Английский - русский
Перевод слова Setup

Перевод setup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Установка (примеров 68)
If it looks like a Democratic setup - Если это выглядит как демократическая установка...
There are no components appropriate for installation on this machine. Setup will now terminate. Отсутствуют компоненты, установка которых возможна на этом компьютере. Установка будет прервана.
By deciding against additional billboard or advertising displays respectively, the view into the salesroom behind stays open, giving the whole setup a spacious impression. Приняв решение в отношении дополнительного щита или рекламные дисплеи соответственно, вид на торговый зал позади остаются открытыми, давая Вся установка просторные впечатление.
Installing Red Hat Enterprise Linux 5.3 on a system with multiple network interfaces and manually specified IPv6 addresses may result in a partially incorrect networking setup. Установка Red Hat Enterprise Linux 5.3 в системе с многочисленными сетевыми интерфейсами и прямое указание IPv6-адресов может привести к неверной настройке сетевого окружения.
I know for a fact that you had a full hydroponics setup going up there - 'cause I slipped in here just four days ago. Я точно знаю, что у тебя там была гидропонная установка, так как я проник туда четыре дня назад.
Больше примеров...
Настройка (примеров 59)
Setting up a connection with the dialog based setup is not too much more difficult than using the wizard. Диалоговая настройка соединения ненамного сложнее настройки с применением мастера.
To avoid this problem, change the View mode in the Print Preview to "As laid out on screen" before using the Page Setup dialog. Чтобы избежать этой проблемы, перед использованием диалогового окна "Настройка страниц" измените режим "Вид" в окне Предварительный просмотр, установив режим "Как расположено на экране".
Setup Slide Show Screen Saver Настройка хранителя экрана 'Слайд- шоу'
Course development and initial setup can be costly. Разработки и первоначальная настройка системы асинхронного обучения может оказаться дорогостоящей.
If you have not already setup your network as described in "Configure the Network", Section 7.14, then selecting an NFS install will prompt you to do so. Если вы еще не установили сеть, как это сказано в "Настройка сети", раздел 7.12, то выбрав установку через NFS, программы попросит вас это сделать.
Больше примеров...
Подстава (примеров 72)
I wouldn't be surprised if this whole promotion was a setup. Не удивлюсь, если все это назначение - подстава.
I should have realized that this credit-card scam was a setup... Следовало сообразить, что афера с кредитками - подстава.
He wanted me to deliver the stuff, but I was worried it was a setup, so I told him he had to pick up the canisters himself. Он настаивал, чтобы груздоставил я, но я боялся, что это подстава, поэтому сказал ему самому забирать канистры.
So this is a setup? Итак, ты думаешь, что это подстава?
That was the setup right there. Вот где была подстава.
Больше примеров...
Ловушка (примеров 31)
Your little wingman setup is proving to be painful. Твоя маленькая ловушка с пари оказалась неприятной.
Tom called Reddington and warned him the airport was a setup. Том звонил Реддингтону предупредил, что в аэропорте ловушка.
We got a 911 call which was a phony call 'cause the whole thing was a setup. У нас есть звонок в 911, который оказался фальшивкой, и всё это ловушка.
(Winston) Chance, this is a setup. Ченс, это ловушка.
Maybe it was a setup. Может, это была ловушка?
Больше примеров...
Программа установки (примеров 30)
Please wait while setup is sending your feedback. Подождите, пока программа установки отправит ваш отзыв.
When an application setup is detected, UAC displays an consent prompt for the user to validate the installation process. Когда обнаружена программа установки приложения, UAC запрашивает у пользователя подтверждение процесса установки.
Setup does not support 64-bit platforms. Программа установки не поддерживает 64-разрядных платформ.
Setup has detected that the following components are not installed on this system. It is recommended that you install the following components before continuing. Программа установки обнаружила, что следующие компоненты не установлены в системе. Прежде чем продолжить, рекомендуется установить следующие компоненты.
Setup has determined the requirements for installing this Visual Studio product have not been met. Setup will now terminate. Программа установки обнаружила, что требоания для установки Visual Studio не соблюдены. Установка будет прервана.
Больше примеров...
Подстроено (примеров 24)
This was a setup to hit the rest of the team. Все подстроено, чтобы ударить по остальной команде.
And didn't he say this was a setup by your divorce lawyer? А он не сказал, что это было подстроено вашим адвокатом?
It was a setup. Все это было подстроено.
'Cause it smells like a setup. Кажется, что это все подстроено.
Last night was a setup? Так это все было подстроено?
Больше примеров...
Система (примеров 27)
His setup was actually quite sophisticated. Его система на самом деле весьма сложная.
Many BIOS setup menus allow you to select the devices that will be used to bootstrap the system. Многие меню настройки BIOS позволяют выбрать устройство, с которого будет загружаться система.
Although IMIS captures necessary data for relevant exposures, the current system setup does not provide the Secretariat in New York with the necessary reports and, therefore, the visibility to analyse data across local offices in effective ways. Хотя в ИМИС и вводятся необходимые данные о соответствующих расходах, эта система в ее нынешней конфигурации не обеспечивает Секретариат в Нью-Йорке требуемыми отчетами и, следовательно, соответствующей информацией для эффективного анализа данных по всем местным отделениям.
Online Configuration phase' There is no user input during this phase, and when your system performs its last reboot, this phase is finished and the final phase of Setup will begin. Стадия интерактивной настройки (Online Configuration) 'Во время этой стадии нет никакой информации, вводимой пользователем, и когда ваша система осуществляет последнюю перезагрузку, эта стадия завершена и начинается последняя стадия установки.
A unified system with only one database in one organization for land registration and cadastre is the most efficient setup, and this goal should be tackled in the medium to long term. Единая система с одной базой данных и одной организацией, отвечающей за регистрацию земли и ведение кадастра, представляется наиболее эффективным решением.
Больше примеров...
Организация (примеров 9)
It's just an intellectual property setup. Это организация интеллектуальной собственности.
An additional main focus is the setup of switching routes under SS7 (Signaling System 7) either as simple SS7 links with local CICs or redundant SS7 links with local or remote CICs. Ключевую позицию при этом занимает организация коммутационных каналов под управлением SS7 (Signalling System 7/ Сигнальная система 7) в качестве одинарной коммутационной системы SS7 с локальной системой CICs или двойной резервированной коммутационной системы SS7 с локальной или удаленной системой CICs.
"FerrumMontage" Ltd (Belarus) is going to implement an investment project "Setup for production of energy-efficient engineering utilities and structures". ООО «ФеррумМонтаж» (Беларусь) будет реализовывать инвестиционный проект: «Организация производства энергоэффективных инженерных систем и конструкций в рамках строительно-монтажной компании».
The International Organization of Motor Vehicle Manufacturers (OICA) announced that a proposal would be submitted for the fifth session of the informal group to introduce requirements for the definition of the vehicle setup in terms of riding height. Международная организация предприятий автомобильной промышленности (МОПАП) сообщила, что к пятой сессии неофициальной группы будет внесено предложение с целью введения требований относительно определения условий оснащения транспортного средства в смысле высоты расположения кузова.
It's just an intellectual property setup. Это организация интеллектуальной собственности.
Больше примеров...
Макет (примеров 1)
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 10)
The stage setup usually takes place a week before the show begins. Декорации начинают устанавливать примерно за неделю до начала спектакля.
The installer is capable of downloading and installing the latest MPlayer and MPlayer codec packages during setup, although an alternative installer is available with MPlayer included for off-line installs. Установщик способен загружать и устанавливать последние пакеты кодеков MPlayer во время установки, хотя альтернативный установщик доступен с MPlayer, включенным для автономной установки.
Since applications can communicate either with or without TLS (or SSL), it is necessary for the client to indicate to the server the setup of a TLS connection. Так как большинство протоколов связи может быть использовано как с, так и без TLS (или SSL), при установке соединения необходимо явно указать серверу, хочет ли клиент устанавливать TLS.
This section will walk you through pre-installation hardware setup, if any, that you will need to do prior to installing Debian. Эта глава поможет вам настроить ваш компьютер, если вообще что-то придется настраивать. Это надо сделать перед тем как вы начнете устанавливать Debian.
In and effort to reduce compilation time on the Playstation, the team also has an extensive set of GRP repositories setup so users can quickly install Gentoo on their Playstations. Чтобы сократить время компиляции на Playstation, команда также создала ряд GRP-хранилищ, позволяющие пользователям быстро устанавливать Gentoo.
Больше примеров...
Setup (примеров 99)
Traffic rules must be defined by the moment when Connection Failover Setup (see below) is enabled, otherwise the connection will not function properly. Правила трафика должны быть установлены к моменту активизации Установок Исправления Соединения (Connection Failover Setup) (см. ниже), иначе соединение не будет корректно работать.
MOX with a lot options was made ("Setup > MOX On", "Setup > MOX Setup >"). Äîáàâëåí MOX c íàñòàèâàåìûìè ïààìåòàìè ("Setup > MOX On", "Setup > MOX Setup >").
When the download has finished, the Skype Setup Wizard will appear and guide you through the rest of the installation. По окончании загрузки мастер установки Skype Setup Wizard поможет тебе установить программу.
We'll see later in another article how to make use of these two images for deploying Vista, but let's get back to Windows Setup and look next at the Windows Setup process and how it works. Позднее в другой части этой статьи мы увидим, как использовать эти два образа для установки Vista, а сейчас вернемся к Windows Setup, рассмотрим процесс установки Windows, а также как он работает.
The "Setup > OnTop" menu item is used in place of "OnTop" button now. Òåïåü âìåñòî êíîïêè "OnTop" èñïîëüçóåòñÿ ìåíþ "Setup > OnTop".
Больше примеров...
Настроить (примеров 33)
The wizard will search for any tools to do spam detection and setup KMail to work with them. Этот мастер поможет вам настроить обработку нежелательной почты (спама).
CJK input on console If you need to display Chinese, Japanese, or Korean on the console, you need to setup a framebuffer. To do this, install bogl and bogl-bterm, and run bterm on the framebuffer. Ввод CJK в консоли Если вы хотите иметь возможность отображения китайского, японского или корейского текста в консоли, необходимо настроить framebuffer, затем установить bogl-bterm и выполнить bterm в framebuffer'е.
Select this option, and click on the Setup... to manually setup the location of the proxy servers to be used. Если вы хотите настроить прокси вручную, выберите этот вариант и нажмите на кнопку Настроить...
This section will walk you through pre-installation hardware setup, if any, that you will need to do prior to installing Debian. Эта глава поможет вам настроить ваш компьютер, если вообще что-то придется настраивать. Это надо сделать перед тем как вы начнете устанавливать Debian.
Setup was unable to configure the autologon features for your machine. Automatic logon may not function correctly after a reboot. Please double check your autologon settings once installation has completed. Программе установки не удалось настроить автоматический вход в систему на этом компьютере. После перезагрузки автоматический вход в систему может работать некорректно. После установки еще раз проверьте параметры автоматического входа.
Больше примеров...
Конфигурации (примеров 31)
The "Setup > Multi-decoder > Use manual auto-threshod limit from main decoder" enables using of manually defined threshold limit in multi-channel decoder. Для этого просто создайте несколько ярлыков к программе с разными рабочими каталогами и поместите файл CWGET.INI в каждый из этих каталогов. Другой вариант - указать имя файла конфигурации в командной строке программы после ключа/F, например CwGet.exe/F C:\MyData\cwget2.ini.
The hybrid system ECU(s) shall be used for the HILS system setup. В конфигурации системы АПМ используют ЭБУ гибридной системы.
The Catalyst 8.3 is described by AMD as a milestone release, supporting DirectX 10.1, ATI CrossFire X technology and allowing the mixing of different Radeon HD 3800 series video cards to form a CrossFire X setup with 2 to 4 GPUs. Catalyst 8.3 описывался самой AMD как один из ключевых выпусков, поддерживающий DirectX 10.1, технологию ATI CrossFire X, и позволяющий объединять видеокарты Radeon HD 3800 различных серий для создания конфигурации CrossFire X с 2 или 4 ГП.
The engine operation for engines installed in hybrid vehicles depends on the entire vehicle setup and, therefore, only the complete vehicle setup is reasonable to determine the engine operation profile. Режим работы двигателей, устанавливаемых на гибридных транспортных средствах, зависит от всей конфигурации транспортного средства, и поэтому для определения характерного режима работы двигателя разумно использовать только полную конфигурацию.
The operation check of the HILS system setup shall be verified through a SILS run using the reference HV model (in accordance with paragraph A..4.) on the HILS system. Операционную проверку конфигурации системы АПМ осуществляют с помощью прогона в режиме ПМ с использованием справочной модели ГТС (в соответствии с пунктом А..4) на системе АПМ.
Больше примеров...
Подставили (примеров 7)
I didn't do it, man, it was a setup. Я не делал этого, меня подставили.
So it was a setup? Значит, его подставили?
Well, this is clearly a setup. Очевидно, меня подставили.
Gardner, Indiana. It's a setup. Gardner. Штат Индиана. Нас подставили.
This is no job, it's a setup! Это вы специально подставили так!
Больше примеров...
Западня (примеров 5)
It's kind of a setup, only neither party knows about it. Это своего рода западня, только ни одна из сторон не знает об этом.
This is a setup, not a confession. Это западня, а не признание.
So you think it's a setup? Так ты думаешь, это западня?
Could be another setup. Может быть еще одна западня.
What if it's a setup? Что, если это западня?
Больше примеров...