Английский - русский
Перевод слова Setup

Перевод setup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Установка (примеров 68)
If it looks like a Democratic setup - Если это выглядит как демократическая установка...
This is all about the Web Analytics, its correct setup, integration and fine-tuning. Это все - веб-аналитика, ее корректная установка, интеграция и точноя настройка, а также исчерпывающий анализ и интерпретация отчетов.
But it was actually a setup to intimidate weak-minded spineless rubes into buying H-O starter sets. Но на самом деле это была установка на запугивание слабоумных бесхребетных деревенщин для покупки стартовых наборов "НО"-коллек.
Final price includes the placing of server in the server room and setup of base operating system. В конечную цену аренды входит размещение сервера в дата центре, и базовая установка операционной системы.
To setup RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC address) of the client computers to be installed. Для настройки RARP вам нужно знать Ethernet адрес (так называемый MAC адрес) клиентского компьютера, на который будет выполняться установка.
Больше примеров...
Настройка (примеров 59)
The database management of "TROLIS" system, system administration tasks and system setup will be more closely discovered in the "TROLIS System administration guide". Системное администрирование базы данных TROLIS, а также настройка системы резервации, будут подробно описаны в документе "Руководство системного администратора".
If you have this problem, simply do one print using the Internet Explorer or Canon Easy-WebPrint Print dialog, or click OK in the Internet Explorer or Canon Easy-WebPrint Page Setup dialog. При возникновении данной проблемы распечатайте документ один раз с помощью диалогового окна "Печать" обозревателя Internet Explorer (программы Canon Easy-WebPrint) или нажмите "OK" в диалоговом окне "Настройка страниц" обозревателя Internet Explorer или программы Canon Easy-WebPrint.
To be able to download the latest source code, you will need to setup networking. Чтобы загрузить новейший исходный код, потребуется настройка сети. Здесь описывается порядок ее выполнения.
Three operation modes were spotted as follows: One notable issue is that when the IGP paired with a DirectX 10.1 video card, the whole hybrid CrossFire setup will support up to DirectX 10.0 only, and the UVD in IGP will be shut down. Три режима работы были замечены следующим образом: Одна из примечательных проблем заключается в том, что когда IGP в паре с видеокартой DirectX 10.1, вся гибридная настройка CrossFire будет поддерживать только DirectX 10.0, а UVD в IGP будет отключен.
Written in Korean, this book covers comprehensive aspects of Debian GNU/Linux system: first-time setup, package installation, setting up X, connecting to Internet, network maintenance, and more. Она написана на корейском языке, и покрывает все стороны системы Debian GNU/Linux: первая установка, установка пакетов, настройка X, соединение с Интернет, администрирование сети и другие вопросы.
Больше примеров...
Подстава (примеров 72)
that the whole thing is an elaborate setup aimed at her. что это тщательная продуманная подстава, нацеленная на неё.
I can't get a straight answer on that which leads me to believe that this was a setup from the start- that this guy Haskell came to us with his story to getAgent Scully to go wherever she's gone. Я не могу дать прямого ответа в котором был бы уверен, это была подстава с самого начала - этот парень Хаскелл пришёл к нам со своей историей чтобы направить агента Скалли туда, где она сейчас.
How about I call this Donald cat right now, tell him it's all a setup? А как насчет того, что я прямо сейчас позвоню Дональду, скажу что это всё подстава?
100% this was a setup. Сто процентов была подстава.
This whole thing is a setup. Это все сплошная подстава.
Больше примеров...
Ловушка (примеров 31)
I told you it was a setup. Говорил тебе, что это ловушка.
It was a setup, right from the get-go. Это была ловушка от начала до конца.
Realizing that it had been a setup, Bean gets a message to Peter's parents, and they flee with Peter from the Hegemon's compound. Понимая, что это была ловушка, Бин получает сообщение родителям Петра, и они бегут с Питером из комплекса Гегемона.
The flowers, the setup, the game... that's your stuff, isn't it? Цветы, ловушка, игра... это твоя задача, да?
Sounds like a setup to me. Думаю, это была ловушка.
Больше примеров...
Программа установки (примеров 30)
When an application setup is detected, UAC displays an consent prompt for the user to validate the installation process. Когда обнаружена программа установки приложения, UAC запрашивает у пользователя подтверждение процесса установки.
Setup had detected file is missing. This file is critical to running setup. Please verify that the files in the location from which you are installing match the files on the original installation media, then run setup again. Программа установки обнаружила, что не хватает файла pidgen.dll. Этот файл критически важен для программы установки. Убедитесь, что файлы в расположении, из которого выполняется установка, совпадают с файлами на исходном носителе программы установки, потом запустите программу установки снова.
Setup has detected that the following volume(s) has insufficient disk space. Free up some disk space and click OK to return to previous screen to rerun the setup. Click Ignore to continue setup Программа установки обнаружила, что на следующих томах недостаточно свободного места. Освободите место на диске и нажмите кнопку ОК, чтобы вернуться на предыдущий экран для повторного запуска установки. Чтобы продолжить установку, нажмите кнопку Пропустить.
Setup has determined the requirements for installing this Visual Studio product have not been met. Setup will now terminate. Программа установки обнаружила, что требоания для установки Visual Studio не соблюдены. Установка будет прервана.
Setup has detected one or more applications running in the system. Components might not get installed properly with these apllications running. Please close them before continuing setup Программа установки обнаружила в системе работающие приложения. Компоненты могут быть установлены неправильно. Для продолжения установки закройте эти приложения
Больше примеров...
Подстроено (примеров 24)
It was a setup, intended to weaken our resolve. Все было подстроено, чтобы ослабить нашу решимость.
The whole thing was a setup. [Вздыхает] Всё было подстроено.
I know this is a setup. Я знаю, что это подстроено.
So how much of this thing was a setup? Так что именно было подстроено?
It was a setup. Все это было подстроено.
Больше примеров...
Система (примеров 27)
His setup was actually quite sophisticated. Его система на самом деле весьма сложная.
The new setup would enable global treasury management and include the automated cash management feature. Эта новая система позволит обеспечить управление на глобальной основе финансовыми средствами и будет включать автоматизированный модуль управления денежной наличностью.
Due to advancements in turbocharger technology and tightening emission standards, the twin-turbo setup was dropped from the lineup. Благодаря прогрессу в технологиях турбирования двигателей и ужесточению норм и стандартов выхлопа газа, система twin-turbo была снята с производства.
It has a flexible setup system and powerful tools which allow you to install and maintain any preferable operating systems on a machine, in almost any combination. Гибкая система настроек и мощные встроенные средства позволят Вам установить и использовать любые предпочитаемые Вами операционные системы, причем практически в любом сочетании.
Output type Institutional setup, MTS information system and dissemination, MTS knowledge base and networks, export strategies for trade in goods and services, networking and programme synergies, national ownership Институциональное строительство, система информации о МТС и распространение информации, база и сети знаний о МТС, экспортные стратегии в торговле товарами и услугами, налаживание сетевых связей и обеспечение синергизма программ, подконтрольность стране
Больше примеров...
Организация (примеров 9)
It's just an intellectual property setup. Это организация интеллектуальной собственности.
An additional main focus is the setup of switching routes under SS7 (Signaling System 7) either as simple SS7 links with local CICs or redundant SS7 links with local or remote CICs. Ключевую позицию при этом занимает организация коммутационных каналов под управлением SS7 (Signalling System 7/ Сигнальная система 7) в качестве одинарной коммутационной системы SS7 с локальной системой CICs или двойной резервированной коммутационной системы SS7 с локальной или удаленной системой CICs.
"FerrumMontage" Ltd (Belarus) is going to implement an investment project "Setup for production of energy-efficient engineering utilities and structures". ООО «ФеррумМонтаж» (Беларусь) будет реализовывать инвестиционный проект: «Организация производства энергоэффективных инженерных систем и конструкций в рамках строительно-монтажной компании».
The International Organization of Motor Vehicle Manufacturers (OICA) announced that a proposal would be submitted for the fifth session of the informal group to introduce requirements for the definition of the vehicle setup in terms of riding height. Международная организация предприятий автомобильной промышленности (МОПАП) сообщила, что к пятой сессии неофициальной группы будет внесено предложение с целью введения требований относительно определения условий оснащения транспортного средства в смысле высоты расположения кузова.
It's just an intellectual property setup. Это организация интеллектуальной собственности.
Больше примеров...
Макет (примеров 1)
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 10)
By force of our work we often have to setup servers and install different scripts for our clients. По роду своей деятельности нам часто приходится настраивать сервера или устанавливать различные скрипты своим клиентам.
The stage setup usually takes place a week before the show begins. Декорации начинают устанавливать примерно за неделю до начала спектакля.
In our article we will be installing and using the SQL Server 2005 that will be deployed by DPM Setup, as shown in Figure 4. В нашей статье мы будем устанавливать и использовать SQL Server 2005, который входи в состав DPM, как показано на Рисунке 4.
Note: In this article we are going to install DPM using the default values (all the prerequisites and components will be installed as part of the DPM Setup. Примечание: В этой статье мы будем устанавливать DPM используя настройки по умолчанию (все необходимые компоненты будут установлены в процессе установке DPM).
In and effort to reduce compilation time on the Playstation, the team also has an extensive set of GRP repositories setup so users can quickly install Gentoo on their Playstations. Чтобы сократить время компиляции на Playstation, команда также создала ряд GRP-хранилищ, позволяющие пользователям быстро устанавливать Gentoo.
Больше примеров...
Setup (примеров 99)
Click OK in the Setup Message dialog box informing you that the Internal network was defined, based on the Windows routing table. Щелкните ОК в диалоговом окне Setup Message, сообщающем о том, что внутренняя сеть была определена на основании таблицы маршрутизации Windows.
MOX with a lot options was made ("Setup > MOX On", "Setup > MOX Setup >"). Добавлен МОХ с настраиваемыми параметрами ("Setup > MOX On", "Setup > MOX Setup >").
Starting with this article, you'll build your understanding of important technologies such as Windows Setup and the Windows Imaging File Format (the topics of this article) and the different configuration passes of Windows Setup (the topic of my next article). Начиная с этой статьи, вы сможете узнать о таких важных технологиях, как Windows Setup и Windows Imaging File Format (темы этой статьи), и других конфигурационных момента Windows Setup (тема моей следующей статьи).
Sizes and coordinates of windows are saving on the command "Setup > Save setup". Ïî êîìàíäå "Setup > Save Setup", êîìå ïî÷èõ óñòàíîâîê, òåïåü çàïîìèíàþòñÿ ïîëîæåíèå è àçìåû îêîí.
The installer then displays a Setup Type screen that allows you to choose either a typical or custom setup. Установщик выводит на экран меню Setup Type (Тип установки), где Вы можете выбрать тип установки: обычный или пользовательский.
Больше примеров...
Настроить (примеров 33)
In order to setup PPP, you'll need to know the basics of file viewing and editing in GNU/Linux. Чтобы настроить РРР, вам нужно знать основы просмотра и редактирования файлов в GNU/Linux.
To setup X to use an international keyboard, search for the InputDevice section that configures the keyboard and add the XkbLayout option to point to the keyboard layout you want. Чтобы настроить Х на использование национальных раскладок, найдите раздел InputDevice (устройство ввода), определяющий настройки клавиатуры, и добавьте параметр XkbLayout с указанием необходимой раскладкы.
CJK input on console If you need to display Chinese, Japanese, or Korean on the console, you need to setup a framebuffer. To do this, install bogl and bogl-bterm, and run bterm on the framebuffer. Ввод CJK в консоли Если вы хотите иметь возможность отображения китайского, японского или корейского текста в консоли, необходимо настроить framebuffer, затем установить bogl-bterm и выполнить bterm в framebuffer'е.
In some server configurations you may need to setup a single server containing 2 virtual SSL hosts: The first one for public web access, with no requirement for a client second one to be secure with a required client certificate, running a Subversion server. В некоторых серверных конфигурациях вам может быть необходимо настроить один сервер, включающий 2 виртуальных SSL-узла: один для общего доступа через веб (не требующий клиентского сертификата), другой должен быть безопасным, с запросом клиентского сертификата, на котором и работает сервер Subversion.
By choosing this option you can select columns to be displayed in the Hosts/ Users window (see chapter Views Setup). Выбирая данную опцию вы получаете возможность настроить набор колонок, которые будут отображаться в диалоге Hosts/ Users (см раздел Views Setup).
Больше примеров...
Конфигурации (примеров 31)
Tolerances for HILS system setup operation check Допуски при операционной проверке конфигурации системы АПМ
At this time (kernel version 2.6.18) the way you enable SMP is to select "Symmetric multi-processing support" in the "General setup" section of the kernel config. В настоящий момент (версия ядра 2.6.18) разрешить SMP можно установив флажок «symmetric multi-processing» в секции «General» конфигурации ядра.
Yes it is, and you do this by configuring settings in your answer file to automate the machineOOBE configuration pass of Setup. Да это возможно, и делается это путем настройки файла ответа на автоматизацию передачи конфигурации machineOOBE в установке.
In the second and third articles of this series, we examined how Windows Setup works and described the three phases of Setup and the seven configuration passes associated with Setup. Во второй и третьей частях этой серии статей мы рассматривали, как Windows Setup работает, а также рассматривали три фазы установки в семи передачах конфигурации, связанных с установкой.
This final configuration pass corresponds to the beginning of the third and final phase of Setup and is used to configure happens during the Windows Welcome phase of Setup. Последняя передача конфигурации соответствует началу третьей, финальной фазы установки и используется для настройки Windows Welcome фазы.
Больше примеров...
Подставили (примеров 7)
It was a setup. I didn't do it. Я не делал этого, меня подставили.
I didn't do it, man, it was a setup. Я не делал этого, меня подставили.
That whole day was a setup. Нас всех просто подставили.
Well, this is clearly a setup. Очевидно, меня подставили.
This is no job, it's a setup! Это вы специально подставили так!
Больше примеров...
Западня (примеров 5)
It's kind of a setup, only neither party knows about it. Это своего рода западня, только ни одна из сторон не знает об этом.
This is a setup, not a confession. Это западня, а не признание.
So you think it's a setup? Так ты думаешь, это западня?
Could be another setup. Может быть еще одна западня.
What if it's a setup? Что, если это западня?
Больше примеров...