Английский - русский
Перевод слова Setup

Перевод setup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Установка (примеров 68)
This is all about the Web Analytics, its correct setup, integration and fine-tuning. Это все - веб-аналитика, ее корректная установка, интеграция и точноя настройка, а также исчерпывающий анализ и интерпретация отчетов.
By deciding against additional billboard or advertising displays respectively, the view into the salesroom behind stays open, giving the whole setup a spacious impression. Приняв решение в отношении дополнительного щита или рекламные дисплеи соответственно, вид на торговый зал позади остаются открытыми, давая Вся установка просторные впечатление.
This is a setup I put in a physics lab. Это установка, которую я поместил в физическую лабораторию.
Final price includes the placing of server in the server room and setup of base operating system. В конечную цену аренды входит размещение сервера в дата центре, и базовая установка операционной системы.
To setup RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC address) of the client computers to be installed. Для настройки RARP вам нужно знать Ethernet адрес (так называемый MAC адрес) клиентского компьютера, на который будет выполняться установка.
Больше примеров...
Настройка (примеров 59)
The x86 platform is the most notorious of these; pre-installation hardware setup on other architectures is considerably simpler. Платформа x86 составляет наибольшее количество сложностей на этом этапе, т.к. пред-установочная настройка оборудования на других архитектурах значительно легче.
System setup, staff training, technical support, development of add-ons - all this can come in handy when introducing TeamWox in SMB enterprises. Настройка системы, обучение персонала, техподдержка, разработка дополнительных модулей - всё это может понадобиться при использовании ТёамШох на предприятиях СМБ.
A setup that avoids pressure pulsations due to stopping the flow through the gas blending device shall be used. Используемая настройка не должна допускать пульсации давления из-за прекращения прохождения потока через газосмеситель.
Why it is necessary to use professional services: many of IT-operations, for instance, like drawing up of requirements specification, software package design, primary application server setup are concerned with relatively rare events of business life. Почему использование профессиональных услуг необходимо? Многое из работы IT- специалистов, как, например - составление технического задания, проектирование программного комплекса, первоначальная настройка сервера приложений - связано с относительно редкими событиями в жизни предприятия.
You have never clicked OK in the Internet Explorer or Canon Easy-WebPrint Page Setup dialog. В диалоговом окне "Настройка страниц" обозревателя Internet Explorer или программы Canon Easy-WebPrint никогда не нажималась кнопка "ОК".
Больше примеров...
Подстава (примеров 72)
I wouldn't be surprised if this whole promotion was a setup. Не удивлюсь, если все это назначение - подстава.
Okay, turn around... this whole thing's a setup. Ладно, разворачивайтесь... Все это подстава.
So this is a setup, and I'm I'm the old... old, desperate one? Выходит, это подстава, и я... я старая... старая и отчаянная?
This is a setup, an ambush. Это подстава, ловушка.
Linc, this is a setup. Линк, это подстава.
Больше примеров...
Ловушка (примеров 31)
I told you it was a setup. Говорил тебе, что это ловушка.
I told you this was a setup. Я говорила тебе, что это ловушка.
Like I said, it could've been a setup. Я говорил, это погла быть ловушка.
Nick, what if it's a setup? Ник, что если это ловушка?
This whole thing was a setup. Все это была ловушка.
Больше примеров...
Программа установки (примеров 30)
Please wait while setup is sending your feedback. Подождите, пока программа установки отправит ваш отзыв.
Setup is copying required resources to your temp directory. Программа установки копирует необходимые ресурсы во временный каталог.
You must specify a valid destination path cannot contain periods or be left blank. Setup also does not support installing to a mapped drive or UNC path. Необходимо указать допустимый путь. Конечный путь не может содержать точек или быть пустым. Также, программа установки не поддерживает установку на отображенный диск или в UNC-путь.
Setup has detected that a newer version of the application is already installed on this computer. If this application is encountering problems, use the Windows Features in Control Panel to install or uninstall. Программа установки обнаружила, что на компьютере уже установлена более новая версия приложения. Если возникнут проблемы с этим приложением, используйте компоненты Windows в панели управления для установки или удаления приложения.
Another setup application is already in progress. You must complete that setup before you continue. Setup will now exit. Уже запущена другая программа установки. Для продолжения необходимо сначала закончить работу с ней. Работа данной программы установки будет прервана.
Больше примеров...
Подстроено (примеров 24)
This was a setup to hit the rest of the team. Все подстроено, чтобы ударить по остальной команде.
I know this is a setup. Я знаю, что это подстроено.
And didn't he say this was a setup by your divorce lawyer? А он не сказал, что это было подстроено вашим адвокатом?
I know you guys are undercover and this whole thing is a setup, but... Я знаю, что вы секретные агенты и всё это подстроено.
This was all a setup. Это все было подстроено.
Больше примеров...
Система (примеров 27)
The new setup would enable global treasury management and include the automated cash management feature. Эта новая система позволит обеспечить управление на глобальной основе финансовыми средствами и будет включать автоматизированный модуль управления денежной наличностью.
If no questions are asked, the system will default to a 'local delivery' setup. Если вопросы не задавались, по умолчанию система будет настроена на 'локальную доставку'.
Although IMIS captures necessary data for relevant exposures, the current system setup does not provide the Secretariat in New York with the necessary reports and, therefore, the visibility to analyse data across local offices in effective ways. Хотя в ИМИС и вводятся необходимые данные о соответствующих расходах, эта система в ее нынешней конфигурации не обеспечивает Секретариат в Нью-Йорке требуемыми отчетами и, следовательно, соответствующей информацией для эффективного анализа данных по всем местным отделениям.
Online Configuration phase' There is no user input during this phase, and when your system performs its last reboot, this phase is finished and the final phase of Setup will begin. Стадия интерактивной настройки (Online Configuration) 'Во время этой стадии нет никакой информации, вводимой пользователем, и когда ваша система осуществляет последнюю перезагрузку, эта стадия завершена и начинается последняя стадия установки.
Also the system supports special pricing rules. You can now setup special discounts for: long stay bookings, early or last minute bookings, stay X nights - pay for Y nights and much more. Система ценовых модификаторов автоматически корректирует цену в зависимости от заданных условий, например, скидка за долгое проживание, скидка за раннее бронирование, наценка за бронирование в последнюю минуту, специальная цена за проживание на выходных, "проживаешь Х дней, платишь за У дней".
Больше примеров...
Организация (примеров 9)
He doesn't want them, but the whole setup. Ему не нужны они, ему нужна вся организация.
What would be the desirable institutional setup for direct accountability of NSOs is worth further discussion. Вопрос о том, что представляет собой желательная институциональная организация для прямой подотчетности НСУ, заслуживает дополнительного обсуждения.
In the opinion of OIOS, this setup is a good internal control mechanism. По мнению УСВН, такая организация создает хороший механизм внутреннего контроля.
The International Organization of Motor Vehicle Manufacturers (OICA) announced that a proposal would be submitted for the fifth session of the informal group to introduce requirements for the definition of the vehicle setup in terms of riding height. Международная организация предприятий автомобильной промышленности (МОПАП) сообщила, что к пятой сессии неофициальной группы будет внесено предложение с целью введения требований относительно определения условий оснащения транспортного средства в смысле высоты расположения кузова.
Gentoo Samba3/CUPS HOWTO: Setup, install and configure a Samba server under Gentoo that shares files and printers without the need to install drivers. Организация сетевой загрузки с системы Gentoo Linux: Руководство по установке сервера сетевой загрузки, который будет использоваться совместно с установочными образами сетевой загрузки Gentoo/SPARC.
Больше примеров...
Макет (примеров 1)
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 10)
The installer is capable of downloading and installing the latest MPlayer and MPlayer codec packages during setup, although an alternative installer is available with MPlayer included for off-line installs. Установщик способен загружать и устанавливать последние пакеты кодеков MPlayer во время установки, хотя альтернативный установщик доступен с MPlayer, включенным для автономной установки.
In our article we will be installing and using the SQL Server 2005 that will be deployed by DPM Setup, as shown in Figure 4. В нашей статье мы будем устанавливать и использовать SQL Server 2005, который входи в состав DPM, как показано на Рисунке 4.
In this section we can define where the DPM will be installed and choose between installing and using a local SQL Server 2005 (DPM Setup will deploy this SQL version) or using a remote SQL Server 2005. В этом разделе мы можем задать, куда устанавливать DPM и выбрать между установкой локального SQL Server 2005 (DPM Setup установит именно эту версию SQL сервера) или удаленного SQL Server 2005.
This section will walk you through pre-installation hardware setup, if any, that you will need to do prior to installing Debian. Эта глава поможет вам настроить ваш компьютер, если вообще что-то придется настраивать. Это надо сделать перед тем как вы начнете устанавливать Debian.
In and effort to reduce compilation time on the Playstation, the team also has an extensive set of GRP repositories setup so users can quickly install Gentoo on their Playstations. Чтобы сократить время компиляции на Playstation, команда также создала ряд GRP-хранилищ, позволяющие пользователям быстро устанавливать Gentoo.
Больше примеров...
Setup (примеров 99)
This is often found under "CMOS Setup". Это часто находится в разделе "CMOS Setup".
The "Setup > Beacon Off At Paddle Press" option was made. Äîáàâëåíà îïöèÿ «âûêëþ÷àòü ìàÿê ïè íàæàòèè íà ìàíèïóëÿòî» ("Setup > Beacon Off At Paddle Press").
Before each test metod is run, PHPUnit will call our setup() method, which has been programmed to call our appBootstrap method. До запуска каждого теста, PHPUnit будет вызывать наш метод setup(), который был запрограммирован на запуск нашего метода appBootstrap.
On elinks and links, there are two ways to go about this, one using the Setup option from within the browser or editing the config file. В elinks и links есть два способа сделать это - через меню Setup (Установки) браузера или отредактировав конфигурационный файл.
User can select English or Russian charset now. ("Setup > English Charset" or "Setup > Russian Charset"). Теперь можно переключать алфавит принимаемых символов ("Setup > Engish Charset" или "Setup > Russian Charset").
Больше примеров...
Настроить (примеров 33)
In most cases svnserve is easier to setup and runs faster than the Apache based server, although it doesn't have some of the advanced features. В большинстве случаев svnserve легче настроить и он работает быстрее, нежели сервер на базе Apache, хотя в нём нет некоторых расширенных возможностей.
If you have any other operating systems on your system that you wish to keep (dual boot setup), you should make sure that they have been properly shut down before you boot the installer. Если у вас уже установлены другие операционные системы и их нужно сохранить (настроить двойную загрузку), перед тем как загружать программу установки убедитесь, что они были полностью выключены.
The proxy settings you specified are invalid. Please click on the Setup... button and correct the problem before proceeding; otherwise your changes will be ignored. Параметры настройки прокси неверны. Нажмите кнопку Настроить..., чтобы исправить проблему, в противном случае все сделанные вами изменения будут проигнорированы.
Select this option, and click on the Setup... to manually setup the location of the proxy servers to be used. Если вы хотите настроить прокси вручную, выберите этот вариант и нажмите на кнопку Настроить...
By choosing this option you can select columns to be displayed in the Hosts/ Users window (see chapter Views Setup). Выбирая данную опцию вы получаете возможность настроить набор колонок, которые будут отображаться в диалоге Hosts/ Users (см раздел Views Setup).
Больше примеров...
Конфигурации (примеров 31)
The "Setup > Multi-decoder > Use manual auto-threshod limit from main decoder" enables using of manually defined threshold limit in multi-channel decoder. Для этого просто создайте несколько ярлыков к программе с разными рабочими каталогами и поместите файл CWGET.INI в каждый из этих каталогов. Другой вариант - указать имя файла конфигурации в командной строке программы после ключа/F, например CwGet.exe/F C:\MyData\cwget2.ini.
The build and verification of the HILS system setup procedure is outlined in Figure 20 below and provides guidelines on the various steps that shall be executed as part of the HILS procedure. Процедура построения и верификации конфигурации системы АПМ показана на схеме, приведенной на рис. 20 ниже, и включает различные шаги, которые должны быть выполнены в ходе процедуры АПМ.
In the second and third articles of this series, we examined how Windows Setup works and described the three phases of Setup and the seven configuration passes associated with Setup. Во второй и третьей частях этой серии статей мы рассматривали, как Windows Setup работает, а также рассматривали три фазы установки в семи передачах конфигурации, связанных с установкой.
The widest Dutch motorway is the A15/A16 just south of Rotterdam with 16 lanes in a 4+4+4+4 setup. Самой широкой автомагистралью является A15/A16 у южной границы Роттердама, имеющая 16 полос движения в конфигурации 4+4+4+4.
This final configuration pass corresponds to the beginning of the third and final phase of Setup and is used to configure happens during the Windows Welcome phase of Setup. Последняя передача конфигурации соответствует началу третьей, финальной фазы установки и используется для настройки Windows Welcome фазы.
Больше примеров...
Подставили (примеров 7)
I didn't do it, man, it was a setup. Я не делал этого, меня подставили.
So it was a setup? Значит, его подставили?
That whole day was a setup. Нас всех просто подставили.
Well, this is clearly a setup. Очевидно, меня подставили.
This is no job, it's a setup! Это вы специально подставили так!
Больше примеров...
Западня (примеров 5)
It's kind of a setup, only neither party knows about it. Это своего рода западня, только ни одна из сторон не знает об этом.
This is a setup, not a confession. Это западня, а не признание.
So you think it's a setup? Так ты думаешь, это западня?
Could be another setup. Может быть еще одна западня.
What if it's a setup? Что, если это западня?
Больше примеров...