Английский - русский
Перевод слова Shady

Перевод shady с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подозрительный (примеров 13)
Well, sure, he's a little shady, but... Ну да, он малость подозрительный, но...
I call him "the beach umbrella" because he looks so shady. Я зову его "пляжный зонтик", потому что какой-то он подозрительный.
Middle Eastern international banking concern, very shady, paid Tom a hefty fee to help keep their illegal takeover of an American bank hush-hush. Международный банковский концерн Среднего Востока, очень подозрительный, обещал Тому изрядную сумму, чтоб скрыть незаконное поглощение американского банка.
Right before a certain shady restaurant owner moved from there to New York City, bringing his disgusting New Haven pizza with him. Сразу после этого некий подозрительный ресторатор переехал в Нью-Йорк и привез с собой мерзкий запах нью-хейвенской пиццы.
This priest is just as shady. Монах этот тоже весьма подозрительный.
Больше примеров...
Теневой (примеров 7)
So you can call out that shady bunch you've got hidden under the cliff, Jigo. Вызовов, что теневой кучу у вас есть скрытые под скалой.
And behind every shady deal behind every dollar earned there was Andy, keeping the books. И за каждой теневой сделкой... за каждым полученным долларом... был Энди, ведущий бухгалтерию.
I'll be strolling' along real easy behind you on the shady side of the Street. Я буду спокойно прогуливаться позади тебя по теневой стороне Улицы. Ха, хорошо?
Instead, these respectable supporters have gradually been replaced over the years by a shady new class of rich Japanese, who have risen through loan-sharking and other dubious businesses. Вместо этого, этих респектабельных приверженцев постепенно заменил теневой новый класс богатых японцев, который вырос благодаря ростовщичеству и другим сомнительным предприятиям.
Elsewhere on the battlefield, the Royal Commissioner of Prisons, a shady character called Grey, plots to enslave any highlanders still alive and ship them to the colonies. Где-то на поле боя Главный тюремный комиссар, теневой человек по имени Грей, приступает к выполнению своей схемы порабощения выживших горцев и отправки их в колонии.
Больше примеров...
Сомнительных (примеров 21)
I got involved with a bunch of shady characters Я связался с группой сомнительных типов.
I was looking for shady investors. Я ищу сомнительных инвесторов.
Two very shady personages... having a conversation where they know they can't be recorded. Два сомнительных типа беседуюттам, где, как они знают, их не записать.
No more of these south-of-the-border types with their greedy little hands, or these shady fellas with mustaches looking to blow up our buildings. Не будет больше здесь места гражданам с юга с их загребущими ручонками, или этих сомнительных усачей, желающих взрывать наши здания.
Shady deals with shady guys in shady hotels is my m.o. Сомнительные сделки, с сомнительными парнями, в сомнительных отелях это в моем стиле
Больше примеров...
Сомнительное (примеров 11)
Without having to answer for his very shady past. Не отвечая за своё сомнительное прошлое.
Judging from that look, something shady. Судя по твоему виду, это нечто сомнительное.
Because people only talk to me like this when we're doing something shady for Jane. Потому что люди так разговаривают со мной только тогда, когда мы делаем что-то сомнительное для Джейна.
The very title of the resolution, even in its amended form, suggested that there was something inherently shady and suspect about foreign economic investment in Non-Self-Governing Territories. Уже из названия этой резолюции, даже в скорректированном виде, следует, что в иностранном инвестировании в экономику несамоуправляющихся территорий есть что-то подозрительное и сомнительное.
It's a Russian nightclub, and it's shady. Русский ночной клуб, сомнительное место.
Больше примеров...
Сомнительным (примеров 10)
Team Avatar's search for airbenders in the Earth Kingdom led them to Kai, an orphan with a shady past. Поиски команды Аватара в королевстве Земли привели к Каю, сироте с сомнительным прошлым.
Because I was the one who contacted you when he met with the shady subcontractor. Ведь это я связался с вами, когда он встречался с сомнительным подрядчиком.
So, your mom didn't believe you when you said leland was shady. Таким образом, твоя мама не поверила тебе, когда ты сказала, что Леланд был сомнительным.
But the guy was shady. Но парень был сомнительным.
I know it all seems shady, but romances have bloomed on stonier ground. Я знаю, это все кажется сомнительным, но отношения вырастали и на более сухой почве.
Больше примеров...
Тени (примеров 8)
Remember sipping lemonade underneath a shady tree? Уже забыли вкус лимонада, отведанного в тени деревьев?
"This is nice and shady." "Отлично в тени."
Common in summer are snakes and adders, in shady places vipers, other reptiles are lizards, salamander, and many others. Летом являются змея, гадюка в тени пресмыкающихся встречаются даже ящериц, саламандр, и многие другие.
At the Mare e Pineta Campsite there are lots of large, shady pitches for tents, campers and caravans. На территории кемпинга есть несколько просторных площадок для парковки в тени автофургонов и прицепов.
I picked a nice, shady spot in a forest of pine trees. Я выбрал место в тени в еловой роще.
Больше примеров...
Темных (примеров 10)
On the ship he becomes embroiled in the affairs of Countess Olga de Coude, her husband, Count Raoul de Coude, and two shady characters attempting to prey on them, Nikolas Rokoff and his henchman Alexis Paulvitch. На корабле он оказывается втянутым в личное дело графини Ольги де Куд, её мужа, графа Рауля де Куда и двух темных личностей, пытающихся охотиться на них, Николаем Роковым и его приспешником Алексеем Павловым.
Guys like that don't make shady deals in the middle of dark alleys. Такие как он, не заключают теневых сделок в темных переулках.
And just because Jay was shot doesn't mean he wasn't into something shady. И тот факт, что в Джея стреляли, не означает, что он не замешан в каких-нибудь темных делах.
I've done some shady stuff in my time, but I am not doing this. В свое время я сделал пару темных делишек, но этого я не буду делать.
Well, this guy is a former medic, so he's got a lot of real shady clients. Ну этот парень бывший врач, поэтому у него много темных личностей в клиентах.
Больше примеров...
Нечисто (примеров 6)
He believed in second chances, but I think the guy is shady. Он верит во второй шанс, но с этим парнем что-то нечисто.
And did it ever occur to you that this is really shady? Тебе не приходило в голову, что тут нечисто?
So instead of telling Nathan that I was up to something shady, I'm telling you that I'm not. И вместо того, чтобы говорить Нейтану, что что-то было нечисто, я говорю тебе, что теперь всё чисто.
This is shady, Frank. Всё это нечисто, Фрэнк.
Uh-oh, I'm looking at some pretty shady stuff here, and I know shady. О-ой, что-то здесь явно нечисто, а я знаток, уж поверь.
Больше примеров...
Сомнительно (примеров 5)
It's kind of shady and not very efficient. Это сомнительно и не очень эффективно.
You know, it's a little shady for me. Ты знаешь, для меня это несколько сомнительно
Some of the other people sounded a little... I don't know, shady? Некоторые другие люди звучали слегка... я не знаю... сомнительно?
Why would that be shady? Почему это будет сомнительно?
It made the detecs sound shady. Из-за этого его слова звучали сомнительно.
Больше примеров...
Тенистый (примеров 3)
The cosy restaurant and the shady beer garden with a view of the lake serve excellent cuisine. Уютный ресторан и тенистый пивной сад с видом на озеро предлагают блюда отличной кухни.
The 1934 Nouveau Petit Larousse defined bocage as 'a bosquet, a little wood, an agreeably shady wood' and a bosquet as a little wood, a clump of trees'. В 1934 году французский справочник Le Petit Larousse Illustré давал определение бокажу как «bosquet, небольшой лес, милый тенистый лесок», а bosquet определял как «заросли деревьев».
The hotel was completely refurbished in 2003/5 and is now air conditioned throughout, with a poolside fitness room, shady garden, private car park and 24 hour bar. Отель был полностью отреставрирован в 2003-2005 годах. В нём действует система кондиционирования воздуха, имеется фитнес-зал у бассейна, тенистый сад, частная парковка и круглосуточно работающий бар.
Больше примеров...
Тёмный (примеров 1)
Больше примеров...
Shady (примеров 41)
Since 2005, Eminem intended to take some time off from recording his own music to become a hip hop producer for other rap acts, especially for the artists signed on his own label Shady Records. В 2005 году Эминем намеревался сделать перерыв в записи своей музыки, чтобы стать продюсером других рэперов, особенно для артистов, подписанных на его лейбл Shady Records.
By the end of the year, additional musicians associated with Shady Records - including The Alchemist, Bishop Lamont, Cashis and Obie Trice - had confirmed on different occasions that the rapper was effectively working on a new album. К концу года другие музыканты, связанные с Shady Records, включая The Alchemist, Bishop Lamont, Cashis и Obie Trice неоднократно подтверждали, что рэпер эффективно работал над новым альбомом.
This same skit is played as the beginning of"'97 Bonnie & Clyde" (a later remastered version of "Just the Two of Us" from Slim Shady EP), indicating the association between the two songs and the direct chronology of events. Этот же скит воспроизводится как начало «'97 Bonnie & Clyde» (более поздняя ремастированная версия «Just the Two of Us» из Slim Shady EP), что указывает на связь между двумя песнями и прямую хронологию событий.
Stat Quo became the second artist to be signed to Shady and Aftermath, after 50 Cent. Stat Quo стал вторым исполнителем, после 50 Cent, подписанным одновременно на Shady и Aftermath.
In 2006, Eminem released a collaboration album with Shady Records called Eminem Presents: The Re-Up. В 2006 году Эминем выпустил совместный альбом с «Shady Records» под названием «Eminem Presents: The Re-Up».
Больше примеров...
Шейди (примеров 27)
Do not go to the haunted house on Shady Lane! Не ходите в заброшенный дом на Шейди Лэйн!
Maybe you knew it was gone 'cause you'd already taken it to the house on Shady Lane. Может быть, ты знала, что оно пропало, потому что ты уже перенесла его в дом на Шейди Лейн.
my name is Slim Shady... Меня зовут Слим Шейди...
Is everything okay, Shady? Всё хорошо, Шейди?
That's why Shady Glen has been feeling it first. Вот почему Шейди Грин пострадал первым.
Больше примеров...
Тенистой (примеров 9)
You've never been more than five miles outside of Shady Vale. Ты никогда не был более чем в пяти милях от Тенистой Долине.
How long have you lived in Shady Grove? Как долго вы уже живете в Тенистой Роще?
Stay in Shady Vale. Оставайся в Тенистой Долине.
Donny, I never thought I'd see Shady Glen again. Я уж думал, не видать мне больше "Тенистой долины".
Dating from the 19th century, this elegant château is set within shady grounds where guests can rela... Эта элегантная усадьба, датированная XIX столетием, расположилась на тенистой территории, где гости...
Больше примеров...
Тенистая (примеров 4)
There might be a shady meadow over that hill. Там должна быть тенистая полянка за холмом.
Shady Grove is without a doubt the best community in the city. у нас просто перерыв. Тенистая Роща без сомений лучший район в городе.
Someplace called Shady Vale. Из какого-то местечка под названием Тенистая Долина
Shady Grove, my little love Shady Grove, my darlin' Shady Grove, my little love Going back to Harlan That soundwas just so beautiful, the sound of Doc's voice and the ripplinggroove of the banjo. Тенистая роща, любовь моя, Тенистая роща, моядорогая, Тенистая роща, любовь моя, Я возвращаюсь в Харлан. Это было очень красиво: звук его голоса и трепещущий ритмбанджо.
Больше примеров...