Английский - русский
Перевод слова Setup

Перевод setup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Установка (примеров 68)
This is Bob Brecke's setup from home. Это установка из дома Боба Брека.
Written in Korean, this book covers comprehensive aspects of Debian GNU/Linux system: first-time setup, package installation, setting up X, connecting to Internet, network maintenance, and more. Она написана на корейском языке, и покрывает все стороны системы Debian GNU/Linux: первая установка, установка пакетов, настройка X, соединение с Интернет, администрирование сети и другие вопросы.
There are no components appropriate for installation on this machine. Setup will now terminate. Отсутствуют компоненты, установка которых возможна на этом компьютере. Установка будет прервана.
Tom, this whole thing is a setup. Том, все это установка
But it was actually a setup to intimidate weak-minded spineless rubes into buying H-O starter sets. Но на самом деле это была установка на запугивание слабоумных бесхребетных деревенщин для покупки стартовых наборов "НО"-коллек.
Больше примеров...
Настройка (примеров 59)
Flexible setup allows using frequency resource more effectively. Гибкая настройка позволяет наиболее эффективно использовать частотный ресурс.
This time, choose Dialog setup and you'll see the following Dialog appear: На сей раз нажмите на кнопку Диалоговая настройка, и вы увидите следующий диалог:
Setting up a connection with the dialog based setup is not too much more difficult than using the wizard. Диалоговая настройка соединения ненамного сложнее настройки с применением мастера.
You have never clicked OK in the Internet Explorer or Canon Easy-WebPrint Page Setup dialog. В диалоговом окне "Настройка страниц" обозревателя Internet Explorer или программы Canon Easy-WebPrint никогда не нажималась кнопка "ОК".
Shows page setup for printing the active table or query. Настройка параметров страницы для печати.
Больше примеров...
Подстава (примеров 72)
You know this is one big setup, right? Вы же знаете, что это одна большая подстава, правда?
The new address you gave Denko's crew was a setup, and you took the bait. Тот адрес, который ты передал людям Денко - это подстава и ты на неё нарвался.
Linc, this is a setup. Линк, это подстава.
What is this, some kind of a setup? Что это, какая-то подстава?
Hyde, you insist that this whole thing was a big setup. Хайд, ты утверждаешь, что все это грандиозная подстава.
Больше примеров...
Ловушка (примеров 31)
It's a setup to get me out of my office. Это ловушка, чтобы вытащить меня из моего кабинета.
We got a 911 call which was a phony call 'cause the whole thing was a setup. У нас есть звонок в 911, который оказался фальшивкой, и всё это ловушка.
(Winston) Chance, this is a setup. Ченс, это ловушка.
This whole thing was a setup. Все это была ловушка.
But it was a setup. Но это была ловушка.
Больше примеров...
Программа установки (примеров 30)
Setup will now copy the necessary files to your hard drive. Программа установки скопирует необходимые файлы на ваш жесткий диск.
If you specify b, the exit dialog box displays when Setup completes. Если вы укажете Ь, то заключительное диалоговое окно покажется, когда Программа установки завершит работу.
Setup encountered problems while creating the event log name and will now close. For more information about this error, see the readme file. Программа установки обнаружила ошибки при создании имени журнала событий и будет закрыта. Дополнительные сведения об этой ошибке см. в файле Readme.
Setup had detected file is missing. This file is critical to running setup. Please verify that the files in the location from which you are installing match the files on the original installation media, then run setup again. Программа установки обнаружила, что не хватает файла pidgen.dll. Этот файл критически важен для программы установки. Убедитесь, что файлы в расположении, из которого выполняется установка, совпадают с файлами на исходном носителе программы установки, потом запустите программу установки снова.
Installing the Greenstone software from CD-ROM on any Windows or Linux computer is very easy indeed; a standard installation setup program is used in conjunction with pre-compiled binaries. Установка программного обеспечения Greenstone с CD-ROM на компьютер с ОС Windows или Unix на самом деле очень проста; стандартная программа установки используется вместе с предкомпилированным двоичным кодом.
Больше примеров...
Подстроено (примеров 24)
Someone could've seen you, or this could be a setup. Кто-то мог видеть тебя, или это могло быть подстроено.
Lightman knew from the beginning it was all a setup. Лайтман с самого начала знал, что это все подстроено.
I know this is a setup. Я знаю, что это подстроено.
This whole thing. was a setup? Так это всё подстроено?
If that's true, this is a setup. Если это правда, то это всё подстроено специально.
Больше примеров...
Система (примеров 27)
The setup for the Crusaders' Coliseum is surprisingly straightforward. Система сражений в Колизее на удивление проста.
Many BIOS setup menus allow you to select the devices that will be used to bootstrap the system. Многие меню настройки BIOS позволяют выбрать устройство, с которого будет загружаться система.
Although IMIS captures necessary data for relevant exposures, the current system setup does not provide the Secretariat in New York with the necessary reports and, therefore, the visibility to analyse data across local offices in effective ways. Хотя в ИМИС и вводятся необходимые данные о соответствующих расходах, эта система в ее нынешней конфигурации не обеспечивает Секретариат в Нью-Йорке требуемыми отчетами и, следовательно, соответствующей информацией для эффективного анализа данных по всем местным отделениям.
If your system boots through an iBFT device, configure CHAP in the iBFT BIOS/firmware setup screen. Если ваша система загружается через iFBT-устройство, на экране настройки iFBT в BIOS настройте CHAP.
"FR in the Sky" is a service that works with a working with a MF-TDMA modulation on a Frame Relay base. All terminals which are setup on the system are linked to the center or directly to each other. Система FR in the SKY благодаря структуре TDMA (многостанционного доступа с временным раздеделением каналов) позволяет на каждой станции автоматически обеспечивать необходимую емкость спутникого канала.
Больше примеров...
Организация (примеров 9)
It's just an intellectual property setup. Это организация интеллектуальной собственности.
An additional main focus is the setup of switching routes under SS7 (Signaling System 7) either as simple SS7 links with local CICs or redundant SS7 links with local or remote CICs. Ключевую позицию при этом занимает организация коммутационных каналов под управлением SS7 (Signalling System 7/ Сигнальная система 7) в качестве одинарной коммутационной системы SS7 с локальной системой CICs или двойной резервированной коммутационной системы SS7 с локальной или удаленной системой CICs.
"FerrumMontage" Ltd (Belarus) is going to implement an investment project "Setup for production of energy-efficient engineering utilities and structures". ООО «ФеррумМонтаж» (Беларусь) будет реализовывать инвестиционный проект: «Организация производства энергоэффективных инженерных систем и конструкций в рамках строительно-монтажной компании».
Gentoo Samba3/CUPS HOWTO: Setup, install and configure a Samba server under Gentoo that shares files and printers without the need to install drivers. Организация сетевой загрузки с системы Gentoo Linux: Руководство по установке сервера сетевой загрузки, который будет использоваться совместно с установочными образами сетевой загрузки Gentoo/SPARC.
It's just an intellectual property setup. Это организация интеллектуальной собственности.
Больше примеров...
Макет (примеров 1)
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 10)
Since applications can communicate either with or without TLS (or SSL), it is necessary for the client to indicate to the server the setup of a TLS connection. Так как большинство протоколов связи может быть использовано как с, так и без TLS (или SSL), при установке соединения необходимо явно указать серверу, хочет ли клиент устанавливать TLS.
On the Custom Setup page you can choose which components to install. На странице Custom Setup вы можете выбрать, какие компоненты нужно устанавливать.
In our article we will be installing and using the SQL Server 2005 that will be deployed by DPM Setup, as shown in Figure 4. В нашей статье мы будем устанавливать и использовать SQL Server 2005, который входи в состав DPM, как показано на Рисунке 4.
Note: In this article we are going to install DPM using the default values (all the prerequisites and components will be installed as part of the DPM Setup. Примечание: В этой статье мы будем устанавливать DPM используя настройки по умолчанию (все необходимые компоненты будут установлены в процессе установке DPM).
This section will walk you through pre-installation hardware setup, if any, that you will need to do prior to installing Debian. Эта глава поможет вам настроить ваш компьютер, если вообще что-то придется настраивать. Это надо сделать перед тем как вы начнете устанавливать Debian.
Больше примеров...
Setup (примеров 99)
The bug was corrected "Save setup" command resulted that the installations of keyboard macros were lost sometimes. Èñïàâëåíà îèáêà: âûïîëíåíèå êîìàíäû "Save Setup" ïè îïåäåëåííûõ óñëîâèÿõ ïèâîäèëî ê ïîòåå óñòàíîâîê êëàâèàòóíûõ ìàêîñîâ.
The bug was corrected "Save setup" command resulted that the installations of keyboard macros were lost sometimes. Исправлена ошибка: выполнение команды "Save Setup" при определенных условиях приводило к потере установок клавиатурных макросов.
The "Show Omni-Rig Setup" button is used to activate Omni-Rig setup dialog... Пункты меню "Setup > Tune RIG by > Use RIG1" and "Use RIG2" используются для выбора одного из двух возможных трансиверов, управляемых через Omni-Rig.
A bug was fixed - sound enabled by "Setup > Sound Output" option was wrong during decoding from a wave-file. Исправлена ошибка - во время декодирования из файла неправильно воспроизводился звук при включенной опции "Setup > Sound Output".
User can select English or Russian charset now. ("Setup > English Charset" or "Setup > Russian Charset"). Теперь можно переключать алфавит принимаемых символов ("Setup > Engish Charset" или "Setup > Russian Charset").
Больше примеров...
Настроить (примеров 33)
3 Then, you have to setup some connection parameters. З Далее необходимо настроить параметры соединения.
If you have any other operating systems on your system that you wish to keep (dual boot setup), you should make sure that they have been properly shut down before you boot the installer. Если у вас уже установлены другие операционные системы и их нужно сохранить (настроить двойную загрузку), перед тем как загружать программу установки убедитесь, что они были полностью выключены.
Select this option, and click on the Setup... to manually setup the location of the proxy servers to be used. Если вы хотите настроить прокси вручную, выберите этот вариант и нажмите на кнопку Настроить...
As from version 2.0 of this bundle, script "Setup wizard" was included in it, which can help you to install CMS on your server within a few steps! С версии 2.0 в комплект входит скрипт "Мастер установки", который в три шага поможет настроить движок на Вашем сервере!
Setup was unable to configure the autologon features for your machine. Automatic logon may not function correctly after a reboot. Please double check your autologon settings once installation has completed. Программе установки не удалось настроить автоматический вход в систему на этом компьютере. После перезагрузки автоматический вход в систему может работать некорректно. После установки еще раз проверьте параметры автоматического входа.
Больше примеров...
Конфигурации (примеров 31)
Although IMIS captures necessary data for relevant exposures, the current system setup does not provide the Secretariat in New York with the necessary reports and, therefore, the visibility to analyse data across local offices in effective ways. Хотя в ИМИС и вводятся необходимые данные о соответствующих расходах, эта система в ее нынешней конфигурации не обеспечивает Секретариат в Нью-Йорке требуемыми отчетами и, следовательно, соответствующей информацией для эффективного анализа данных по всем местным отделениям.
Yes it is, and you do this by configuring settings in your answer file to automate the machineOOBE configuration pass of Setup. Да это возможно, и делается это путем настройки файла ответа на автоматизацию передачи конфигурации machineOOBE в установке.
Not only that, this implicit search for an answer file happens automatically at the start of every configuration pass that occurs during the Setup process including the windowsPE, offlineServicing, specialize, generalize, auditSystem, auditUser, and oobeSystem configuration passes. И не только это, этот имплицитный поиск файла ответа осуществляется автоматически при запуске каждой передачи конфигурации, которая возникает во время процесса установки, включая windowsPE, offlineServicing, specialize, generalize, auditSystem, auditUser и oobeSystem передачи конфигурации.
Windows Setup starts by running the windowsPE and offlineServicing passes, which means that any components in your answer file that have been added to these passes will be used to apply customizations to how Windows Setup runs on the source computer. Начнется установка Windows путем запуска windowsPE и offlineServicing передач, что означает, что любые компоненты, добавленные в передачи конфигурации, будут использоваться для установки настроек того, как процесс установки Windows работает на компьютере-источнике.
This final configuration pass corresponds to the beginning of the third and final phase of Setup and is used to configure happens during the Windows Welcome phase of Setup. Последняя передача конфигурации соответствует началу третьей, финальной фазы установки и используется для настройки Windows Welcome фазы.
Больше примеров...
Подставили (примеров 7)
It was a setup. I didn't do it. Я не делал этого, меня подставили.
I didn't do it, man, it was a setup. Я не делал этого, меня подставили.
So it was a setup? Значит, его подставили?
That whole day was a setup. Нас всех просто подставили.
This is no job, it's a setup! Это вы специально подставили так!
Больше примеров...
Западня (примеров 5)
It's kind of a setup, only neither party knows about it. Это своего рода западня, только ни одна из сторон не знает об этом.
This is a setup, not a confession. Это западня, а не признание.
So you think it's a setup? Так ты думаешь, это западня?
Could be another setup. Может быть еще одна западня.
What if it's a setup? Что, если это западня?
Больше примеров...