Английский - русский
Перевод слова Setup

Перевод setup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Установка (примеров 68)
In the %WINDIR%\Panther folder, which is the location where Setup caches answer files. В папке %WINDIR%\Panther, которая является местом, где установка кэширует файл ответа.
This makes for example SSL/TLS vulnerable, since the setup of a TLS connection includes the sending of a randomly generated cryptographic nonce in the clear. Например, использование данного генератора делает небезопасным SSL/ TLS, поскольку установка TLS-соединения включает в себя отправку случайно сгенерированного числа в открытом виде.
Everything is setup either via the command line or via configuration files. Установка и настройка программы осуществляется через командную строку или через файлы конфигурации.
All in all it is a very complicated setup that would be too much to establish and maintain for most minor administrations. В целом речь идет об очень сложной системе, установка и обслуживание которой непосильны для большинства небольших организаций.
This is a setup I put in a physics lab. Это установка, которую я поместил в физическую лабораторию.
Больше примеров...
Настройка (примеров 59)
The simple setup outlined above and described in the following sections assumes that if you are installing such a printer you will print only files that the printer can understand. Простая настройка, представленная выше и описанная в следующих разделах, предполагает, что, если вы устанавливаете такой принтер, то будете печатать только файлы, которые он может обработать.
Why it is necessary to use professional services: many of IT-operations, for instance, like drawing up of requirements specification, software package design, primary application server setup are concerned with relatively rare events of business life. Почему использование профессиональных услуг необходимо? Многое из работы IT- специалистов, как, например - составление технического задания, проектирование программного комплекса, первоначальная настройка сервера приложений - связано с относительно редкими событиями в жизни предприятия.
Setup Mode - Screen is NOT locked Настройка - экран не заблокирован
Course development and initial setup can be costly. Разработки и первоначальная настройка системы асинхронного обучения может оказаться дорогостоящей.
Shows page setup for printing the active table or query. Настройка параметров страницы для печати.
Больше примеров...
Подстава (примеров 72)
Also, he said Timmons was a setup. Еще он сказал, что Тиммонс - подстава.
Even if you're propositioned, it's probably just a setup. Даже если тебе предложат, вероятнее всего, это подстава.
How about I call this Donald cat right now, tell him it's all a setup? А как насчет того, что я прямо сейчас позвоню Дональду, скажу что это всё подстава?
Is this some kind of setup or something? Это какая-то подстава или что?
This whole thing's a setup. Все это - подстава.
Больше примеров...
Ловушка (примеров 31)
This could just be some elaborate setup by Conley for all we know. Это может быть просто хорошо продуманная ловушка от Конли.
You figured this was a setup and showed up anyway? Подозревал, что это ловушка и всё равно приехал?
I figured she was leading me in for a setup. Я подумал, что это может быть ловушка.
Maybe it was a setup. Может, это была ловушка?
This is a setup, an ambush. Это подстава, ловушка.
Больше примеров...
Программа установки (примеров 30)
This is because linux-wlan-ng have its own setup and configuration which is completely different to everyone else's. Это из-за того, что в linux-wlan-ng своя собственная программа установки и настройки, которая ни на что не похожа.
Setup discovered the following problems: \r \r Программа установки обнаружила следующие проблемы: \r \r
The filename used with the/CreateUnattend switch cannot be over 200 characters long. If a directory was not specified this total length will also include the length of the directory where setup was launched from. Длина имени файла в параметре/CreateUnattend не может превышать 200 знаков. Если папка не была указана, в общую длину входит путь к папке, из которой была запущена программа установки.
Setup has detected that you might not have enough space to uninstall this product. Do you want to continue? Программа установки обнаружила, что на диске недостаточно места для удаления этого продукта. Продолжить?
Another setup application is already in progress. You must complete that setup before you continue. Setup will now exit. Уже запущена другая программа установки. Для продолжения необходимо сначала закончить работу с ней. Работа данной программы установки будет прервана.
Больше примеров...
Подстроено (примеров 24)
Lightman knew from the beginning it was all a setup. Лайтман с самого начала знал, что это все подстроено.
The whole thing was a setup. [Вздыхает] Всё было подстроено.
If you'd been there, you'd know it wasn't a setup. Если бы вы там были, то знали бы, что это не было подстроено.
But it was actually a setup to intimidate weak-minded spineless rubes into buying H-O starter sets. На самом деле это все было подстроено, лишь бы уломать слабовольную, бесхарактерную деревенщину на покупку наборов полунулевых моделей для начинающих.
Last night was a setup? Так это все было подстроено?
Больше примеров...
Система (примеров 27)
The new setup would enable global treasury management and include the automated cash management feature. Эта новая система позволит обеспечить управление на глобальной основе финансовыми средствами и будет включать автоматизированный модуль управления денежной наличностью.
This setup continued until the 1994-95 season, when a four divisional structure was introduced. Эта система вступила в силу в сезоне 1975-76 и просуществовала до сезона 1994-95, когда была внедрена четырехуровневая структура.
This is some setup you've got here. Это - какая-то система, которой Вы придерживаетесь.
This book covers general topics about Debian GNU/Linux: installation, APT and dpkg, shell, X Window System, networking, system administration, kernel setup, sharing with Windows, building servers and so on. Эта книга описывает основные вопросы, касающиеся Debian GNU/Linux: установка, APT и dpkg, оболочка, система X Window, работа в сети, администрирование системы, настройка ядра, взаимодействие с Windows, построение серверов и т.п.
An additional main focus is the setup of switching routes under SS7 (Signaling System 7) either as simple SS7 links with local CICs or redundant SS7 links with local or remote CICs. Ключевую позицию при этом занимает организация коммутационных каналов под управлением SS7 (Signalling System 7/ Сигнальная система 7) в качестве одинарной коммутационной системы SS7 с локальной системой CICs или двойной резервированной коммутационной системы SS7 с локальной или удаленной системой CICs.
Больше примеров...
Организация (примеров 9)
He doesn't want them, but the whole setup. Ему не нужны они, ему нужна вся организация.
In the opinion of OIOS, this setup is a good internal control mechanism. По мнению УСВН, такая организация создает хороший механизм внутреннего контроля.
It's just an intellectual property setup. Это организация интеллектуальной собственности.
An additional main focus is the setup of switching routes under SS7 (Signaling System 7) either as simple SS7 links with local CICs or redundant SS7 links with local or remote CICs. Ключевую позицию при этом занимает организация коммутационных каналов под управлением SS7 (Signalling System 7/ Сигнальная система 7) в качестве одинарной коммутационной системы SS7 с локальной системой CICs или двойной резервированной коммутационной системы SS7 с локальной или удаленной системой CICs.
It's just an intellectual property setup. Это организация интеллектуальной собственности.
Больше примеров...
Макет (примеров 1)
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 10)
The stage setup usually takes place a week before the show begins. Декорации начинают устанавливать примерно за неделю до начала спектакля.
Since applications can communicate either with or without TLS (or SSL), it is necessary for the client to indicate to the server the setup of a TLS connection. Так как большинство протоколов связи может быть использовано как с, так и без TLS (или SSL), при установке соединения необходимо явно указать серверу, хочет ли клиент устанавливать TLS.
On the Custom Setup page you can choose which components to install. На странице Custom Setup вы можете выбрать, какие компоненты нужно устанавливать.
Note: In this article we are going to install DPM using the default values (all the prerequisites and components will be installed as part of the DPM Setup. Примечание: В этой статье мы будем устанавливать DPM используя настройки по умолчанию (все необходимые компоненты будут установлены в процессе установке DPM).
This section will walk you through pre-installation hardware setup, if any, that you will need to do prior to installing Debian. Эта глава поможет вам настроить ваш компьютер, если вообще что-то придется настраивать. Это надо сделать перед тем как вы начнете устанавливать Debian.
Больше примеров...
Setup (примеров 99)
Note: If you want to install GRUB in a certain partition instead of the MBR, you have to alter the setup command so it points to the right partition. Примечание: Если вы хотите установить GRUB в определенный раздел вместо MBR, команду setup потребуется исправить так, чтобы она указывала на нужный раздел.
On the Custom Setup page you can choose which components to install. На странице Custom Setup вы можете выбрать, какие компоненты нужно устанавливать.
The "Setup > Clear Rx Window Once a Day" option was made. Сделана опция "Setup > Clear Rx Window Once a Day" - очищать окно принимаемых символов раз в сутки.
User can select a soundcard by "Setup > Soundcard Number" menu now. Теперь можно выбрать звуковую карту при помощи меню "Setup > Soundcard Number".
Using Windows Setup you can perform clean installations where there was no previous operating system; upgrades to previous versions of Microsoft Windows; and unattended (hands-off) installations. С помощью Windows Setup вы можете выполнить чистую установку на компьютер, на котором раньше не было операционных систем, обновить существующую версию операционной системы Microsoft Windows, а также выполнить автоматическую установку (hands-off).
Больше примеров...
Настроить (примеров 33)
You can get to the manual network setup only in case the DHCP probe fails. Вы сможете настроить сеть вручную только в случае ошибок при работе с DHCP.
CJK input on console If you need to display Chinese, Japanese, or Korean on the console, you need to setup a framebuffer. To do this, install bogl and bogl-bterm, and run bterm on the framebuffer. Ввод CJK в консоли Если вы хотите иметь возможность отображения китайского, японского или корейского текста в консоли, необходимо настроить framebuffer, затем установить bogl-bterm и выполнить bterm в framebuffer'е.
This section will walk you through pre-installation hardware setup, if any, that you will need to do prior to installing Debian. Эта глава поможет вам настроить ваш компьютер, если вообще что-то придется настраивать. Это надо сделать перед тем как вы начнете устанавливать Debian.
The idea is that this will be a general purpose control panel for a Linux Server but first we will learn how to setup the programming environment and that is what this article is about. Конечная цель, построить панель управления для Linux-сервера. Но для начала нам необходимо установить и настроить средства разработки, чему и посвящена эта статья.
It seems you have started KMail for the first time. You can use this wizard to setup your mail accounts. Just enter the connection data that you received from your email provider into the following pages. Вы впервые запускаете KMail. Мастер поможет вам настроить учётные записи для приёма и отправки почты. Укажите параметры подключения к почтовому серверу.
Больше примеров...
Конфигурации (примеров 31)
(b) Build of the HILS system setup Ь) построение конфигурации системы АПМ;
The powertrain including all of its ECU(s) in accordance with the in-vehicle installation shall be used for the powertrain system setup. В конфигурации системы силового агрегата используют силовой агрегат со всеми его ЭБУ в соответствии с требованиями к бортовой установке.
The hybrid system ECU(s) shall be used for the HILS system setup. В конфигурации системы АПМ используют ЭБУ гибридной системы.
As we look at each of these scenarios, we'll relate them to the seven configuration passes of Vista's Setup process. По мере рассмотрения каждого из этих сценариев мы будем соотносить их с семью передачами конфигурации процесса установки Vista.
Then we looked at how Windows Setup works, focusing especially on understanding the seven different configuration passes of Setup. Затем мы рассмотрели то, как установка Windows работает, особое внимание уделяя пониманию семи различных передач конфигурации в установке.
Больше примеров...
Подставили (примеров 7)
It was a setup. I didn't do it. Я не делал этого, меня подставили.
I didn't do it, man, it was a setup. Я не делал этого, меня подставили.
Well, this is clearly a setup. Очевидно, меня подставили.
Gardner, Indiana. It's a setup. Gardner. Штат Индиана. Нас подставили.
This is no job, it's a setup! Это вы специально подставили так!
Больше примеров...
Западня (примеров 5)
It's kind of a setup, only neither party knows about it. Это своего рода западня, только ни одна из сторон не знает об этом.
This is a setup, not a confession. Это западня, а не признание.
So you think it's a setup? Так ты думаешь, это западня?
Could be another setup. Может быть еще одна западня.
What if it's a setup? Что, если это западня?
Больше примеров...