| Following the elections, Assad declared that he will stay in power for a third seven-year term. | После выборов Асад объявил о том, что останется у власти на третий семилетний срок. |
| The incumbent President of Rwanda, Paul Kagame, was re-elected to a third seven-year term with 98.79% of the vote. | Президент Руанды Поль Кагаме получил 98,79% голосов и был переизбран на третий семилетний срок. |
| Before that, he had already served a seven-year prison sentence for activities in the Fatah. | До этого он уже отбыл семилетний тюремный срок за деятельность в составе ФАТХ. |
| Under its provisions, the president of the party was elected to a seven-year term as president of the republic, and confirmed in office by a plebiscite. | В соответствии с её положениями, президент партии избирался на семилетний срок президентом республики и подтверждался в должности плебисцитом. |
| The present session brought to an end a seven-year preparatory journey and would launch the next phase of the work, focused on the practical implementation and the expansion of the geographical scope of the Protocol as more States would become Parties. | Нынешняя сессия завершает семилетний подготовительный процесс и знаменует собой начало нового этапа работы по практическому осуществлению и расширению географического охвата Протокола, по мере того как все больше государств становятся его Сторонами. |
| During this seven-year war, the armed forces of the Republic of Armenia have committed thousands of crimes in Azerbaijani territory. | За семь лет войны вооруженные силы Республики Армения совершили тысячи и тысячи преступлений на азербайджанской земле. |
| Primary education is a five-year cycle while secondary education is a seven-year cycle with three sub-stages. | Продолжительность начального образования составляет пять лет, а среднего - семь лет, причем оно делится на три этапа. |
| The President is elected by direct, fair and secret universal suffrage by a simple majority for a seven-year term renewable once. | Президент Республики избирается на основе всеобщего и прямого избирательного права при тайном голосовании большинством голосов сроком на семь лет и может быть переизбран еще один раз. |
| In the euro zone, unemployment fell to a seven-year low of 9.5 per cent and consumer confidence reached its highest level since 1973. | В зоне евро уровень безработицы упал до самого низкого за семь лет показателя в 9,5 процента, а доверие потребителя достигло самого высокого уровня с 1973 года. |
| Now that we've broken up a seven-year relationship just 'cause they stole our table, | Теперь когда мы разрушили отношения, которые длились семь лет, только потому что они украли наш столик |
| Following the referendum, President Siaka Stevens was sworn in for another seven-year term. | После референдума президент Сиака Стивенс остался на следующий 7-летний срок. |
| On appeal, on 9 January 1995, the Constitutional Court confirmed the High Prosecutor's decision, holding the relevant seven-year time bar of the Code of Criminal Procedure to be applicable. | В ответ на поданную 9 января 1995 года апелляцию Конституционный суд подтвердил решение Генерального прокурора, посчитав применимым соответствующий 7-летний срок, установленный Уголовно-процессуальным кодексом. |
| One day later, the Lightning signed Malone to a seven-year, $31.5 million contract that paid him $6 million for the first season. | Через день «молнии» подписала 7-летний контракт с Райаном стоимостью $ 31,5 млн, платя 6 млн в первом сезоне. |
| In 2003, AOL signed a seven-year contract with Microsoft to use the Trident layout engine in their products and as such AOL Explorer uses this engine. | В 2003 году компания AOL подписала 7-летний контракт с Microsoft, чтобы использовать движок Internet Explorer в собственных программных продуктах (именно AOL Explorer его использовал). |
| On July 2, O'Reilly then signed a seven-year contract extension with Buffalo worth $52.5 million, which came into effect during the 2016-17 season. | З июля 2015 года подписал с «Баффало» 7-летний контракт на $ 52,5 млн, который вступает в силу с сезона 2016/17. |
| The judges serve for a seven-year term which is renewable unless two thirds of the deputies in our National Congress decide otherwise. | Судьи исполняют свои обязанности в течение семи лет, и этот период может быть возобновлен, если только две трети депутатов нашего Национального конгресса не решат иначе. |
| On 20 April, a founding member of Hamas, Abdel Aziz Rantisi, was released from Beersheba Prison after serving three-and-a-half years of his seven-year sentence. | 20 апреля один из учредителей "Хамас" Абдель Азиз Рантиси был освобожден из тюрьмы Беэр-Шеба, после того как провел там три с половиной года из семи лет его приговора. |
| Her Government had also played a role in the settlement of the seven-year civil war in Liberia. | Правительство ее страны также сыграло определенную роль в прекращении длившейся в течение семи лет гражданской войны в Либерии. |
| Regular (core) resources had also seen a reversal in their seven-year downward trend. | Произошел также перелом в наблюдавшейся в течение семи лет тенденции к сокращению регулярных (основных) ресурсов. |
| It was therefore regrettable that the number of countries paying their regular budget contributions in full had declined in 2001, reversing a seven-year trend. | В этой связи приходится сожалеть о том, что число стран, полностью выплативших свои взносы в регулярный бюджет, в 2001 году сократилось и тем самым была обращена вспять тенденция, сохранявшаяся в течение семи лет. |
| During this time, she ended her seven-year relationship with Jermaine Dupri. | В тот же период времени она прекратила продлившиеся 7 лет отношения с Джерменом Дьюпри. |
| Presidents are elected by the Knesset for a single seven-year term. | Президент избирается кнессетом на один срок продолжительностью 7 лет. |
| You and I have a seven-year history, so I wanted to give you the respect of doing this face-to-face. | Мы с вами работаем 7 лет, и из уважения я хотел сделать это лично. |
| With a wife as beautiful as yourself... any man would be proof against the seven-year itch. | С такой красавицей-женой, как вы, любой муж убережён от кризиса 7 лет брака. |
| His seven-year civil war has been described... as "a relentless campaign of sadistic wanton violence." | О граждуанской войне, которую он вел 7 лет, писали, что это жесточайший разгул бессмысленного садистского насилия. |