Английский - русский
Перевод слова Setup

Перевод setup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Установка (примеров 68)
Pretty much the same setup as yours. Почти такая же установка, как у вас.
The length of the default directory specified in the setup.sdb file cannot be greater then 100 characters. The directory will be truncated and setup will continue. Длина каталога по умолчанию, заданного в файле setup.sdb, не может превышать 100 знаков. Имя каталога будет усечено, а установка продолжена.
He had the most amazing hydroponics setup. У него потрясающая гидропонная установка.
He's got a hydroponics setup. У него там гидропонная установка.
created doing the installation, read the Quota Service Setup document which can be found in the installation folder. выполните инсталляцию и читайте документ Quota Service Setup (Установка Службы ограничений), который можно найти в инсталляционном каталоге.
Больше примеров...
Настройка (примеров 59)
Automatic setup initially only works with Apache and nginx. Автоматическая настройка https-сервера изначально доступна для веб-серверов Apache и nginx.
The database management of "TROLIS" system, system administration tasks and system setup will be more closely discovered in the "TROLIS System administration guide". Системное администрирование базы данных TROLIS, а также настройка системы резервации, будут подробно описаны в документе "Руководство системного администратора".
Although this section is called "Simple Printer Setup", it is actually fairly complex. Хотя этот раздел и назван "Простая настройка принтера", это, на самом деле, достаточно сложно.
Why it is necessary to use professional services: many of IT-operations, for instance, like drawing up of requirements specification, software package design, primary application server setup are concerned with relatively rare events of business life. Почему использование профессиональных услуг необходимо? Многое из работы IT- специалистов, как, например - составление технического задания, проектирование программного комплекса, первоначальная настройка сервера приложений - связано с относительно редкими событиями в жизни предприятия.
Note: this particular setup cannot be created using guided partitioning but it does show possible variation that can be achieved using manual partitioning. Замечание: такая настройка не может быть создана с помощью направляющей разметки, это просто пример, созданный с помощью разметки вручную.
Больше примеров...
Подстава (примеров 72)
I wouldn't be surprised if this whole promotion was a setup. Не удивлюсь, если все это назначение - подстава.
Tell Sonny it's a setup. Скажите Санни, что это - подстава.
I'm telling you, it's a setup. Я тебе говорю, это подстава.
Encouraging me to dress up as a Casti, that was all a setup. Поддержала меня в переодевании в касти, это всё была подстава.
that the whole thing is an elaborate setup aimed at her. что это тщательная продуманная подстава, нацеленная на неё.
Больше примеров...
Ловушка (примеров 31)
The commissioner thinks this might be a setup for extortion. В верховном суде считают, что это может быть ловушка шантажистов.
It was a setup, right from the get-go. Это была ловушка от начала до конца.
The flowers, the setup, the game... that's your stuff, isn't it? Цветы, ловушка, игра... это твоя задача, да?
Sounds like a setup to me. Думаю, это была ловушка.
A setup, I tell you. Ловушка, говорю вам.
Больше примеров...
Программа установки (примеров 30)
This is because linux-wlan-ng have its own setup and configuration which is completely different to everyone else's. Это из-за того, что в linux-wlan-ng своя собственная программа установки и настройки, которая ни на что не похожа.
Setup does not support 64-bit platforms. Программа установки не поддерживает 64-разрядных платформ.
You must specify a valid destination path cannot contain periods or be left blank. Setup also does not support installing to a mapped drive or UNC path. Необходимо указать допустимый путь. Конечный путь не может содержать точек или быть пустым. Также, программа установки не поддерживает установку на отображенный диск или в UNC-путь.
Are you sure you want to stop the download? If you click Yes, setup will save the items that are downloaded successfully on this computer and then exit. Действительно остановить загрузку? Если вы нажмете кнопку "Да", программа установки сохранит компоненты, загруженные на компьютер, и завершит работу.
Setup could not restart the machine. Possible causes are insufficient privileges, or an application rejected the restart. Please restart the machine manually and setup will restart. Программе установки не удалось перезагрузить компьютер. Возможные причины: недостаточный уровень полномочий или приложение, препятствующее перезапуску. Перезагрузите компьютер вручную, и программа установки перезапустится.
Больше примеров...
Подстроено (примеров 24)
Someone could've seen you, or this could be a setup. Кто-то мог видеть тебя, или это могло быть подстроено.
Had no knowledge of any kind of setup. Не знал, что это подстроено.
I know this is a setup. Я знаю, что это подстроено.
So how much of this thing was a setup? Так что именно было подстроено?
So, this whole thing was just a setup to humiliate me? То есть все это было подстроено, чтобы только меня унизить?
Больше примеров...
Система (примеров 27)
Many BIOS setup menus allow you to select the devices that will be used to bootstrap the system. Многие меню настройки BIOS позволяют выбрать устройство, с которого будет загружаться система.
This book covers general topics about Debian GNU/Linux: installation, APT and dpkg, shell, X Window System, networking, system administration, kernel setup, sharing with Windows, building servers and so on. Эта книга описывает основные вопросы, касающиеся Debian GNU/Linux: установка, APT и dpkg, оболочка, система X Window, работа в сети, администрирование системы, настройка ядра, взаимодействие с Windows, построение серверов и т.п.
You don't need to worry about getting your network setup until your system is already installed. Вы не должны беспокоиться о параметрах сети до тогда момента, когда базовая система будет установлена.
An additional main focus is the setup of switching routes under SS7 (Signaling System 7) either as simple SS7 links with local CICs or redundant SS7 links with local or remote CICs. Ключевую позицию при этом занимает организация коммутационных каналов под управлением SS7 (Signalling System 7/ Сигнальная система 7) в качестве одинарной коммутационной системы SS7 с локальной системой CICs или двойной резервированной коммутационной системы SS7 с локальной или удаленной системой CICs.
Register your phone number in the phone card setup and if you call from that number you will be recognized and you won't have to offer your PIN (Personal Identification Number). Зарегистрируйте Ваш телефон, и если делаете звонок с этого телефона, то не надо вводить ПИН, т.к. система Вас распознает.
Больше примеров...
Организация (примеров 9)
What would be the desirable institutional setup for direct accountability of NSOs is worth further discussion. Вопрос о том, что представляет собой желательная институциональная организация для прямой подотчетности НСУ, заслуживает дополнительного обсуждения.
It's just an intellectual property setup. Это организация интеллектуальной собственности.
An additional main focus is the setup of switching routes under SS7 (Signaling System 7) either as simple SS7 links with local CICs or redundant SS7 links with local or remote CICs. Ключевую позицию при этом занимает организация коммутационных каналов под управлением SS7 (Signalling System 7/ Сигнальная система 7) в качестве одинарной коммутационной системы SS7 с локальной системой CICs или двойной резервированной коммутационной системы SS7 с локальной или удаленной системой CICs.
"FerrumMontage" Ltd (Belarus) is going to implement an investment project "Setup for production of energy-efficient engineering utilities and structures". ООО «ФеррумМонтаж» (Беларусь) будет реализовывать инвестиционный проект: «Организация производства энергоэффективных инженерных систем и конструкций в рамках строительно-монтажной компании».
It's just an intellectual property setup. Это организация интеллектуальной собственности.
Больше примеров...
Макет (примеров 1)
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 10)
The installer is capable of downloading and installing the latest MPlayer and MPlayer codec packages during setup, although an alternative installer is available with MPlayer included for off-line installs. Установщик способен загружать и устанавливать последние пакеты кодеков MPlayer во время установки, хотя альтернативный установщик доступен с MPlayer, включенным для автономной установки.
Since applications can communicate either with or without TLS (or SSL), it is necessary for the client to indicate to the server the setup of a TLS connection. Так как большинство протоколов связи может быть использовано как с, так и без TLS (или SSL), при установке соединения необходимо явно указать серверу, хочет ли клиент устанавливать TLS.
In this section we can define where the DPM will be installed and choose between installing and using a local SQL Server 2005 (DPM Setup will deploy this SQL version) or using a remote SQL Server 2005. В этом разделе мы можем задать, куда устанавливать DPM и выбрать между установкой локального SQL Server 2005 (DPM Setup установит именно эту версию SQL сервера) или удаленного SQL Server 2005.
This section will walk you through pre-installation hardware setup, if any, that you will need to do prior to installing Debian. Эта глава поможет вам настроить ваш компьютер, если вообще что-то придется настраивать. Это надо сделать перед тем как вы начнете устанавливать Debian.
In and effort to reduce compilation time on the Playstation, the team also has an extensive set of GRP repositories setup so users can quickly install Gentoo on their Playstations. Чтобы сократить время компиляции на Playstation, команда также создала ряд GRP-хранилищ, позволяющие пользователям быстро устанавливать Gentoo.
Больше примеров...
Setup (примеров 99)
For example, the protocol now supports rendezvous connection setup, which is a desirable feature for traversing NAT firewalls using UDP. Например, протокол теперь поддерживает установление соединения рандеву (rendezvous connection setup), которое является желательной функцией для того чтобы пройти брандмауэры NAT используя UDP.
The "Setup > Beacon Off At Paddle Press" option was made. Äîáàâëåíà îïöèÿ «âûêëþ÷àòü ìàÿê ïè íàæàòèè íà ìàíèïóëÿòî» ("Setup > Beacon Off At Paddle Press").
The "Setup > Beacon Off At Paddle Press" option was made. Добавлена опция «выключать маяк при нажатии на манипулятор» ("Setup > Beacon Off At Paddle Press").
Background colors of spectrogram and oscillogram windows can be changed now. See "Setup > Spectrogram Background Setup" and "Setup > Oscillogram Background Setup" menu commands. Можно изменить цвета фона спектрограммы и осциллограммы командами меню "Setup > Spectrogram Background Setup" и "Setup > Oscillogram Background Setup" соответственно.
Something happened this time: the Exchange Server 2010 Setup Introduction page appeared, as shown in Figure 7. На этот раз что-то начало происходить: появилась страница Exchange Server 2010 Setup Introduction, как показано на рисунке 7.
Больше примеров...
Настроить (примеров 33)
With the previous commands already have the basic setup of our interfaces, then configure our tunnel interface. С предыдущей команды уже есть базовые настройки нашего интерфейсов, а затем настроить наш тоннель интерфейс.
This section will walk you through pre-installation hardware setup, if any, that you will need to do prior to installing Debian. Эта глава поможет вам настроить ваш компьютер, если вообще что-то придется настраивать. Это надо сделать перед тем как вы начнете устанавливать Debian.
The idea is that this will be a general purpose control panel for a Linux Server but first we will learn how to setup the programming environment and that is what this article is about. Конечная цель, построить панель управления для Linux-сервера. Но для начала нам необходимо установить и настроить средства разработки, чему и посвящена эта статья.
Setup was unable to configure the autologon features for your machine. Automatic logon may not function correctly after a reboot. Please double check your autologon settings once installation has completed. Программе установки не удалось настроить автоматический вход в систему на этом компьютере. После перезагрузки автоматический вход в систему может работать некорректно. После установки еще раз проверьте параметры автоматического входа.
This section will walk you through pre-installation hardware setup, if any, that you will need to do prior to installing Debian. Данный раздел поможет вам настроить ваш компьютер - конечно, если вообще что-то придется настраивать.
Больше примеров...
Конфигурации (примеров 31)
However, the key hybrid functionalities shall be included in and executed by the hardware controller(s) as part of the HILS system setup. Вместе с тем, следует обеспечить, чтобы ключевые функции гибридной системы были интегрированы и исполнялись по команде устройства (устройств) управления аппаратного обеспечения в рамках конфигурации системы АПМ.
This procedure shall apply as the build and verification procedure for the specific HV model as equivalent representation of the actual hybrid powertrain to be used with the HILS system setup in accordance with paragraph A..3. Настоящую процедуру применяют в виде процедуры построения и проверки модели конкретного ГТС в качестве эквивалентной репрезентативной модели фактического гибридного силового агрегата, которую используют в конфигурации системы АПМ согласно пункту А..3.
The Catalyst 8.3 is described by AMD as a milestone release, supporting DirectX 10.1, ATI CrossFire X technology and allowing the mixing of different Radeon HD 3800 series video cards to form a CrossFire X setup with 2 to 4 GPUs. Catalyst 8.3 описывался самой AMD как один из ключевых выпусков, поддерживающий DirectX 10.1, технологию ATI CrossFire X, и позволяющий объединять видеокарты Radeon HD 3800 различных серий для создания конфигурации CrossFire X с 2 или 4 ГП.
2.2.3.4. Transverse Setup 2 (Only for vehicles having different door arrangements on each side). 2.2.3.4 Поперечное расположение 2 (только для транспортных средств, имеющих разные конфигурации дверей с каждой стороны).
And while there are only three phases of Setup from the user's perspective, there are seven different configuration passes that can occur, depending on what type of installation you're trying to perform. И хотя с точки зрения пользователя существует всего три фазы установки, есть семь различных передач конфигурации, имеющих место в зависимости от типа установки, который вы пытаетесь осуществить.
Больше примеров...
Подставили (примеров 7)
It was a setup. I didn't do it. Я не делал этого, меня подставили.
I didn't do it, man, it was a setup. Я не делал этого, меня подставили.
So it was a setup? Значит, его подставили?
That whole day was a setup. Нас всех просто подставили.
Gardner, Indiana. It's a setup. Gardner. Штат Индиана. Нас подставили.
Больше примеров...
Западня (примеров 5)
It's kind of a setup, only neither party knows about it. Это своего рода западня, только ни одна из сторон не знает об этом.
This is a setup, not a confession. Это западня, а не признание.
So you think it's a setup? Так ты думаешь, это западня?
Could be another setup. Может быть еще одна западня.
What if it's a setup? Что, если это западня?
Больше примеров...