I think it was a setup. |
Думаю, это была подстава. |
What is this, a setup? |
Что это, подстава? |
Stay away. it's a setup. wait. |
Отойди! Это подстава! |
That was the setup right there. |
Вот где была подстава. |
This is a setup, lady. |
Это подстава, дамочка. |
Linc, this is a setup. |
Линк, это подстава. |
She says this is a setup. |
Она говорит, это подстава. |
A setup, maybe. |
Подстава, может быть. |
What is this, some kind of a setup? |
Что это, какая-то подстава? |
It's a setup Chris. |
Это подстава, Крис. |
Is this some kind of setup or something? |
Это какая-то подстава или что? |
Listen to me, it's a setup. |
Послушай меня, это подстава. |
If this was a setup... |
Если это была подстава... |
It was a setup, all right? |
Это была подстава, понял? |
It's got to be a setup. |
Это должно быть подстава. |
That was a setup, right? |
Это была подстава, да? |
Hyde, you insist that this whole thing was a big setup. |
Хайд, ты утверждаешь, что все это грандиозная подстава. |
What he's doing, this whole setup, is him trying to convince me that our father was the same way. |
Все это - подстава, чтобы убедить меня, что наш отец был таким же. |
This whole thing's a setup. |
Это все - подстава. |
This whole thing's a setup. |
Все это - подстава. |
This whole thing is a setup. |
Это все сплошная подстава. |
This isn't a setup - this is a setup. |
Это не знакомство... Это подстава. |