Английский - русский
Перевод слова Setup

Перевод setup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Установка (примеров 68)
This sounds a lot like a setup for one of these: Это звучит как установка для одного из этого:
Setup searches the root directory of each read-only removable media, in order of drive letter, until it finds an answer file. Установка просматривает корневую директорию каждого съемного носителя в алфавитном порядке следования букв диска, пока не найдет файл ответа.
We confiscated his video and recording equipment he had quite the setup. Мы конфисковать его видео и записывающее оборудование у него была полноценная установка.
This is the identical setup to Orsted's. Установка такая же, как у Эрстеда.
I know for a fact that you had a full hydroponics setup going up there - 'cause I slipped in here just four days ago. Я точно знаю, что у тебя там была гидропонная установка, так как я проник туда четыре дня назад.
Больше примеров...
Настройка (примеров 59)
Automatic IBProvider core setup algorithms were improved and now it is used information about client version and client type (gds32 or fbclient.dll). Реализована более точная настройка под используемый клиент сервера базы данных (gds32, fbclient.dll). Учитывается тип и версия.
For the purposes of this chapter, we'll assume you are choosing Wizard, and the dialog based setup will be described in a later chapter. В этом разделе мы рассмотрим подключение с использованием Мастера подключения, диалоговая же настройка будет описана позднее.
The setup of ParallelKnoppix is not very secure as the live CD password both for a user and super user (root) are publicly known any one who has some knowledge of ParallelKnoppix will get access to the ParallelKnoppix Cluster. Такая настройка ParallelKnoppix не очень безопасна так как пароль для пользователя и суперпользователя общеизвестны, и любой имеющий некоторые знания ParallelKnoppix сможет получить доступ к кластеру.
If you have already connected your printer and have successfully printed with it under another operating system, you can probably skip to section Software Setup. Если вы уже подключили ваш принтер и успешно печатали на него в другой операционной системе, можете перейти к разделу Настройка программного обеспечения.
Choosing New... will offer you the choice between the Wizard or the Dialog Setup already described. Нажав на кнопку Новое соединение, вы сможете выбрать метод настройки: Мастер подключения или же Диалоговая настройка. Оба метода были описаны ранее.
Больше примеров...
Подстава (примеров 72)
I wouldn't be surprised if this whole promotion was a setup. Не удивлюсь, если все это назначение - подстава.
You know this is one big setup, right? Вы же знаете, что это одна большая подстава, правда?
What is this, some kind of a setup? Что это, какая-то подстава?
If this was a setup... Если это была подстава...
It's got to be a setup. Это должно быть подстава.
Больше примеров...
Ловушка (примеров 31)
It's a setup to get me out of my office. Это ловушка, чтобы вытащить меня из моего кабинета.
I told you it was a setup. Говорил тебе, что это ловушка.
It was a setup, right from the get-go. Это была ловушка от начала до конца.
I figured she was leading me in for a setup. Я подумал, что это может быть ловушка.
Wait, Vivian, wait! No, this is not a setup. Вивиан, стойте, это не ловушка!
Больше примеров...
Программа установки (примеров 30)
Please wait while Setup configures the components. This might take several minutes. Подождите, пока программа установки завершит настройку компонентов. Это может занять несколько минут.
Setup is loading installation components. Программа установки загружает компоненты для установки.
To check up presence of these libraries on your computer it is simple enough: without them the setup program Setup.exe will not start. Проверить наличие этих библиотек на Вашем компьютере достаточно просто: без них не запустится программа установки Setup.exe.
An error occured during setup. Setup is removing all installed files: Ошибка при установке. Программа установки удаляет все установленные файлы:
Setup could not restart the machine. Possible causes are insufficient privileges, or an application rejected the restart. Please restart the machine manually and setup will restart. Программе установки не удалось перезагрузить компьютер. Возможные причины: недостаточный уровень полномочий или приложение, препятствующее перезапуску. Перезагрузите компьютер вручную, и программа установки перезапустится.
Больше примеров...
Подстроено (примеров 24)
This was a setup to hit the rest of the team. Все подстроено, чтобы ударить по остальной команде.
Had no knowledge of any kind of setup. Не знал, что это подстроено.
[Sighs] The whole thing was a setup. [Вздыхает] Всё было подстроено.
If you'd been there, you'd know it wasn't a setup. Если бы вы там были, то знали бы, что это не было подстроено.
'Cause it smells like a setup. Кажется, что это все подстроено.
Больше примеров...
Система (примеров 27)
Online Configuration phase' There is no user input during this phase, and when your system performs its last reboot, this phase is finished and the final phase of Setup will begin. Стадия интерактивной настройки (Online Configuration) 'Во время этой стадии нет никакой информации, вводимой пользователем, и когда ваша система осуществляет последнюю перезагрузку, эта стадия завершена и начинается последняя стадия установки.
An additional main focus is the setup of switching routes under SS7 (Signaling System 7) either as simple SS7 links with local CICs or redundant SS7 links with local or remote CICs. Ключевую позицию при этом занимает организация коммутационных каналов под управлением SS7 (Signalling System 7/ Сигнальная система 7) в качестве одинарной коммутационной системы SS7 с локальной системой CICs или двойной резервированной коммутационной системы SS7 с локальной или удаленной системой CICs.
Also the system supports special pricing rules. You can now setup special discounts for: long stay bookings, early or last minute bookings, stay X nights - pay for Y nights and much more. Система ценовых модификаторов автоматически корректирует цену в зависимости от заданных условий, например, скидка за долгое проживание, скидка за раннее бронирование, наценка за бронирование в последнюю минуту, специальная цена за проживание на выходных, "проживаешь Х дней, платишь за У дней".
You have one of the finest operating systems running on you computer and you are pleased with the setup of your desktop. Proud and happy as you are you look at your computer. Представьте, что на вашем компьютере установлена прекрасная операционная система и ваш рабочий стол выглядит так как вам нравится.
Register your phone number in the phone card setup and if you call from that number you will be recognized and you won't have to offer your PIN (Personal Identification Number). Зарегистрируйте Ваш телефон, и если делаете звонок с этого телефона, то не надо вводить ПИН, т.к. система Вас распознает.
Больше примеров...
Организация (примеров 9)
He doesn't want them, but the whole setup. Ему не нужны они, ему нужна вся организация.
What would be the desirable institutional setup for direct accountability of NSOs is worth further discussion. Вопрос о том, что представляет собой желательная институциональная организация для прямой подотчетности НСУ, заслуживает дополнительного обсуждения.
It's just an intellectual property setup. Это организация интеллектуальной собственности.
The International Organization of Motor Vehicle Manufacturers (OICA) announced that a proposal would be submitted for the fifth session of the informal group to introduce requirements for the definition of the vehicle setup in terms of riding height. Международная организация предприятий автомобильной промышленности (МОПАП) сообщила, что к пятой сессии неофициальной группы будет внесено предложение с целью введения требований относительно определения условий оснащения транспортного средства в смысле высоты расположения кузова.
Gentoo Samba3/CUPS HOWTO: Setup, install and configure a Samba server under Gentoo that shares files and printers without the need to install drivers. Организация сетевой загрузки с системы Gentoo Linux: Руководство по установке сервера сетевой загрузки, который будет использоваться совместно с установочными образами сетевой загрузки Gentoo/SPARC.
Больше примеров...
Макет (примеров 1)
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 10)
The stage setup usually takes place a week before the show begins. Декорации начинают устанавливать примерно за неделю до начала спектакля.
The installer is capable of downloading and installing the latest MPlayer and MPlayer codec packages during setup, although an alternative installer is available with MPlayer included for off-line installs. Установщик способен загружать и устанавливать последние пакеты кодеков MPlayer во время установки, хотя альтернативный установщик доступен с MPlayer, включенным для автономной установки.
Since applications can communicate either with or without TLS (or SSL), it is necessary for the client to indicate to the server the setup of a TLS connection. Так как большинство протоколов связи может быть использовано как с, так и без TLS (или SSL), при установке соединения необходимо явно указать серверу, хочет ли клиент устанавливать TLS.
Note: In this article we are going to install DPM using the default values (all the prerequisites and components will be installed as part of the DPM Setup. Примечание: В этой статье мы будем устанавливать DPM используя настройки по умолчанию (все необходимые компоненты будут установлены в процессе установке DPM).
In this section we can define where the DPM will be installed and choose between installing and using a local SQL Server 2005 (DPM Setup will deploy this SQL version) or using a remote SQL Server 2005. В этом разделе мы можем задать, куда устанавливать DPM и выбрать между установкой локального SQL Server 2005 (DPM Setup установит именно эту версию SQL сервера) или удаленного SQL Server 2005.
Больше примеров...
Setup (примеров 99)
UDT4 allowed multiple UDT connections to bind to the same UDP port and it also supported rendezvous connection setup for easier UDP hole punching. UDT4 позволил многократным соединениям UDT связываться с одним и тем же портом UDP, и это также поддерживало установление соединения рандеву (rendezvous connection setup).
However, use the Mac OS 9 install CD and the Drive Setup utility. Но используйте загрузочный диск Мас OS 9 и утилиту Drive Setup.
User can select a soundcard by "Setup > Soundcard Number" menu now. Теперь можно выбрать звуковую карту при помощи меню "Setup > Soundcard Number".
Selected options of the program are saved via the "Setup > Save Setup" menu. Настройки программы сохраняются командой "Setup > Save Setup".
Starting with this article, you'll build your understanding of important technologies such as Windows Setup and the Windows Imaging File Format (the topics of this article) and the different configuration passes of Windows Setup (the topic of my next article). Начиная с этой статьи, вы сможете узнать о таких важных технологиях, как Windows Setup и Windows Imaging File Format (темы этой статьи), и других конфигурационных момента Windows Setup (тема моей следующей статьи).
Больше примеров...
Настроить (примеров 33)
Before starting to use it, we have to setup our adaptor. Прежде чем его использовать, необходимо настроить наш адаптер.
The wizard will search for any tools to do spam detection and setup KMail to work with them. Этот мастер поможет вам настроить обработку нежелательной почты (спама).
In some server configurations you may need to setup a single server containing 2 virtual SSL hosts: The first one for public web access, with no requirement for a client second one to be secure with a required client certificate, running a Subversion server. В некоторых серверных конфигурациях вам может быть необходимо настроить один сервер, включающий 2 виртуальных SSL-узла: один для общего доступа через веб (не требующий клиентского сертификата), другой должен быть безопасным, с запросом клиентского сертификата, на котором и работает сервер Subversion.
With the previous commands already have the basic setup of our interfaces, then configure our tunnel interface. С предыдущей команды уже есть базовые настройки нашего интерфейсов, а затем настроить наш тоннель интерфейс.
It seems you have started KMail for the first time. You can use this wizard to setup your mail accounts. Just enter the connection data that you received from your email provider into the following pages. Вы впервые запускаете KMail. Мастер поможет вам настроить учётные записи для приёма и отправки почты. Укажите параметры подключения к почтовому серверу.
Больше примеров...
Конфигурации (примеров 31)
At this time (kernel version 2.6.18) the way you enable SMP is to select "Symmetric multi-processing support" in the "General setup" section of the kernel config. В настоящий момент (версия ядра 2.6.18) разрешить SMP можно установив флажок «symmetric multi-processing» в секции «General» конфигурации ядра.
A configuration pass is an aspect of the Setup process that can be controlled by configuring settings in an answer file. Передача конфигурации - это аспект процесса установки, который может контролироваться параметрами настройки в файле ответа.
2.2.3.4. Transverse Setup 2 (Only for vehicles having different door arrangements on each side). 2.2.3.4 Поперечное расположение 2 (только для транспортных средств, имеющих разные конфигурации дверей с каждой стороны).
Yes it is, and you do this by configuring settings in your answer file to automate the machineOOBE configuration pass of Setup. Да это возможно, и делается это путем настройки файла ответа на автоматизацию передачи конфигурации machineOOBE в установке.
Windows Setup starts by running the windowsPE and offlineServicing passes, which means that any components in your answer file that have been added to these passes will be used to apply customizations to how Windows Setup runs on the source computer. Начнется установка Windows путем запуска windowsPE и offlineServicing передач, что означает, что любые компоненты, добавленные в передачи конфигурации, будут использоваться для установки настроек того, как процесс установки Windows работает на компьютере-источнике.
Больше примеров...
Подставили (примеров 7)
I didn't do it, man, it was a setup. Я не делал этого, меня подставили.
So it was a setup? Значит, его подставили?
That whole day was a setup. Нас всех просто подставили.
Well, this is clearly a setup. Очевидно, меня подставили.
Gardner, Indiana. It's a setup. Gardner. Штат Индиана. Нас подставили.
Больше примеров...
Западня (примеров 5)
It's kind of a setup, only neither party knows about it. Это своего рода западня, только ни одна из сторон не знает об этом.
This is a setup, not a confession. Это западня, а не признание.
So you think it's a setup? Так ты думаешь, это западня?
Could be another setup. Может быть еще одна западня.
What if it's a setup? Что, если это западня?
Больше примеров...