Английский - русский
Перевод слова Setup

Перевод setup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Установка (примеров 68)
This setup is only supported on Windows XP and Windows Server 2003. Эта установка поддерживается только в Windows XP и Windows Server 2003.
It is a setup for a rebleed. Это установка для повторного кровотечения.
By deciding against additional billboard or advertising displays respectively, the view into the salesroom behind stays open, giving the whole setup a spacious impression. Приняв решение в отношении дополнительного щита или рекламные дисплеи соответственно, вид на торговый зал позади остаются открытыми, давая Вся установка просторные впечатление.
In fact, when Setup begins, it automatically looks in several locations in order to see whether an answer file is present, and if it finds one, it uses it to begin performing an unattended installation. На самом деле, когда установка начинается, она автоматически просматривает несколько мест на предмет наличия файла ответа, и если она находит его, она начинает использовать его для неуправляемой установки.
Installing the Greenstone software from CD-ROM on any Windows or Linux computer is very easy indeed; a standard installation setup program is used in conjunction with pre-compiled binaries. Установка программного обеспечения Greenstone с CD-ROM на компьютер с ОС Windows или Unix на самом деле очень проста; стандартная программа установки используется вместе с предкомпилированным двоичным кодом.
Больше примеров...
Настройка (примеров 59)
Setting up a connection with the dialog based setup is not too much more difficult than using the wizard. Диалоговая настройка соединения ненамного сложнее настройки с применением мастера.
The x86 platform is the most notorious of these; pre-installation hardware setup on other architectures is considerably simpler. Платформа x86 составляет наибольшее количество сложностей на этом этапе, т.к. пред-установочная настройка оборудования на других архитектурах значительно легче.
We understand that the process of setup of satellite equipment (antenna, converter, rotor, Diseq-switch and others) and of PC (Operational systems, programs, codecs and others) will always arouse additional questions. Мы понимаем, что настройка спутникового оборудования (антенна, конвертер, мотоподвес, дисек-переключатель и т.д.) и компьютера (операционные системы, программы, кодеки и т.д.
Setup Mode - Screen is NOT locked Настройка - экран не заблокирован
If you have this problem, simply do one print using the Internet Explorer or Canon Easy-WebPrint Print dialog, or click OK in the Internet Explorer or Canon Easy-WebPrint Page Setup dialog. При возникновении данной проблемы распечатайте документ один раз с помощью диалогового окна "Печать" обозревателя Internet Explorer (программы Canon Easy-WebPrint) или нажмите "OK" в диалоговом окне "Настройка страниц" обозревателя Internet Explorer или программы Canon Easy-WebPrint.
Больше примеров...
Подстава (примеров 72)
Encouraging me to dress up as a Casti, that was all a setup. Поддержала меня в переодевании в касти, это всё была подстава.
This whole thing has been an elaborate setup just to get me to have the Sacko two years in a row. Всё это огромная подстава, чтобы я два года подряд получал Мудя.
So this is a setup? Итак, ты думаешь, что это подстава?
That was the setup right there. Вот где была подстава.
That was a setup, right? Это была подстава, да?
Больше примеров...
Ловушка (примеров 31)
The commissioner thinks this might be a setup for extortion. В верховном суде считают, что это может быть ловушка шантажистов.
It's a setup to get me out of my office. Это ловушка, чтобы вытащить меня из моего кабинета.
I told you this was a setup. Я говорила тебе, что это ловушка.
Realizing that it had been a setup, Bean gets a message to Peter's parents, and they flee with Peter from the Hegemon's compound. Понимая, что это была ловушка, Бин получает сообщение родителям Петра, и они бегут с Питером из комплекса Гегемона.
I figured she was leading me in for a setup. Я подумал, что это может быть ловушка.
Больше примеров...
Программа установки (примеров 30)
If you specify b, the exit dialog box displays when Setup completes. Если вы укажете Ь, то заключительное диалоговое окно покажется, когда Программа установки завершит работу.
Setup is supported only on x64 platforms. Программа установки поддерживается только на платформах x64.
Setup has detected that your component selections will put you over the available disk space on the following drives: Программа установки обнаружила, что для выбранных компонентов недостаточно свободного места на следующих дисках:
Setup has detected that you might not have enough space to uninstall this product. Do you want to continue? Программа установки обнаружила, что на диске недостаточно места для удаления этого продукта. Продолжить?
Setup cannot access Windows Installer components. You must install or repair Windows Installer and then rerun setup. Программа установки не может получить доступ к компонентам установщика Windows. Необходимо установить или восстановить установщик Windows, а затем запустить программу установки снова.
Больше примеров...
Подстроено (примеров 24)
Had no knowledge of any kind of setup. Не знал, что это подстроено.
I know this is a setup. Я знаю, что это подстроено.
So how much of this thing was a setup? Так что именно было подстроено?
The case against Jane was a setup. Дело против Джейна было подстроено.
'Cause it smells like a setup. Кажется, что это все подстроено.
Больше примеров...
Система (примеров 27)
In the view of OIOS, this setup, if properly executed, would be adequate. По мнению УСВН, такая система, при надлежащем применении, являлась бы адекватной.
Due to advancements in turbocharger technology and tightening emission standards, the twin-turbo setup was dropped from the lineup. Благодаря прогрессу в технологиях турбирования двигателей и ужесточению норм и стандартов выхлопа газа, система twin-turbo была снята с производства.
The NC system could be setup for any version of the flow program language, ISO-7bit (DIN 66025). Система ЧПУ может быть настроена на любую версию языка управляющих программ в коде ISO-7bit (DIN 66025).
But now we got this surround sound setup. У нас есть система объемного звучания
An additional main focus is the setup of switching routes under SS7 (Signaling System 7) either as simple SS7 links with local CICs or redundant SS7 links with local or remote CICs. Ключевую позицию при этом занимает организация коммутационных каналов под управлением SS7 (Signalling System 7/ Сигнальная система 7) в качестве одинарной коммутационной системы SS7 с локальной системой CICs или двойной резервированной коммутационной системы SS7 с локальной или удаленной системой CICs.
Больше примеров...
Организация (примеров 9)
What would be the desirable institutional setup for direct accountability of NSOs is worth further discussion. Вопрос о том, что представляет собой желательная институциональная организация для прямой подотчетности НСУ, заслуживает дополнительного обсуждения.
In the opinion of OIOS, this setup is a good internal control mechanism. По мнению УСВН, такая организация создает хороший механизм внутреннего контроля.
It's just an intellectual property setup. Это организация интеллектуальной собственности.
"FerrumMontage" Ltd (Belarus) is going to implement an investment project "Setup for production of energy-efficient engineering utilities and structures". ООО «ФеррумМонтаж» (Беларусь) будет реализовывать инвестиционный проект: «Организация производства энергоэффективных инженерных систем и конструкций в рамках строительно-монтажной компании».
The International Organization of Motor Vehicle Manufacturers (OICA) announced that a proposal would be submitted for the fifth session of the informal group to introduce requirements for the definition of the vehicle setup in terms of riding height. Международная организация предприятий автомобильной промышленности (МОПАП) сообщила, что к пятой сессии неофициальной группы будет внесено предложение с целью введения требований относительно определения условий оснащения транспортного средства в смысле высоты расположения кузова.
Больше примеров...
Макет (примеров 1)
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 10)
The stage setup usually takes place a week before the show begins. Декорации начинают устанавливать примерно за неделю до начала спектакля.
Since applications can communicate either with or without TLS (or SSL), it is necessary for the client to indicate to the server the setup of a TLS connection. Так как большинство протоколов связи может быть использовано как с, так и без TLS (или SSL), при установке соединения необходимо явно указать серверу, хочет ли клиент устанавливать TLS.
On the Custom Setup page you can choose which components to install. На странице Custom Setup вы можете выбрать, какие компоненты нужно устанавливать.
In our article we will be installing and using the SQL Server 2005 that will be deployed by DPM Setup, as shown in Figure 4. В нашей статье мы будем устанавливать и использовать SQL Server 2005, который входи в состав DPM, как показано на Рисунке 4.
Note: In this article we are going to install DPM using the default values (all the prerequisites and components will be installed as part of the DPM Setup. Примечание: В этой статье мы будем устанавливать DPM используя настройки по умолчанию (все необходимые компоненты будут установлены в процессе установке DPM).
Больше примеров...
Setup (примеров 99)
Skip the ExDeploy, and run the setup.exe directly from the \SETUP\i386 subdirectory. Пропустим ExDeploy, и запустим setup.exe непосредственно из \SETUP\i386 подкаталога.
A soundcard used for this DSP-filter output is defined by "Setup > Output Soundcard Number" menu. Звук при этом выводится через звуковую карту, выбранную в меню "Setup > Output Soundcard Number".
Folder actions can be assigned by clicking on a folder and choosing Folder Actions Setup... from the contextual menu; the location of this command differs slightly in Mac OS X 10.6.x from earlier versions. Действия папки могут быть назначены, если нажать на папку и выбрать Folder Actions Setup... из контекстного меню; расположение этой команды в версиях 10.6.x немного отличается от ранних версий.
Before each test metod is run, PHPUnit will call our setup() method, which has been programmed to call our appBootstrap method. До запуска каждого теста, PHPUnit будет вызывать наш метод setup(), который был запрограммирован на запуск нашего метода appBootstrap.
Options "Setup > Pause On At Paddle Press" and "Setup > Pause Off At TX Off" were made. Äîáàâëåíà îïöèÿ «âêëþ÷àòü ïàóçó ïè íàæàòèè íà ìàíèïóëÿòî» ("Setup > Pause On At Paddle Press").
Больше примеров...
Настроить (примеров 33)
3 Then, you have to setup some connection parameters. З Далее необходимо настроить параметры соединения.
In most cases svnserve is easier to setup and runs faster than the Apache based server, although it doesn't have some of the advanced features. В большинстве случаев svnserve легче настроить и он работает быстрее, нежели сервер на базе Apache, хотя в нём нет некоторых расширенных возможностей.
Before I show you how marking works, I need to point out that you will need to setup the QoS Packet Scheduler in order for it to work. Прежде чем я покажу вам, как работает маркировка, следует отметить, что вам нужно будет настроить планировщика пакетов QoS, чтобы все работало.
Select this option, and click on the Setup... to manually setup the location of the proxy servers to be used. Если вы хотите настроить прокси вручную, выберите этот вариант и нажмите на кнопку Настроить...
This section will walk you through pre-installation hardware setup, if any, that you will need to do prior to installing Debian. Эта глава поможет вам настроить ваш компьютер, если вообще что-то придется настраивать. Это надо сделать перед тем как вы начнете устанавливать Debian.
Больше примеров...
Конфигурации (примеров 31)
The powertrain including all of its ECU(s) in accordance with the in-vehicle installation shall be used for the powertrain system setup. В конфигурации системы силового агрегата используют силовой агрегат со всеми его ЭБУ в соответствии с требованиями к бортовой установке.
In a 2 x 2 setup one GE port of each RP connects to one SFC and the other GE port connects to the other SFC. В конфигурации 2 x 2 один порт GE каждого RP соединяется с одним SFC, а другой порт GE соединяется с другим SFC.
Yes it is, and you do this by configuring settings in your answer file to automate the machineOOBE configuration pass of Setup. Да это возможно, и делается это путем настройки файла ответа на автоматизацию передачи конфигурации machineOOBE в установке.
Not only that, this implicit search for an answer file happens automatically at the start of every configuration pass that occurs during the Setup process including the windowsPE, offlineServicing, specialize, generalize, auditSystem, auditUser, and oobeSystem configuration passes. И не только это, этот имплицитный поиск файла ответа осуществляется автоматически при запуске каждой передачи конфигурации, которая возникает во время процесса установки, включая windowsPE, offlineServicing, specialize, generalize, auditSystem, auditUser и oobeSystem передачи конфигурации.
The operation check of the HILS system setup shall be verified through a SILS run using the reference HV model (in accordance with paragraph A..4.) on the HILS system. Операционную проверку конфигурации системы АПМ осуществляют с помощью прогона в режиме ПМ с использованием справочной модели ГТС (в соответствии с пунктом А..4) на системе АПМ.
Больше примеров...
Подставили (примеров 7)
It was a setup. I didn't do it. Я не делал этого, меня подставили.
I didn't do it, man, it was a setup. Я не делал этого, меня подставили.
So it was a setup? Значит, его подставили?
That whole day was a setup. Нас всех просто подставили.
This is no job, it's a setup! Это вы специально подставили так!
Больше примеров...
Западня (примеров 5)
It's kind of a setup, only neither party knows about it. Это своего рода западня, только ни одна из сторон не знает об этом.
This is a setup, not a confession. Это западня, а не признание.
So you think it's a setup? Так ты думаешь, это западня?
Could be another setup. Может быть еще одна западня.
What if it's a setup? Что, если это западня?
Больше примеров...