Английский - русский
Перевод слова Setup

Перевод setup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Установка (примеров 68)
Well, this setup belonged to Barry Seal. Ладно, это установка Барри Сила.
If it looks like a Democratic setup - Если это выглядит как демократическая установка...
There are no components appropriate for installation on this machine. Setup will now terminate. Отсутствуют компоненты, установка которых возможна на этом компьютере. Установка будет прервана.
He had the most amazing hydroponics setup. У него потрясающая гидропонная установка.
[VSSWProdName] has encountered a problem during setup. Setup did not complete correctly. При установке [VSSWProdName]: возникла ошибка. Установка не выполнена.
Больше примеров...
Настройка (примеров 59)
Setting up a connection with the dialog based setup is not too much more difficult than using the wizard. Диалоговая настройка соединения ненамного сложнее настройки с применением мастера.
For the purposes of this chapter, we'll assume you are choosing Wizard, and the dialog based setup will be described in a later chapter. В этом разделе мы рассмотрим подключение с использованием Мастера подключения, диалоговая же настройка будет описана позднее.
The setup of ParallelKnoppix is not very secure as the live CD password both for a user and super user (root) are publicly known any one who has some knowledge of ParallelKnoppix will get access to the ParallelKnoppix Cluster. Такая настройка ParallelKnoppix не очень безопасна так как пароль для пользователя и суперпользователя общеизвестны, и любой имеющий некоторые знания ParallelKnoppix сможет получить доступ к кластеру.
You have never clicked OK in the Internet Explorer or Canon Easy-WebPrint Page Setup dialog. В диалоговом окне "Настройка страниц" обозревателя Internet Explorer или программы Canon Easy-WebPrint никогда не нажималась кнопка "ОК".
For the purposes of this chapter, we'll assume you are choosing Wizard, and the dialog based setup will be described in a later chapter. В данной главе описана настройка с помощью мастера. Сведения о ручной настройке приведены в следующей главе.
Больше примеров...
Подстава (примеров 72)
Russell wants to meet on Sunday to fence the rest of the Krugerrands, but it's a setup. Рассел хочет встретиться в воскресенье, чтобы продать оставшиеся крюгерранды, но это подстава.
What if it's all just a setup? А если это была просто подстава?
They wouldn't send that out unless this was a setup. Они бы не отправили его, если бы это не была подстава.
You think he would have given you ten grand if this was a setup? Ты думаешь мы бы дали тебе 10 штук если бы это была подстава?
Linc, this is a setup. Линк, это подстава.
Больше примеров...
Ловушка (примеров 31)
Tom called Reddington and warned him the airport was a setup. Том звонил Реддингтону предупредил, что в аэропорте ловушка.
It was a setup, right from the get-go. Это была ловушка от начала до конца.
This could just be some elaborate setup by Conley for all we know. Это может быть просто хорошо продуманная ловушка от Конли.
Like I said, it could've been a setup. Я говорил, это погла быть ловушка.
Sounds like a setup to me. Думаю, это была ловушка.
Больше примеров...
Программа установки (примеров 30)
This is because linux-wlan-ng have its own setup and configuration which is completely different to everyone else's. Это из-за того, что в linux-wlan-ng своя собственная программа установки и настройки, которая ни на что не похожа.
Please wait while Setup configures the components. This might take several minutes. Подождите, пока программа установки завершит настройку компонентов. Это может занять несколько минут.
Setup encountered problems while creating the event log name and will now close. For more information about this error, see the readme file. Программа установки обнаружила ошибки при создании имени журнала событий и будет закрыта. Дополнительные сведения об этой ошибке см. в файле Readme.
Another setup application is already in progress. You must complete that setup before you continue. Setup will now exit. Уже запущена другая программа установки. Для продолжения необходимо сначала закончить работу с ней. Работа данной программы установки будет прервана.
Setup has detected one or more applications running in the system. Components might not get installed properly with these apllications running. Please close them before continuing setup Программа установки обнаружила в системе работающие приложения. Компоненты могут быть установлены неправильно. Для продолжения установки закройте эти приложения
Больше примеров...
Подстроено (примеров 24)
Someone could've seen you, or this could be a setup. Кто-то мог видеть тебя, или это могло быть подстроено.
Had no knowledge of any kind of setup. Не знал, что это подстроено.
Can't you see it's a setup? Неужели вы не видите, что это подстроено?
So, this whole thing was just a setup to humiliate me? То есть все это было подстроено, чтобы только меня унизить?
'Cause it smells like a setup. Кажется, что это все подстроено.
Больше примеров...
Система (примеров 27)
Mr. OLIVENCIA RUIZ (Spain), referring to the term "regulatory setup" in paragraph 14 of the notes, said that if it was meant to include laws as well as regulations, the word "regulatory" was inappropriate. Г-н ОЛИВЕНСИЯ РУИС (Испания), касаясь термина "система регулирования" в пункте 14 комментариев, говорит, что если существует намерение охватить этим термином как законы, так и правила, то использование слова "регулирование" является неуместным.
Many BIOS setup menus allow you to select the devices that will be used to bootstrap the system. Многие меню настройки BIOS позволяют выбрать устройство, с которого будет загружаться система.
It has a flexible setup system and powerful tools which allow you to install and maintain any preferable operating systems on a machine, in almost any combination. Гибкая система настроек и мощные встроенные средства позволят Вам установить и использовать любые предпочитаемые Вами операционные системы, причем практически в любом сочетании.
Output type Institutional setup, MTS information system and dissemination, MTS knowledge base and networks, export strategies for trade in goods and services, networking and programme synergies, national ownership Институциональное строительство, система информации о МТС и распространение информации, база и сети знаний о МТС, экспортные стратегии в торговле товарами и услугами, налаживание сетевых связей и обеспечение синергизма программ, подконтрольность стране
But now we got this surround sound setup. У нас есть система объемного звучания
Больше примеров...
Организация (примеров 9)
He doesn't want them, but the whole setup. Ему не нужны они, ему нужна вся организация.
What would be the desirable institutional setup for direct accountability of NSOs is worth further discussion. Вопрос о том, что представляет собой желательная институциональная организация для прямой подотчетности НСУ, заслуживает дополнительного обсуждения.
It's just an intellectual property setup. Это организация интеллектуальной собственности.
"FerrumMontage" Ltd (Belarus) is going to implement an investment project "Setup for production of energy-efficient engineering utilities and structures". ООО «ФеррумМонтаж» (Беларусь) будет реализовывать инвестиционный проект: «Организация производства энергоэффективных инженерных систем и конструкций в рамках строительно-монтажной компании».
It's just an intellectual property setup. Это организация интеллектуальной собственности.
Больше примеров...
Макет (примеров 1)
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 10)
The stage setup usually takes place a week before the show begins. Декорации начинают устанавливать примерно за неделю до начала спектакля.
The installer is capable of downloading and installing the latest MPlayer and MPlayer codec packages during setup, although an alternative installer is available with MPlayer included for off-line installs. Установщик способен загружать и устанавливать последние пакеты кодеков MPlayer во время установки, хотя альтернативный установщик доступен с MPlayer, включенным для автономной установки.
On the Custom Setup page you can choose which components to install. На странице Custom Setup вы можете выбрать, какие компоненты нужно устанавливать.
In our article we will be installing and using the SQL Server 2005 that will be deployed by DPM Setup, as shown in Figure 4. В нашей статье мы будем устанавливать и использовать SQL Server 2005, который входи в состав DPM, как показано на Рисунке 4.
In and effort to reduce compilation time on the Playstation, the team also has an extensive set of GRP repositories setup so users can quickly install Gentoo on their Playstations. Чтобы сократить время компиляции на Playstation, команда также создала ряд GRP-хранилищ, позволяющие пользователям быстро устанавливать Gentoo.
Больше примеров...
Setup (примеров 99)
On the Setup Type page, select the Custom option. На странице Setup Type выберите опцию Custom.
The DPM Setup will analyze the server in three different ways: basic components; required hardware and system attributes. Мастер установки DPM Setup проведет анализ сервера в трех направлениях: основные компоненты; необходимое аппаратное обеспечение и системные атрибуты.
Red Hat Enterprise Linux 5.3 includes support for block device encryption using the Linux Unified Key Setup (LUKS) specification. Red Hat Enterprise Linux 5.3 включает поддержку шифрования блочных устройств на основе спецификации LUKS (Linux Unified Key Setup).
A soundcard used for this DSP-filter output is defined by "Setup > Output Soundcard Number" menu. Звук при этом выводится через звуковую карту, выбранную в меню "Setup > Output Soundcard Number".
After ensuring that the Typical setup is selected, click the Next button to continue with the installation. Проверив, что выбран способ установки Typical setup (Обычный), щелкните на кнопке Next (Далее) для продолжения установки.
Больше примеров...
Настроить (примеров 33)
You can get to the manual network setup only in case the DHCP probe fails. Вы сможете настроить сеть вручную только в случае ошибок при работе с DHCP.
Get started and setup my accounts Создать новый файл и настроить счета
To setup X to use an international keyboard, search for the InputDevice section that configures the keyboard and add the XkbLayout option to point to the keyboard layout you want. Чтобы настроить Х на использование национальных раскладок, найдите раздел InputDevice (устройство ввода), определяющий настройки клавиатуры, и добавьте параметр XkbLayout с указанием необходимой раскладкы.
Next setup your buttons by selecting "Options > Joypad > Assign buttons". Затем необходимо настроить кнопки при помощи "Options > Joypad > Assign buttons".
It seems you have started KMail for the first time. You can use this wizard to setup your mail accounts. Just enter the connection data that you received from your email provider into the following pages. Вы впервые запускаете KMail. Мастер поможет вам настроить учётные записи для приёма и отправки почты. Укажите параметры подключения к почтовому серверу.
Больше примеров...
Конфигурации (примеров 31)
In a 2 x 2 setup one GE port of each RP connects to one SFC and the other GE port connects to the other SFC. В конфигурации 2 x 2 один порт GE каждого RP соединяется с одним SFC, а другой порт GE соединяется с другим SFC.
The Catalyst 8.3 is described by AMD as a milestone release, supporting DirectX 10.1, ATI CrossFire X technology and allowing the mixing of different Radeon HD 3800 series video cards to form a CrossFire X setup with 2 to 4 GPUs. Catalyst 8.3 описывался самой AMD как один из ключевых выпусков, поддерживающий DirectX 10.1, технологию ATI CrossFire X, и позволяющий объединять видеокарты Radeon HD 3800 различных серий для создания конфигурации CrossFire X с 2 или 4 ГП.
2.2.3.4. Transverse Setup 2 (Only for vehicles having different door arrangements on each side). 2.2.3.4 Поперечное расположение 2 (только для транспортных средств, имеющих разные конфигурации дверей с каждой стороны).
The build and verification of the HILS system setup procedure is outlined in Figure 20 below and provides guidelines on the various steps that shall be executed as part of the HILS procedure. Процедура построения и верификации конфигурации системы АПМ показана на схеме, приведенной на рис. 20 ниже, и включает различные шаги, которые должны быть выполнены в ходе процедуры АПМ.
The engine operation for engines installed in hybrid vehicles depends on the entire vehicle setup and, therefore, only the complete vehicle setup is reasonable to determine the engine operation profile. Режим работы двигателей, устанавливаемых на гибридных транспортных средствах, зависит от всей конфигурации транспортного средства, и поэтому для определения характерного режима работы двигателя разумно использовать только полную конфигурацию.
Больше примеров...
Подставили (примеров 7)
It was a setup. I didn't do it. Я не делал этого, меня подставили.
I didn't do it, man, it was a setup. Я не делал этого, меня подставили.
So it was a setup? Значит, его подставили?
That whole day was a setup. Нас всех просто подставили.
Well, this is clearly a setup. Очевидно, меня подставили.
Больше примеров...
Западня (примеров 5)
It's kind of a setup, only neither party knows about it. Это своего рода западня, только ни одна из сторон не знает об этом.
This is a setup, not a confession. Это западня, а не признание.
So you think it's a setup? Так ты думаешь, это западня?
Could be another setup. Может быть еще одна западня.
What if it's a setup? Что, если это западня?
Больше примеров...