| No, I'm, like, the least shady person you will ever... | Нет, я, возможно, наименее подозрительный человек, которого бы ты... |
| But he's a bit shady. | Обещаю. Но он немного подозрительный. |
| What else does it say besides "shady"? | Что там еще написано кроме "подозрительный"? |
| He hasn't perhaps trafficked in whisky, our shady Siegella? | Не подмешал ли наркотик в виски наш подозрительный Сигелла? |
| Have you, for example, wondered how come a shady, small-time mechanic like Kenny De Groot can afford an ambitious and talented lawyer like Miss Teugels? | К примеру, вы интересовались- почему такой подозрительный, мелкий механик, как Кенни Де Грот- позволяет себе такого амбициозного и талантливого адвоката, как мисс Тёгельс? |
| The illegal sale of drugs is the most profitable shady activity in the modern world. | Незаконная продажа наркотиков является самой прибыльной теневой отраслью современного мира. |
| And behind every shady deal behind every dollar earned there was Andy, keeping the books. | И за каждой теневой сделкой... за каждым полученным долларом... был Энди, ведущий бухгалтерию. |
| I'll be strolling' along real easy behind you on the shady side of the Street. | Я буду спокойно прогуливаться позади тебя по теневой стороне Улицы. Ха, хорошо? |
| Instead, these respectable supporters have gradually been replaced over the years by a shady new class of rich Japanese, who have risen through loan-sharking and other dubious businesses. | Вместо этого, этих респектабельных приверженцев постепенно заменил теневой новый класс богатых японцев, который вырос благодаря ростовщичеству и другим сомнительным предприятиям. |
| Elsewhere on the battlefield, the Royal Commissioner of Prisons, a shady character called Grey, plots to enslave any highlanders still alive and ship them to the colonies. | Где-то на поле боя Главный тюремный комиссар, теневой человек по имени Грей, приступает к выполнению своей схемы порабощения выживших горцев и отправки их в колонии. |
| tendrils in too many shady deals to mention. | завязан в таком количестве сомнительных сделок, что и не перечислить. |
| The upshot of this marriage of convenience has brought an obscure former KGB officer, a strongman whose activities gave rise to rumors of illegal enrichment and shady real estate deals, reportedly hushed and covered up in Yeltsin's Russia, to the summit of power. | Развязкой этого брака по расчету стало вознесение на вершину власти безвестного бывшего офицера КГБ, силовика, деятельность которого дала почву слухам о незаконном обогащении и сомнительных сделках с недвижимостью, по имеющимся сообщениям скрытых и замятых в России во времена правления Ельцина. |
| The term plutocracy is commonly applied to Russia's oligarchs, who grew rich through political connections, corruption and shady business deals. | Термин «плутократия» чаще всего применяется по отношению к российским олигархам, которые разбогатели за счет политических связей, коррупции и сомнительных финансовых сделок. |
| Shady business brings shady people. | Сомнительный бизнес привлекает сомнительных людей. |
| Mashburn's got zero priors, but he's been investigated For several shady business deals. | Врятли это Машборн, но он засветился в нескольких сомнительных сделаках. |
| The very title of the resolution, even in its amended form, suggested that there was something inherently shady and suspect about foreign economic investment in Non-Self-Governing Territories. | Уже из названия этой резолюции, даже в скорректированном виде, следует, что в иностранном инвестировании в экономику несамоуправляющихся территорий есть что-то подозрительное и сомнительное. |
| Mmm. More shady than sketchy. | корее сомнительное, чем легкомысленное. |
| Mmm. More shady than sketchy. | Скорее сомнительное, чем легкомысленное. |
| It's a shady deal. | Но это сомнительное дело. |
| Look, I appreciate you wanting to help, but we're gonna do some pretty shady stuff. | Послушай, я рад, что ты хочешь помочь, но мы затеяли довольно сомнительное мероприятие. |
| To raise this money, he resorted to shady methods, such as selling government positions. | Чтобы собрать эти деньги, он прибегает к сомнительным методам, таким как продажа государственных должностей. |
| So, your mom didn't believe you when you said leland was shady. | Таким образом, твоя мама не поверила тебе, когда ты сказала, что Леланд был сомнительным. |
| That guy was shady. | Тип и, правда, был сомнительным. |
| But the guy was shady. | Но парень был сомнительным. |
| I know it all seems shady, but romances have bloomed on stonier ground. | Я знаю, это все кажется сомнительным, но отношения вырастали и на более сухой почве. |
| You are shady, you are new | Ты как в тени, ты свеж |
| "This is nice and shady." | "Отлично в тени." |
| Common in summer are snakes and adders, in shady places vipers, other reptiles are lizards, salamander, and many others. | Летом являются змея, гадюка в тени пресмыкающихся встречаются даже ящериц, саламандр, и многие другие. |
| At the Mare e Pineta Campsite there are lots of large, shady pitches for tents, campers and caravans. | На территории кемпинга есть несколько просторных площадок для парковки в тени автофургонов и прицепов. |
| I picked a nice, shady spot in a forest of pine trees. | Я выбрал место в тени в еловой роще. |
| Miami is a sunny place for Shady people. | Майами - солнечное место для темных людей. |
| But there's a few too many shady characters | Но здесь слишком много темных личностей |
| They will think he was involved in a shady deal. | Они подумают, что он участвовал в темных делишках. |
| There's a lot of shady men on those websites just looking for one thing. | Есть много темных личностей на этих веб-сайтах, интересующихся лишь одним. |
| Well, this guy is a former medic, so he's got a lot of real shady clients. | Ну этот парень бывший врач, поэтому у него много темных личностей в клиентах. |
| I told you it was shady. | Говорила же, тут что-то нечисто. |
| And did it ever occur to you that this is really shady? | Тебе не приходило в голову, что тут нечисто? |
| So instead of telling Nathan that I was up to something shady, I'm telling you that I'm not. | И вместо того, чтобы говорить Нейтану, что что-то было нечисто, я говорю тебе, что теперь всё чисто. |
| This is shady, Frank. | Всё это нечисто, Фрэнк. |
| Uh-oh, I'm looking at some pretty shady stuff here, and I know shady. | О-ой, что-то здесь явно нечисто, а я знаток, уж поверь. |
| It's kind of shady and not very efficient. | Это сомнительно и не очень эффективно. |
| You know, it's a little shady for me. | Ты знаешь, для меня это несколько сомнительно |
| Some of the other people sounded a little... I don't know, shady? | Некоторые другие люди звучали слегка... я не знаю... сомнительно? |
| Why would that be shady? | Почему это будет сомнительно? |
| It made the detecs sound shady. | Из-за этого его слова звучали сомнительно. |
| The cosy restaurant and the shady beer garden with a view of the lake serve excellent cuisine. | Уютный ресторан и тенистый пивной сад с видом на озеро предлагают блюда отличной кухни. |
| The 1934 Nouveau Petit Larousse defined bocage as 'a bosquet, a little wood, an agreeably shady wood' and a bosquet as a little wood, a clump of trees'. | В 1934 году французский справочник Le Petit Larousse Illustré давал определение бокажу как «bosquet, небольшой лес, милый тенистый лесок», а bosquet определял как «заросли деревьев». |
| The hotel was completely refurbished in 2003/5 and is now air conditioned throughout, with a poolside fitness room, shady garden, private car park and 24 hour bar. | Отель был полностью отреставрирован в 2003-2005 годах. В нём действует система кондиционирования воздуха, имеется фитнес-зал у бассейна, тенистый сад, частная парковка и круглосуточно работающий бар. |
| She appeared in a stage production called Shady Lady in 1933, and made appearances at various nightclubs and theatres during the 1930s. | В 1933-м году её пригласили играть в мюзикле «Загадочная леди» (Shady Lady), также в 1930-е она выступала в различных ночных клубах и театрах. |
| On a plot, heroes of the serial go to a concert of the favourite singer where Ani performed «Shady Lady» - European dance hit and a lyrical ballad «I will become the sea». | По сюжету, главные герои отправляются на концерт любимой исполнительницы, где звучат «Shady Lady» - всеми любимый танцевальный хит и лирическая баллада «Я стану морем». |
| In late 2009, however, Royce da 5'9 confirmed talks between the group and Shady Records, stating that he felt their second album should be released on a major label. | В конце 2009 года Royce da 5'9 подтвердил, что ведутся переговоры о возможном подписании группы на лейбл Shady Records и что выпуск второго альбома планируется именно на нём. |
| The song then ends in a prolonged outro during which the listener can hear a skit called "Mommy", which was released on Slim Shady EP, which was placed before "Just the Two of Us". | Затем песня заканчивается длительным аутро, в течение которого слушатель может услышать саундтрек под названием «Момму», который был выпущен на The Slim Shady EP, который был помещен перед «Just the Two of Us». |
| Eminem, then an unknown local emcee, approached Bruce and, according to Bruce, handed him a flyer advertising the release party for the Slim Shady EP. | Eminem, тогда ещё неизвестный местный эмси, подошёл к Джею и дал ему флаер, рекламирующий вечеринку в честь выхода его The Slim Shady EP. |
| Um, if anyone's looking for the real Slim Shady, he's right here. | Если кому нужен настоящий Слим Шейди - то он здесь. |
| The real Slim Shady just stood up. | Только что мы увидели настоящего Слима Шейди. |
| Me, on the other hand... Shady Hilson wanting to sell his hardware store... I should have known better. | Шейди Хилсон хотел продать магазин, я должен был разузнать всё получше. |
| Ruth Shady, a Peruvian archeologist, has discovered a quipu or perhaps proto-quipu believed to be around 5,000 years old in the coastal city of Caral. | Рут Шейди (перуанский археолог) обнаружила кипу в прибрежном городе Караль, которому, как полагают, приблизительно 5000 лет. |
| They're fixing the green line at Petworth connecting red line trains are stuck waiting at Fort Totten, which puts the next train to Shady Grove | Они чинят зеленую ветку на переходе Пенворт, поезда красной ветки застряли на Форт Тоттен, что задерживает следующий поезд на Шейди Гров |
| You've never been more than five miles outside of Shady Vale. | Ты никогда не был более чем в пяти милях от Тенистой Долине. |
| You were supposed to be in Shady Vale. | Ты должен был остаться в Тенистой Долине. |
| How long have you lived in Shady Grove? | Как долго вы уже живете в Тенистой Роще? |
| Walking down the shady lane | Когда будешь гулять по тенистой аллее |
| Dating from the 19th century, this elegant château is set within shady grounds where guests can rela... | Эта элегантная усадьба, датированная XIX столетием, расположилась на тенистой территории, где гости... |
| There might be a shady meadow over that hill. | Там должна быть тенистая полянка за холмом. |
| Shady Grove is without a doubt the best community in the city. | у нас просто перерыв. Тенистая Роща без сомений лучший район в городе. |
| Someplace called Shady Vale. | Из какого-то местечка под названием Тенистая Долина |
| Shady Grove, my little love Shady Grove, my darlin' Shady Grove, my little love Going back to Harlan That soundwas just so beautiful, the sound of Doc's voice and the ripplinggroove of the banjo. | Тенистая роща, любовь моя, Тенистая роща, моядорогая, Тенистая роща, любовь моя, Я возвращаюсь в Харлан. Это было очень красиво: звук его голоса и трепещущий ритмбанджо. |