Английский - русский
Перевод слова Setup

Перевод setup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Установка (примеров 68)
Fig. 5-7b shows exactly the same setup, but in the frame of the upper stream. На рис.-7b показана точно такая же установка, но в системе отсчета верхнего потока.
A setup based on the deep water system developed at the University of Virgin Islands was built in a greenhouse at Brooks, Alberta where Dr. Nick Savidov and colleagues researched aquaponics from a background of plant science. Установка базируется на основе глубоководной системы, разработанной в Университете Виргинских островов, и построена в теплице при Бруксе, Альберта, где доктор Ник Савидов и его коллеги исследовали аквапонику на фоне аграрных наук.
Everything is setup either via the command line or via configuration files. Установка и настройка программы осуществляется через командную строку или через файлы конфигурации.
Then we looked at how Windows Setup works, focusing especially on understanding the seven different configuration passes of Setup. Затем мы рассмотрели то, как установка Windows работает, особое внимание уделяя пониманию семи различных передач конфигурации в установке.
Setup has determined the requirements for installing this Visual Studio product have not been met. Setup will now terminate. Программа установки обнаружила, что требоания для установки Visual Studio не соблюдены. Установка будет прервана.
Больше примеров...
Настройка (примеров 59)
This section describes the software setup necessary to print with the LPD spooling system in FreeBSD. В этом разделе описана настройка программного обеспечения, необходимая для печати с помощью системы спулинга LPD в ОС FreeBSD.
System setup, staff training, technical support, development of add-ons - all this can come in handy when introducing TeamWox in SMB enterprises. Настройка системы, обучение персонала, техподдержка, разработка дополнительных модулей - всё это может понадобиться при использовании ТёамШох на предприятиях СМБ.
This section will walk you through pre-installation hardware setup, if any, that you will need to do prior to installing Debian. Этот раздел расскажет про аппаратное обеспечение, для которого требуется настройка перед установкой Debian.
Choosing Edit... will take you to the dialog described in Dialog Setup, but with the selected accounts details. Нажатие на кнопку Редактировать приведет к появлению диалога, описанного в разделе Диалоговая настройка, со сведениями для выбранного соединения.
Setup Slide Show Screen Saver Настройка хранителя экрана 'Слайд- шоу'
Больше примеров...
Подстава (примеров 72)
I should have realized that this credit-card scam was a setup... Следовало сообразить, что афера с кредитками - подстава.
Then Ade started shooting at me, claiming it was a setup. После этого он стал стрелять по мне, посчитав, что это подстава.
You know this is one big setup, right? Вы же знаете, что это одна большая подстава, правда?
The new address you gave Denko's crew was a setup, and you took the bait. Тот адрес, который ты передал людям Денко - это подстава и ты на неё нарвался.
No, no, no, it's a setup. Нет, нет, нет, это подстава!
Больше примеров...
Ловушка (примеров 31)
I told you it was a setup. Говорил тебе, что это ловушка.
Realizing that it had been a setup, Bean gets a message to Peter's parents, and they flee with Peter from the Hegemon's compound. Понимая, что это была ловушка, Бин получает сообщение родителям Петра, и они бегут с Питером из комплекса Гегемона.
Wait, you don't think this is all an elaborate setup to pelt me with things, do you? Стойте, вы ведь не думаете, что это всё продуманная ловушка и что потом в меня будут бросаться вещами, да?
Only it was a setup. Только это была ловушка.
Well, I guess he wasn't worth much after the setup. Думаю, после того, как ловушка не удалась, он стал бесполезен.
Больше примеров...
Программа установки (примеров 30)
Please wait while setup is sending your feedback. Подождите, пока программа установки отправит ваш отзыв.
Setup will now copy the necessary files to your hard drive. Программа установки скопирует необходимые файлы на ваш жесткий диск.
Setup encountered problems while creating the event log name and will now close. For more information about this error, see the readme file. Программа установки обнаружила ошибки при создании имени журнала событий и будет закрыта. Дополнительные сведения об этой ошибке см. в файле Readme.
Installing the Greenstone software from CD-ROM on any Windows or Linux computer is very easy indeed; a standard installation setup program is used in conjunction with pre-compiled binaries. Установка программного обеспечения Greenstone с CD-ROM на компьютер с ОС Windows или Unix на самом деле очень проста; стандартная программа установки используется вместе с предкомпилированным двоичным кодом.
Setup has detected one or more applications running in the system. Components might not get installed properly with these apllications running. Please close them before continuing setup Программа установки обнаружила в системе работающие приложения. Компоненты могут быть установлены неправильно. Для продолжения установки закройте эти приложения
Больше примеров...
Подстроено (примеров 24)
This was a setup to hit the rest of the team. Все подстроено, чтобы ударить по остальной команде.
Lightman knew from the beginning it was all a setup. Лайтман с самого начала знал, что это все подстроено.
And didn't he say this was a setup by your divorce lawyer? А он не сказал, что это было подстроено вашим адвокатом?
The case against Jane was a setup. Дело против Джейна было подстроено.
'Cause it smells like a setup. Кажется, что это все подстроено.
Больше примеров...
Система (примеров 27)
In the view of OIOS, this setup, if properly executed, would be adequate. По мнению УСВН, такая система, при надлежащем применении, являлась бы адекватной.
If no questions are asked, the system will default to a 'local delivery' setup. Если вопросы не задавались, по умолчанию система будет настроена на 'локальную доставку'.
But now we got this surround sound setup. У нас есть система объемного звучания
You don't need to worry about getting your network setup until your system is already installed. Вы не должны беспокоиться о параметрах сети до тогда момента, когда базовая система будет установлена.
Register your phone number in the phone card setup and if you call from that number you will be recognized and you won't have to offer your PIN (Personal Identification Number). Зарегистрируйте Ваш телефон, и если делаете звонок с этого телефона, то не надо вводить ПИН, т.к. система Вас распознает.
Больше примеров...
Организация (примеров 9)
It's just an intellectual property setup. Это организация интеллектуальной собственности.
"FerrumMontage" Ltd (Belarus) is going to implement an investment project "Setup for production of energy-efficient engineering utilities and structures". ООО «ФеррумМонтаж» (Беларусь) будет реализовывать инвестиционный проект: «Организация производства энергоэффективных инженерных систем и конструкций в рамках строительно-монтажной компании».
The International Organization of Motor Vehicle Manufacturers (OICA) announced that a proposal would be submitted for the fifth session of the informal group to introduce requirements for the definition of the vehicle setup in terms of riding height. Международная организация предприятий автомобильной промышленности (МОПАП) сообщила, что к пятой сессии неофициальной группы будет внесено предложение с целью введения требований относительно определения условий оснащения транспортного средства в смысле высоты расположения кузова.
Gentoo Samba3/CUPS HOWTO: Setup, install and configure a Samba server under Gentoo that shares files and printers without the need to install drivers. Организация сетевой загрузки с системы Gentoo Linux: Руководство по установке сервера сетевой загрузки, который будет использоваться совместно с установочными образами сетевой загрузки Gentoo/SPARC.
It's just an intellectual property setup. Это организация интеллектуальной собственности.
Больше примеров...
Макет (примеров 1)
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 10)
The stage setup usually takes place a week before the show begins. Декорации начинают устанавливать примерно за неделю до начала спектакля.
The installer is capable of downloading and installing the latest MPlayer and MPlayer codec packages during setup, although an alternative installer is available with MPlayer included for off-line installs. Установщик способен загружать и устанавливать последние пакеты кодеков MPlayer во время установки, хотя альтернативный установщик доступен с MPlayer, включенным для автономной установки.
Since applications can communicate either with or without TLS (or SSL), it is necessary for the client to indicate to the server the setup of a TLS connection. Так как большинство протоколов связи может быть использовано как с, так и без TLS (или SSL), при установке соединения необходимо явно указать серверу, хочет ли клиент устанавливать TLS.
Note: In this article we are going to install DPM using the default values (all the prerequisites and components will be installed as part of the DPM Setup. Примечание: В этой статье мы будем устанавливать DPM используя настройки по умолчанию (все необходимые компоненты будут установлены в процессе установке DPM).
This section will walk you through pre-installation hardware setup, if any, that you will need to do prior to installing Debian. Эта глава поможет вам настроить ваш компьютер, если вообще что-то придется настраивать. Это надо сделать перед тем как вы начнете устанавливать Debian.
Больше примеров...
Setup (примеров 99)
Click OK in the Setup Message dialog box informing you that the Internal network was defined, based on the Windows routing table. Щелкните ОК в диалоговом окне Setup Message, сообщающем о том, что внутренняя сеть была определена на основании таблицы маршрутизации Windows.
On the Microsoft Internet Security and Acceleration Server 2004 Setup page, click the link for Review Release Notes and read the release notes. На странице Microsoft Internet Security and Acceleration Server 2004 Setup щелкните на ссылку Review Release Notes и познакомьтесь с замечаниями к выпуску.
Font parameters of that text can be changed via "Setup/ Fonts and Colors/ Macro Buttons Font Setup" menu. Параметры шрифта для этих надписей выбираются через меню "Setup/ Fonts and Colors/ Macro Buttons Font Setup".
The Linux Unified Key Setup (LUKS) is a disk encryption specification created by Clemens Fruhwirth in 2004 and originally intended for Linux. LUKS (The Linux Unified Key Setup) - это спецификация шифрования дисков, созданная Clemens Fruhwirth, и первоначально предназначавшаяся для ОС Linux.
After reading the release notes, close the release notes window and then click the Read Setup and Feature Guide link. После прочтения закройте окно с замечаниями и щелкните на ссылку Read Setup and Feature Guide.
Больше примеров...
Настроить (примеров 33)
In order to setup PPP, you'll need to know the basics of file viewing and editing in GNU/Linux. Чтобы настроить РРР, вам нужно знать основы просмотра и редактирования файлов в GNU/Linux.
How to setup my browser to use proxy? Как настроить мой браузер что бы он использовал прокси?
If you know this applies to you, select this option and click on the Setup... button to provide the environment variable names used to set the address of the proxy server(s). Если вы считаете, что вам это подходит, выберите этот вариант и нажмите кнопку Настроить..., чтобы указать, какие переменные окружения хранят адрес(а) прокси.
You can also setup the onscreen buttons at this time if you like. Так же вы можете настроить наэкранные кнопки.
This section will walk you through pre-installation hardware setup, if any, that you will need to do prior to installing Debian. Данный раздел поможет вам настроить ваш компьютер - конечно, если вообще что-то придется настраивать.
Больше примеров...
Конфигурации (примеров 31)
Everything is setup either via the command line or via configuration files. Установка и настройка программы осуществляется через командную строку или через файлы конфигурации.
The verification shall be conducted when the equivalence of the HILS system setup or specific HV model to the test hybrid powertrain needs to be confirmed. Такую проверку проводят при необходимости подтвердить эквивалентность конфигурации системы АПМ или модели конкретного ГТС испытуемому гибридному силовому агрегату.
This procedure shall apply as the build and verification procedure for the specific HV model as equivalent representation of the actual hybrid powertrain to be used with the HILS system setup in accordance with paragraph A..3. Настоящую процедуру применяют в виде процедуры построения и проверки модели конкретного ГТС в качестве эквивалентной репрезентативной модели фактического гибридного силового агрегата, которую используют в конфигурации системы АПМ согласно пункту А..3.
Run the auditSystem and auditUser configuration passes and then start the computer in audit mode, a stage of Windows Setup that lets you perform additional customizations and test these customizations prior to deploying Windows. Запустить передачи конфигурации auditSystem и auditUser, а затем включить компьютер в режиме аудита, стадия установки Windows, позволяющая выполнять дополнительные настройки и тестировать их перед установкой Windows.
And while there are only three phases of Setup from the user's perspective, there are seven different configuration passes that can occur, depending on what type of installation you're trying to perform. И хотя с точки зрения пользователя существует всего три фазы установки, есть семь различных передач конфигурации, имеющих место в зависимости от типа установки, который вы пытаетесь осуществить.
Больше примеров...
Подставили (примеров 7)
It was a setup. I didn't do it. Я не делал этого, меня подставили.
I didn't do it, man, it was a setup. Я не делал этого, меня подставили.
So it was a setup? Значит, его подставили?
That whole day was a setup. Нас всех просто подставили.
Gardner, Indiana. It's a setup. Gardner. Штат Индиана. Нас подставили.
Больше примеров...
Западня (примеров 5)
It's kind of a setup, only neither party knows about it. Это своего рода западня, только ни одна из сторон не знает об этом.
This is a setup, not a confession. Это западня, а не признание.
So you think it's a setup? Так ты думаешь, это западня?
Could be another setup. Может быть еще одна западня.
What if it's a setup? Что, если это западня?
Больше примеров...