно |
Some of the other people sounded a little... I don't know, shady? | Некоторые другие люди звучали слегка... я не знаю... сомнительно? |
Why would that be shady? | Почему это будет сомнительно? |
It made the detecs sound shady. | Из-за этого его слова звучали сомнительно. |
The cosy restaurant and the shady beer garden with a view of the lake serve excellent cuisine. | Уютный ресторан и тенистый пивной сад с видом на озеро предлагают блюда отличной кухни. |
The 1934 Nouveau Petit Larousse defined bocage as 'a bosquet, a little wood, an agreeably shady wood' and a bosquet as a little wood, a clump of trees'. | В 1934 году французский справочник Le Petit Larousse Illustré давал определение бокажу как «bosquet, небольшой лес, милый тенистый лесок», а bosquet определял как «заросли деревьев». |
The hotel was completely refurbished in 2003/5 and is now air conditioned throughout, with a poolside fitness room, shady garden, private car park and 24 hour bar. | Отель был полностью отреставрирован в 2003-2005 годах. В нём действует система кондиционирования воздуха, имеется фитнес-зал у бассейна, тенистый сад, частная парковка и круглосуточно работающий бар. |
On January 12, 2011, it was confirmed that the group officially signed to Shady Records along with Yelawolf. | 12 января 2011 года было подтверждено, что группа и рэпер Yelawolf официально подписаны на Shady Records. |
Since 2005, Eminem intended to take some time off from recording his own music to become a hip hop producer for other rap acts, especially for the artists signed on his own label Shady Records. | В 2005 году Эминем намеревался сделать перерыв в записи своей музыки, чтобы стать продюсером других рэперов, особенно для артистов, подписанных на его лейбл Shady Records. |
This same skit is played as the beginning of"'97 Bonnie & Clyde" (a later remastered version of "Just the Two of Us" from Slim Shady EP), indicating the association between the two songs and the direct chronology of events. | Этот же скит воспроизводится как начало «'97 Bonnie & Clyde» (более поздняя ремастированная версия «Just the Two of Us» из Slim Shady EP), что указывает на связь между двумя песнями и прямую хронологию событий. |
Eminem, then an unknown local emcee, approached Bruce and, according to Bruce, handed him a flyer advertising the release party for the Slim Shady EP. | Eminem, тогда ещё неизвестный местный эмси, подошёл к Джею и дал ему флаер, рекламирующий вечеринку в честь выхода его The Slim Shady EP. |
DJ Green Lantern, Eminem's former DJ, was with Shady Records until a dispute related to the 50 Cent-Jadakiss feud forced him to leave the label. | DJ Green Lantern, прежний диджей Эминема, был подписан к Shady Records до спора, который имел отношение между 50 Cent и Jadakiss, который позже вынудил его выйти из лейбла; он больше не связывался с Эминемом. |
The real Slim Shady just stood up. | Только что мы увидели настоящего Слима Шейди. |
Maybe you knew it was gone 'cause you'd already taken it to the house on Shady Lane. | Может быть, ты знала, что оно пропало, потому что ты уже перенесла его в дом на Шейди Лейн. |
I'm gonna go to Shady Plots and see if there's any promising new stiffs for blue-juicing. | Я схожу в Шейди Плотс, посмотрю, нет ли свежих мозгов для вымачивания. |
They're fixing the green line at Petworth connecting red line trains are stuck waiting at Fort Totten, which puts the next train to Shady Grove | Они чинят зеленую ветку на переходе Пенворт, поезда красной ветки застряли на Форт Тоттен, что задерживает следующий поезд на Шейди Гров |
Sutton drives to the Shady Grove station every morning to take the red line into the city to his sandwich shop. | Саттон едет на станцию "Шейди Гроув" каждое утро, чтобы пересесть на красную линию, до города, где расположена его закусочная. |
You've never been more than five miles outside of Shady Vale. | Ты никогда не был более чем в пяти милях от Тенистой Долине. |
I met your father when he was living in Shady Vale with the Ohmsfords. | Я встретил твоего отца, когда он жил в Тенистой Долине с Омсфордами. |
How long have you lived in Shady Grove? | Как долго вы уже живете в Тенистой Роще? |
Walking down the shady lane | Когда будешь гулять по тенистой аллее |
Stay in Shady Vale. | Оставайся в Тенистой Долине. |
There might be a shady meadow over that hill. | Там должна быть тенистая полянка за холмом. |
Shady Grove is without a doubt the best community in the city. | у нас просто перерыв. Тенистая Роща без сомений лучший район в городе. |
Someplace called Shady Vale. | Из какого-то местечка под названием Тенистая Долина |
Shady Grove, my little love Shady Grove, my darlin' Shady Grove, my little love Going back to Harlan That soundwas just so beautiful, the sound of Doc's voice and the ripplinggroove of the banjo. | Тенистая роща, любовь моя, Тенистая роща, моядорогая, Тенистая роща, любовь моя, Я возвращаюсь в Харлан. Это было очень красиво: звук его голоса и трепещущий ритмбанджо. |