Английский - русский
Перевод слова Seven-year
Вариант перевода Семь лет

Примеры в контексте "Seven-year - Семь лет"

Все варианты переводов "Seven-year":
Примеры: Seven-year - Семь лет
During his seven-year pontificate, Benedict XV wrote a total of twelve encyclicals. За семь лет понтификата, Бенедикт XVI написал в общей сложности двенадцать энциклик.
During his seven-year tenure with the group, Cook oversaw the production of nearly one-hundred new plays by fifty American playwrights. За семь лет пребывания в группе Кук руководил постановкой почти ста новых пьес пятидесяти американских драматургов.
Secondary education comprises a seven-year course of study, the aim being to prepare pupils for advanced studies. В рамках среднего образования обучение длится семь лет и направлено главным образом на подготовку учащихся к обучению в высших учебных заведениях.
However, it regrets the almost seven-year delay in submitting this report. Вместе с тем он сожалеет о том, что данный доклад был представлен почти на семь лет позднее, чем это было предусмотрено.
During this seven-year war, the armed forces of the Republic of Armenia have committed thousands of crimes in Azerbaijani territory. За семь лет войны вооруженные силы Республики Армения совершили тысячи и тысячи преступлений на азербайджанской земле.
The Committee notes from paragraph 224 that the UNDP Internal Audit Section has planned to audit every UNDP headquarters unit and country office at least once in a seven-year cycle. На основании информации, содержащейся в пункте 224, Комитет отмечает, что Секция внутренней ревизии ПРООН планирует проводить ревизию деятельности каждого подразделения в штаб-квартире ПРООН и страновых отделений по крайней мере один раз в семь лет.
His detention came one year after he had completed a seven-year jail sentence for activity in the Fatah. Его арестовали через год после того, как он отбыл в тюрьме семь лет за участие в деятельности Фатха.
Liberia's seven-year war, with its child soldiers and unspeakable atrocities against civilians, helped set a tragic pattern that was repeated in Sierra Leone. Семь лет войны в Либерии - с ее детьми-солдатами и невыразимыми зверствами против гражданского населения - способствовали созданию трагической модели, которая была повторена в Сьерра-Леоне.
While it is true that Germany and Japan became democratic after American occupation, it required their total defeat in a devastating war, and a seven-year occupation. В то время как верно то, что Германия и Япония стали демократическими государствами после американской оккупации, для этого потребовалось их полное поражение в разрушительной войне и семь лет оккупации.
This drop in contributions is in contrast to the previous upward trend and to the seven-year average annual contributions level of $714 million. Такое сокращение взносов резко контрастирует с предшествующей тенденцией к их росту и с достигнутой за последние семь лет среднегодовой суммой взносов в 714 млн. долл. США.
It stressed that there is an absolute constitutional guarantee against torture in article 11 of the Constitution and that this constitutes a criminal offence with a seven-year minimum term of imprisonment applicable to convicted persons. Она подчеркнула, что статья 11 Конституции устанавливает абсолютную конституционную гарантию против пыток, считающихся уголовным преступлением, за которое предусмотрено минимальное наказание в виде тюремного заключения сроком на семь лет.
For example, to calculate output at current prices for each group, the level of expected claims and expected income from the investment of insurance reserves were determined using a seven-year moving average. Так, для расчета выпуска в текущих ценах для каждой группы определялся уровень ожидаемых страховых возмещений и ожидаемого дохода от инвестиций страховых резервов при помощи скользящей средней за семь лет.
Therefore, for the record, the Grenada delegation, for the very first time in the seven-year debate, will make a few remarks on the need to reform the Security Council, the formula for which is as intricate as quantum physics. Поэтому делегация Гренады впервые за семь лет этой дискуссии официально изложит несколько своих замечаний о необходимости реформы Совета Безопасности, формула которой столь же сложна, как законы квантовой физики.
In accordance with article 3.4 of the statute of the Appeals Tribunal, following a drawing of lots, four of the judges are serving seven-year terms of office and three judges initial three-year terms. В соответствии со статьей 3.4 статута Апелляционного трибунала по результатам жеребьевки было установлено, что срок полномочий четырех судьей составляет семь лет, а трех судей - первоначально три года.
Ultimately, that meant that persons could be forgotten in prison although officials responsible for keeping a person in detention indefinitely exposed themselves to a seven-year prison sentence and although such sentences had in fact been passed. Таким образом, возникают ситуации, когда забывают о помещенных в тюрьму лицах, хотя сотрудники, ответственные за бессрочное содержание какого-либо лица под стражей, подлежат наказанию в виде тюремного заключения на срок в семь лет, и такие приговоры действительно выносились на практике.
That's up to a seven-year sentence. Это семь лет заключения.
Primary education is a five-year cycle while secondary education is a seven-year cycle with three sub-stages. Продолжительность начального образования составляет пять лет, а среднего - семь лет, причем оно делится на три этапа.
The President is elected by direct, fair and secret universal suffrage by a simple majority for a seven-year term renewable once. Президент Республики избирается на основе всеобщего и прямого избирательного права при тайном голосовании большинством голосов сроком на семь лет и может быть переизбран еще один раз.
But the whole seven-year thing, it was just too much. Но целых семь лет, было уже слишком.
Justices of the Supreme Court served a seven-year term of office. Срок пребывания членов Верховного суда в должности составляет семь лет.
The Public Prosecutor is appointed for a seven-year term. Генеральный прокурор Республики назначается сроком на семь лет.
The Committee welcomes the appointment in 2001, after a seven-year wait, of the State party's first national ombudsman. Комитет приветствует назначение первого Народного защитника государства-участника в 2001 году, ожидать которого пришлось семь лет.
A typical seven-year war thus reduces a country's wealth by 16 per cent. Типичная война, длящаяся семь лет, уменьшает богатство страны на 16 процентов.
The seven-year project is funded by the GEF, implemented by UNDP and executed by UNOPS. Этот рассчитанный на семь лет проект финансируется ГЭФ и осуществляется ПРООН, а его учреждением-исполнителем является ЮНОПС.
Officer McMillan... seven-year veteran of the force, twice decorated pulled the patrol car over to give assistance. Офицер МакМиллан... семь лет безупречной службы, дважды награжденный остановил машину, чтобы оказать помощь.