| Uh, shady character, deep pockets, smoke-filled rooms. | Ага, подозрительный тип, глубокие карманы, помещения, полные дыма. |
| Well, sure, he's a little shady, but... | Ну да, он малость подозрительный, но... |
| But he's a bit shady. | Обещаю. Но он немного подозрительный. |
| I call him "the beach umbrella" because he looks so shady. | Я зову его "пляжный зонтик", потому что какой-то он подозрительный. |
| You know Guillaume is shady. | Тебе известно, что Гийом - подозрительный тип. |
| The illegal sale of drugs is the most profitable shady activity in the modern world. | Незаконная продажа наркотиков является самой прибыльной теневой отраслью современного мира. |
| I'll be strolling' along real easy behind you on the shady side of the Street. | Я буду спокойно прогуливаться позади тебя по теневой стороне Улицы. Ха, хорошо? |
| Instead, these respectable supporters have gradually been replaced over the years by a shady new class of rich Japanese, who have risen through loan-sharking and other dubious businesses. | Вместо этого, этих респектабельных приверженцев постепенно заменил теневой новый класс богатых японцев, который вырос благодаря ростовщичеству и другим сомнительным предприятиям. |
| Elsewhere on the battlefield, the Royal Commissioner of Prisons, a shady character called Grey, plots to enslave any highlanders still alive and ship them to the colonies. | Где-то на поле боя Главный тюремный комиссар, теневой человек по имени Грей, приступает к выполнению своей схемы порабощения выживших горцев и отправки их в колонии. |
| A shady think tank with ties to the highest levels of government. | Теневой научно-исследовательский центр под покровительством высших уровней правительства. |
| tendrils in too many shady deals to mention. | завязан в таком количестве сомнительных сделок, что и не перечислить. |
| Lot of shady characters in the club last night. | Вечером в клубе было много сомнительных личностей. |
| I was looking for shady investors. | Я ищу сомнительных инвесторов. |
| Shady deals with shady guys in shady hotels is my m.o. | Сомнительные сделки, с сомнительными парнями, в сомнительных отелях это в моем стиле |
| Mashburn's got zero priors, but he's been investigated For several shady business deals. | Врятли это Машборн, но он засветился в нескольких сомнительных сделаках. |
| Is it really worth the trouble to cover up some shady adoption? | Стоит ли прилагать такие усилия, чтобы скрыть какое-то сомнительное усыновление? |
| Mmm. More shady than sketchy. | корее сомнительное, чем легкомысленное. |
| Mmm. More shady than sketchy. | Скорее сомнительное, чем легкомысленное. |
| It's a shady deal. | Но это сомнительное дело. |
| Look, I appreciate you wanting to help, but we're gonna do some pretty shady stuff. | Послушай, я рад, что ты хочешь помочь, но мы затеяли довольно сомнительное мероприятие. |
| So, your mom didn't believe you when you said leland was shady. | Таким образом, твоя мама не поверила тебе, когда ты сказала, что Леланд был сомнительным. |
| That guy was shady. | Тип и, правда, был сомнительным. |
| But the guy was shady. | Но парень был сомнительным. |
| I know it all seems shady, but romances have bloomed on stonier ground. | Я знаю, это все кажется сомнительным, но отношения вырастали и на более сухой почве. |
| Instead, these respectable supporters have gradually been replaced over the years by a shady new class of rich Japanese, who have risen through loan-sharking and other dubious businesses. | Вместо этого, этих респектабельных приверженцев постепенно заменил теневой новый класс богатых японцев, который вырос благодаря ростовщичеству и другим сомнительным предприятиям. |
| Remember sipping lemonade underneath a shady tree? | Уже забыли вкус лимонада, отведанного в тени деревьев? |
| I should have picked a shady spot, buddy. | Я должен был найти место в тени, дружище. |
| "This is nice and shady." | "Отлично в тени." |
| Common in summer are snakes and adders, in shady places vipers, other reptiles are lizards, salamander, and many others. | Летом являются змея, гадюка в тени пресмыкающихся встречаются даже ящериц, саламандр, и многие другие. |
| Under a shady cool tree, Guru Nanak and Bhai Mardana started reciting Kirtan and their devotees gathered around. | В прохладной тени дерева, Гуру и Бхаи начали петь киртан (священные гимны) и их паломники собрались вокруг. |
| It accesses some kind of alien darknet for all your shady space needs. | Дает доступ в своего рода темную сеть для всех темных потребностей. |
| But there's a few too many shady characters | Но здесь слишком много темных личностей |
| They will think he was involved in a shady deal. | Они подумают, что он участвовал в темных делишках. |
| There's a lot of shady men on those websites just looking for one thing. | Есть много темных личностей на этих веб-сайтах, интересующихся лишь одним. |
| Well, this guy is a former medic, so he's got a lot of real shady clients. | Ну этот парень бывший врач, поэтому у него много темных личностей в клиентах. |
| I told you it was shady. | Говорила же, тут что-то нечисто. |
| He believed in second chances, but I think the guy is shady. | Он верит во второй шанс, но с этим парнем что-то нечисто. |
| And did it ever occur to you that this is really shady? | Тебе не приходило в голову, что тут нечисто? |
| This is shady, Frank. | Всё это нечисто, Фрэнк. |
| Uh-oh, I'm looking at some pretty shady stuff here, and I know shady. | О-ой, что-то здесь явно нечисто, а я знаток, уж поверь. |
| It's kind of shady and not very efficient. | Это сомнительно и не очень эффективно. |
| You know, it's a little shady for me. | Ты знаешь, для меня это несколько сомнительно |
| Some of the other people sounded a little... I don't know, shady? | Некоторые другие люди звучали слегка... я не знаю... сомнительно? |
| Why would that be shady? | Почему это будет сомнительно? |
| It made the detecs sound shady. | Из-за этого его слова звучали сомнительно. |
| The cosy restaurant and the shady beer garden with a view of the lake serve excellent cuisine. | Уютный ресторан и тенистый пивной сад с видом на озеро предлагают блюда отличной кухни. |
| The 1934 Nouveau Petit Larousse defined bocage as 'a bosquet, a little wood, an agreeably shady wood' and a bosquet as a little wood, a clump of trees'. | В 1934 году французский справочник Le Petit Larousse Illustré давал определение бокажу как «bosquet, небольшой лес, милый тенистый лесок», а bosquet определял как «заросли деревьев». |
| The hotel was completely refurbished in 2003/5 and is now air conditioned throughout, with a poolside fitness room, shady garden, private car park and 24 hour bar. | Отель был полностью отреставрирован в 2003-2005 годах. В нём действует система кондиционирования воздуха, имеется фитнес-зал у бассейна, тенистый сад, частная парковка и круглосуточно работающий бар. |
| On January 12, 2011, it was confirmed that the group officially signed to Shady Records along with Yelawolf. | 12 января 2011 года было подтверждено, что группа и рэпер Yelawolf официально подписаны на Shady Records. |
| Eminem had continued recording throughout 2005, and released most of this work on his Shady Records compilation album Eminem Presents: The Re-Up. | Настоящее название моего альбома, который скоро выйдет, - Relapse. - Eminem Эминем продолжал запись на протяжении 2005 года и выпустил большую часть своей работы на альбом-компиляции Shady Records Eminem Presents: The Re-Up. |
| Since 2005, Eminem intended to take some time off from recording his own music to become a hip hop producer for other rap acts, especially for the artists signed on his own label Shady Records. | В 2005 году Эминем намеревался сделать перерыв в записи своей музыки, чтобы стать продюсером других рэперов, особенно для артистов, подписанных на его лейбл Shady Records. |
| Actually, it is the title song - "Shady Lady" - that has become the song for the competition. | Собственно, именно заглавная песня - "Shady Lady" - и стала конкурсной. |
| But what is interesting: disregarding the rather moderate size, the disc "Shady Lady" can, probably, be considered one of the best ones in Ani Lorak's discography. | Но вот что интересно: не смотря на небольшой объем, пластинку "Shady Lady" можно, пожалуй, считать одной из лучших в дискографии Ани Лорак. |
| And now, to the situation unfolding in Shady Glen. | А теперь о происшествии в Шейди Грин. |
| I have always considered myself a Slim Shady. | Я всегда считал себя Слимом Шейди. |
| I'm gonna go to Shady Plots and see if there's any promising new stiffs for blue-juicing. | Я схожу в Шейди Плотс, посмотрю, нет ли свежих мозгов для вымачивания. |
| Ruth Shady, a Peruvian archeologist, has discovered a quipu or perhaps proto-quipu believed to be around 5,000 years old in the coastal city of Caral. | Рут Шейди (перуанский археолог) обнаружила кипу в прибрежном городе Караль, которому, как полагают, приблизительно 5000 лет. |
| Sutton drives to the Shady Grove station every morning to take the red line into the city to his sandwich shop. | Саттон едет на станцию "Шейди Гроув" каждое утро, чтобы пересесть на красную линию, до города, где расположена его закусочная. |
| You've never been more than five miles outside of Shady Vale. | Ты никогда не был более чем в пяти милях от Тенистой Долине. |
| You were supposed to be in Shady Vale. | Ты должен был остаться в Тенистой Долине. |
| This isn't the first time something bizarre has happened in Shady Grove. | Странные вещи, уже не в первый раз случаются в Тенистой Роще. |
| How long have you lived in Shady Grove? | Как долго вы уже живете в Тенистой Роще? |
| Donny, I never thought I'd see Shady Glen again. | Я уж думал, не видать мне больше "Тенистой долины". |
| There might be a shady meadow over that hill. | Там должна быть тенистая полянка за холмом. |
| Shady Grove is without a doubt the best community in the city. | у нас просто перерыв. Тенистая Роща без сомений лучший район в городе. |
| Someplace called Shady Vale. | Из какого-то местечка под названием Тенистая Долина |
| Shady Grove, my little love Shady Grove, my darlin' Shady Grove, my little love Going back to Harlan That soundwas just so beautiful, the sound of Doc's voice and the ripplinggroove of the banjo. | Тенистая роща, любовь моя, Тенистая роща, моядорогая, Тенистая роща, любовь моя, Я возвращаюсь в Харлан. Это было очень красиво: звук его голоса и трепещущий ритмбанджо. |