Английский - русский
Перевод слова Setup

Перевод setup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Установка (примеров 68)
This is all about the Web Analytics, its correct setup, integration and fine-tuning. Это все - веб-аналитика, ее корректная установка, интеграция и точноя настройка, а также исчерпывающий анализ и интерпретация отчетов.
Setup, Outlook, Calendar. Установка, Аутглюк, календарь.
Windows PE phase' Once you see the screen that says 'Installing Windows'that's all the information we need right now' this first phase of Setup has completed and the next phase has begun. Windows PE стадия' Как только вы увидели окно с надписью 'Установка Windows'это та информация, которая нам нужна сейчас' эта первая стадия установки завершена и начата следующая стадия.
Setup had detected file is missing. This file is critical to running setup. Please verify that the files in the location from which you are installing match the files on the original installation media, then run setup again. Программа установки обнаружила, что не хватает файла pidgen.dll. Этот файл критически важен для программы установки. Убедитесь, что файлы в расположении, из которого выполняется установка, совпадают с файлами на исходном носителе программы установки, потом запустите программу установки снова.
This is a setup I put in a physics lab. Это установка, которую я поместил в физическую лабораторию.
Больше примеров...
Настройка (примеров 59)
All we'll need is the bookie setup for now. Все что нам нужно, это настройка для приема результатов скачек.
Automatic IBProvider core setup algorithms were improved and now it is used information about client version and client type (gds32 or fbclient.dll). Реализована более точная настройка под используемый клиент сервера базы данных (gds32, fbclient.dll). Учитывается тип и версия.
If you plan to watch HDTV in the format of h./AVC then you should read the section "Setup of hardware speed of video h. with the help of a video-card". Если же Вы планируете смотреть HDTV в формате h./AVC, то Вам необходимо прочитать раздел "Настройка аппаратного ускорения видео h. с помощью видеокарты".
If you have already connected your printer and have successfully printed with it under another operating system, you can probably skip to section Software Setup. Если вы уже подключили ваш принтер и успешно печатали на него в другой операционной системе, можете перейти к разделу Настройка программного обеспечения.
Shows page setup for printing the active table or query. Настройка параметров страницы для печати.
Больше примеров...
Подстава (примеров 72)
you two are in cahoots, and this is a total setup. Вы обе в сговоре, а это всё подстава.
But don't you think it's possible that this is a setup? Но тебе не кажется, что это подстава?
100% this was a setup. Сто процентов была подстава.
This is a setup, lady. Это подстава, дамочка.
This whole thing's a setup. Все это - подстава.
Больше примеров...
Ловушка (примеров 31)
The commissioner thinks this might be a setup for extortion. В верховном суде считают, что это может быть ловушка шантажистов.
Your little wingman setup is proving to be painful. Твоя маленькая ловушка с пари оказалась неприятной.
(Winston) Chance, this is a setup. Ченс, это ловушка.
But it was a setup. Но это была ловушка.
A setup, I tell you. Ловушка, говорю вам.
Больше примеров...
Программа установки (примеров 30)
Please wait while setup is sending your feedback. Подождите, пока программа установки отправит ваш отзыв.
When an application setup is detected, UAC displays an consent prompt for the user to validate the installation process. Когда обнаружена программа установки приложения, UAC запрашивает у пользователя подтверждение процесса установки.
Please wait while Setup configures the components. This might take several minutes. Подождите, пока программа установки завершит настройку компонентов. Это может занять несколько минут.
You must specify a valid destination path cannot contain periods or be left blank. Setup also does not support installing to a mapped drive or UNC path. Необходимо указать допустимый путь. Конечный путь не может содержать точек или быть пустым. Также, программа установки не поддерживает установку на отображенный диск или в UNC-путь.
The filename used with the/CreateUnattend switch cannot be over 200 characters long. If a directory was not specified this total length will also include the length of the directory where setup was launched from. Длина имени файла в параметре/CreateUnattend не может превышать 200 знаков. Если папка не была указана, в общую длину входит путь к папке, из которой была запущена программа установки.
Больше примеров...
Подстроено (примеров 24)
This was a setup to hit the rest of the team. Все подстроено, чтобы ударить по остальной команде.
And didn't he say this was a setup by your divorce lawyer? А он не сказал, что это было подстроено вашим адвокатом?
This whole thing. was a setup? Так это всё подстроено?
So, this whole thing was just a setup to humiliate me? То есть все это было подстроено, чтобы только меня унизить?
'Cause it smells like a setup. Кажется, что это все подстроено.
Больше примеров...
Система (примеров 27)
The setup for the Crusaders' Coliseum is surprisingly straightforward. Система сражений в Колизее на удивление проста.
In the view of OIOS, this setup, if properly executed, would be adequate. По мнению УСВН, такая система, при надлежащем применении, являлась бы адекватной.
Online Configuration phase' There is no user input during this phase, and when your system performs its last reboot, this phase is finished and the final phase of Setup will begin. Стадия интерактивной настройки (Online Configuration) 'Во время этой стадии нет никакой информации, вводимой пользователем, и когда ваша система осуществляет последнюю перезагрузку, эта стадия завершена и начинается последняя стадия установки.
"FR in the Sky" is a service that works with a working with a MF-TDMA modulation on a Frame Relay base. All terminals which are setup on the system are linked to the center or directly to each other. Система FR in the SKY благодаря структуре TDMA (многостанционного доступа с временным раздеделением каналов) позволяет на каждой станции автоматически обеспечивать необходимую емкость спутникого канала.
You have one of the finest operating systems running on you computer and you are pleased with the setup of your desktop. Proud and happy as you are you look at your computer. Представьте, что на вашем компьютере установлена прекрасная операционная система и ваш рабочий стол выглядит так как вам нравится.
Больше примеров...
Организация (примеров 9)
He doesn't want them, but the whole setup. Ему не нужны они, ему нужна вся организация.
What would be the desirable institutional setup for direct accountability of NSOs is worth further discussion. Вопрос о том, что представляет собой желательная институциональная организация для прямой подотчетности НСУ, заслуживает дополнительного обсуждения.
In the opinion of OIOS, this setup is a good internal control mechanism. По мнению УСВН, такая организация создает хороший механизм внутреннего контроля.
The International Organization of Motor Vehicle Manufacturers (OICA) announced that a proposal would be submitted for the fifth session of the informal group to introduce requirements for the definition of the vehicle setup in terms of riding height. Международная организация предприятий автомобильной промышленности (МОПАП) сообщила, что к пятой сессии неофициальной группы будет внесено предложение с целью введения требований относительно определения условий оснащения транспортного средства в смысле высоты расположения кузова.
It's just an intellectual property setup. Это организация интеллектуальной собственности.
Больше примеров...
Макет (примеров 1)
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 10)
By force of our work we often have to setup servers and install different scripts for our clients. По роду своей деятельности нам часто приходится настраивать сервера или устанавливать различные скрипты своим клиентам.
The stage setup usually takes place a week before the show begins. Декорации начинают устанавливать примерно за неделю до начала спектакля.
On the Custom Setup page you can choose which components to install. На странице Custom Setup вы можете выбрать, какие компоненты нужно устанавливать.
In our article we will be installing and using the SQL Server 2005 that will be deployed by DPM Setup, as shown in Figure 4. В нашей статье мы будем устанавливать и использовать SQL Server 2005, который входи в состав DPM, как показано на Рисунке 4.
In this section we can define where the DPM will be installed and choose between installing and using a local SQL Server 2005 (DPM Setup will deploy this SQL version) or using a remote SQL Server 2005. В этом разделе мы можем задать, куда устанавливать DPM и выбрать между установкой локального SQL Server 2005 (DPM Setup установит именно эту версию SQL сервера) или удаленного SQL Server 2005.
Больше примеров...
Setup (примеров 99)
The "Setup > Beacon Off At Paddle Press" option was made. Äîáàâëåíà îïöèÿ «âûêëþ÷àòü ìàÿê ïè íàæàòèè íà ìàíèïóëÿòî» ("Setup > Beacon Off At Paddle Press").
"to Max" and "from Max" to set or get resolution from or to max's Render Setup window. "to Max" и "from Max" для установки и получения значения разрешения кадра из или в окно Render Setup.
Using Windows Setup you can perform clean installations where there was no previous operating system; upgrades to previous versions of Microsoft Windows; and unattended (hands-off) installations. С помощью Windows Setup вы можете выполнить чистую установку на компьютер, на котором раньше не было операционных систем, обновить существующую версию операционной системы Microsoft Windows, а также выполнить автоматическую установку (hands-off).
Selected options of the program are saved via the "Setup > Save Setup" menu. Настройки программы сохраняются командой "Setup > Save Setup".
Click Printer Setup in the dialog box Print, select a printer in the opening dialog box and adjust the printing settings. Для этого в диалоговом окне Печать (Print Image) необходимо нажать на кнопку Установки принтера (Printer Setup) и в открывшемся диалоговом окне выбрать принтер и задать параметры печати.
Больше примеров...
Настроить (примеров 33)
To make the script updating stats and redrawing pages you need to setup cron. Для того, чтобы скрипт регулярно обновлял статистику и совершал перерисовку страниц нам потребуется настроить крон.
Whether you are securing your server or workstation, we recommend that you setup this file so no one other than yourself (the admin) has access to the console. В зависимости от того, что вы защищаете - сервер или рабочую станцию, рекомендуется настроить этот файл так, чтобы никто, кроме вас (как администратора), не мог получить доступ к консоли.
CJK input on console If you need to display Chinese, Japanese, or Korean on the console, you need to setup a framebuffer. To do this, install bogl and bogl-bterm, and run bterm on the framebuffer. Ввод CJK в консоли Если вы хотите иметь возможность отображения китайского, японского или корейского текста в консоли, необходимо настроить framebuffer, затем установить bogl-bterm и выполнить bterm в framebuffer'е.
As from version 2.0 of this bundle, script "Setup wizard" was included in it, which can help you to install CMS on your server within a few steps! С версии 2.0 в комплект входит скрипт "Мастер установки", который в три шага поможет настроить движок на Вашем сервере!
It seems you have started KMail for the first time. You can use this wizard to setup your mail accounts. Just enter the connection data that you received from your email provider into the following pages. Вы впервые запускаете KMail. Мастер поможет вам настроить учётные записи для приёма и отправки почты. Укажите параметры подключения к почтовому серверу.
Больше примеров...
Конфигурации (примеров 31)
The powertrain including all of its ECU(s) in accordance with the in-vehicle installation shall be used for the powertrain system setup. В конфигурации системы силового агрегата используют силовой агрегат со всеми его ЭБУ в соответствии с требованиями к бортовой установке.
Although IMIS captures necessary data for relevant exposures, the current system setup does not provide the Secretariat in New York with the necessary reports and, therefore, the visibility to analyse data across local offices in effective ways. Хотя в ИМИС и вводятся необходимые данные о соответствующих расходах, эта система в ее нынешней конфигурации не обеспечивает Секретариат в Нью-Йорке требуемыми отчетами и, следовательно, соответствующей информацией для эффективного анализа данных по всем местным отделениям.
Everything is setup either via the command line or via configuration files. Установка и настройка программы осуществляется через командную строку или через файлы конфигурации.
This procedure shall apply as the build and verification procedure for the specific HV model as equivalent representation of the actual hybrid powertrain to be used with the HILS system setup in accordance with paragraph A..3. Настоящую процедуру применяют в виде процедуры построения и проверки модели конкретного ГТС в качестве эквивалентной репрезентативной модели фактического гибридного силового агрегата, которую используют в конфигурации системы АПМ согласно пункту А..3.
This final configuration pass corresponds to the beginning of the third and final phase of Setup and is used to configure happens during the Windows Welcome phase of Setup. Последняя передача конфигурации соответствует началу третьей, финальной фазы установки и используется для настройки Windows Welcome фазы.
Больше примеров...
Подставили (примеров 7)
I didn't do it, man, it was a setup. Я не делал этого, меня подставили.
So it was a setup? Значит, его подставили?
Well, this is clearly a setup. Очевидно, меня подставили.
Gardner, Indiana. It's a setup. Gardner. Штат Индиана. Нас подставили.
This is no job, it's a setup! Это вы специально подставили так!
Больше примеров...
Западня (примеров 5)
It's kind of a setup, only neither party knows about it. Это своего рода западня, только ни одна из сторон не знает об этом.
This is a setup, not a confession. Это западня, а не признание.
So you think it's a setup? Так ты думаешь, это западня?
Could be another setup. Может быть еще одна западня.
What if it's a setup? Что, если это западня?
Больше примеров...