Английский - русский
Перевод слова Setup

Перевод setup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Установка (примеров 68)
This is Bob Brecke's setup from home. Это установка из дома Боба Брека.
This sounds a lot like a setup for one of these: Это звучит как установка для одного из этого:
Setup of drivers with the help of inf-files is the only official way of setting drivers in Windows. Установка драйверов при помощи inf-файлов - является единственным официальным способом установки драйверов в Windows.
In fact, when Setup begins, it automatically looks in several locations in order to see whether an answer file is present, and if it finds one, it uses it to begin performing an unattended installation. На самом деле, когда установка начинается, она автоматически просматривает несколько мест на предмет наличия файла ответа, и если она находит его, она начинает использовать его для неуправляемой установки.
Then we looked at how Windows Setup works, focusing especially on understanding the seven different configuration passes of Setup. Затем мы рассмотрели то, как установка Windows работает, особое внимание уделяя пониманию семи различных передач конфигурации в установке.
Больше примеров...
Настройка (примеров 59)
System setup, staff training, technical support, development of add-ons - all this can come in handy when introducing TeamWox in SMB enterprises. Настройка системы, обучение персонала, техподдержка, разработка дополнительных модулей - всё это может понадобиться при использовании ТёамШох на предприятиях СМБ.
For the purposes of this chapter, we'll assume you are choosing Wizard, and the dialog based setup will be described in a later chapter. В этом разделе мы рассмотрим подключение с использованием Мастера подключения, диалоговая же настройка будет описана позднее.
We understand that the process of setup of satellite equipment (antenna, converter, rotor, Diseq-switch and others) and of PC (Operational systems, programs, codecs and others) will always arouse additional questions. Мы понимаем, что настройка спутникового оборудования (антенна, конвертер, мотоподвес, дисек-переключатель и т.д.) и компьютера (операционные системы, программы, кодеки и т.д.
Course development and initial setup can be costly. Разработки и первоначальная настройка системы асинхронного обучения может оказаться дорогостоящей.
Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/ or the desktop to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are not actively using these components. Выбор опций Настройка или Предпросмотр может вызвать временное прекращение работы панели и/ или рабочего стола. Для предотвращения потери данных убедитесь, что данные компоненты не используются активно.
Больше примеров...
Подстава (примеров 72)
Then Ade started shooting at me, claiming it was a setup. После этого он стал стрелять по мне, посчитав, что это подстава.
Paige thinks it's an elaborate setup. Пейдж думает, что это тщательно продуманная подстава.
Okay, what if this is a setup? Послушай, а что, если это подстава?
Linc, this is a setup. Линк, это подстава.
It was a setup, all right? Это была подстава, понял?
Больше примеров...
Ловушка (примеров 31)
It's a setup to get me out of my office. Это ловушка, чтобы вытащить меня из моего кабинета.
This could just be some elaborate setup by Conley for all we know. Это может быть просто хорошо продуманная ловушка от Конли.
Like I said, it could've been a setup. Я говорил, это погла быть ловушка.
Realizing that it had been a setup, Bean gets a message to Peter's parents, and they flee with Peter from the Hegemon's compound. Понимая, что это была ловушка, Бин получает сообщение родителям Петра, и они бегут с Питером из комплекса Гегемона.
You figured this was a setup and showed up anyway? Подозревал, что это ловушка и всё равно приехал?
Больше примеров...
Программа установки (примеров 30)
Setup encountered problems while creating the event log name and will now close. For more information about this error, see the readme file. Программа установки обнаружила ошибки при создании имени журнала событий и будет закрыта. Дополнительные сведения об этой ошибке см. в файле Readme.
Setup has detected that you might not have enough space to uninstall this product. Do you want to continue? Программа установки обнаружила, что на диске недостаточно места для удаления этого продукта. Продолжить?
Another setup application is already in progress. You must complete that setup before you continue. Setup will now exit. Уже запущена другая программа установки. Для продолжения необходимо сначала закончить работу с ней. Работа данной программы установки будет прервана.
Setup could not restart the machine. Possible causes are insufficient privileges, or an application rejected the restart. Please restart the machine manually and setup will restart. Программе установки не удалось перезагрузить компьютер. Возможные причины: недостаточный уровень полномочий или приложение, препятствующее перезапуску. Перезагрузите компьютер вручную, и программа установки перезапустится.
Setup has detected that the following volume(s) has insufficient disk space. Free up some disk space and click OK to return to previous screen to rerun the setup. Click Ignore to continue setup Программа установки обнаружила, что на следующих томах недостаточно свободного места. Освободите место на диске и нажмите кнопку ОК, чтобы вернуться на предыдущий экран для повторного запуска установки. Чтобы продолжить установку, нажмите кнопку Пропустить.
Больше примеров...
Подстроено (примеров 24)
It was a setup, intended to weaken our resolve. Все было подстроено, чтобы ослабить нашу решимость.
Can't you see it's a setup? Неужели вы не видите, что это подстроено?
It was a setup. Все это было подстроено.
If that's true, this is a setup. Если это правда, то это всё подстроено специально.
This was all a setup. Это все было подстроено.
Больше примеров...
Система (примеров 27)
The new setup would enable global treasury management and include the automated cash management feature. Эта новая система позволит обеспечить управление на глобальной основе финансовыми средствами и будет включать автоматизированный модуль управления денежной наличностью.
Many BIOS setup menus allow you to select the devices that will be used to bootstrap the system. Многие меню настройки BIOS позволяют выбрать устройство, с которого будет загружаться система.
Online Configuration phase' There is no user input during this phase, and when your system performs its last reboot, this phase is finished and the final phase of Setup will begin. Стадия интерактивной настройки (Online Configuration) 'Во время этой стадии нет никакой информации, вводимой пользователем, и когда ваша система осуществляет последнюю перезагрузку, эта стадия завершена и начинается последняя стадия установки.
You don't need to worry about getting your network setup until your system is already installed. Вы не должны беспокоиться о параметрах сети до тогда момента, когда базовая система будет установлена.
An additional main focus is the setup of switching routes under SS7 (Signaling System 7) either as simple SS7 links with local CICs or redundant SS7 links with local or remote CICs. Ключевую позицию при этом занимает организация коммутационных каналов под управлением SS7 (Signalling System 7/ Сигнальная система 7) в качестве одинарной коммутационной системы SS7 с локальной системой CICs или двойной резервированной коммутационной системы SS7 с локальной или удаленной системой CICs.
Больше примеров...
Организация (примеров 9)
He doesn't want them, but the whole setup. Ему не нужны они, ему нужна вся организация.
In the opinion of OIOS, this setup is a good internal control mechanism. По мнению УСВН, такая организация создает хороший механизм внутреннего контроля.
An additional main focus is the setup of switching routes under SS7 (Signaling System 7) either as simple SS7 links with local CICs or redundant SS7 links with local or remote CICs. Ключевую позицию при этом занимает организация коммутационных каналов под управлением SS7 (Signalling System 7/ Сигнальная система 7) в качестве одинарной коммутационной системы SS7 с локальной системой CICs или двойной резервированной коммутационной системы SS7 с локальной или удаленной системой CICs.
The International Organization of Motor Vehicle Manufacturers (OICA) announced that a proposal would be submitted for the fifth session of the informal group to introduce requirements for the definition of the vehicle setup in terms of riding height. Международная организация предприятий автомобильной промышленности (МОПАП) сообщила, что к пятой сессии неофициальной группы будет внесено предложение с целью введения требований относительно определения условий оснащения транспортного средства в смысле высоты расположения кузова.
Gentoo Samba3/CUPS HOWTO: Setup, install and configure a Samba server under Gentoo that shares files and printers without the need to install drivers. Организация сетевой загрузки с системы Gentoo Linux: Руководство по установке сервера сетевой загрузки, который будет использоваться совместно с установочными образами сетевой загрузки Gentoo/SPARC.
Больше примеров...
Макет (примеров 1)
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 10)
Since applications can communicate either with or without TLS (or SSL), it is necessary for the client to indicate to the server the setup of a TLS connection. Так как большинство протоколов связи может быть использовано как с, так и без TLS (или SSL), при установке соединения необходимо явно указать серверу, хочет ли клиент устанавливать TLS.
On the Custom Setup page you can choose which components to install. На странице Custom Setup вы можете выбрать, какие компоненты нужно устанавливать.
In our article we will be installing and using the SQL Server 2005 that will be deployed by DPM Setup, as shown in Figure 4. В нашей статье мы будем устанавливать и использовать SQL Server 2005, который входи в состав DPM, как показано на Рисунке 4.
Note: In this article we are going to install DPM using the default values (all the prerequisites and components will be installed as part of the DPM Setup. Примечание: В этой статье мы будем устанавливать DPM используя настройки по умолчанию (все необходимые компоненты будут установлены в процессе установке DPM).
This section will walk you through pre-installation hardware setup, if any, that you will need to do prior to installing Debian. Эта глава поможет вам настроить ваш компьютер, если вообще что-то придется настраивать. Это надо сделать перед тем как вы начнете устанавливать Debian.
Больше примеров...
Setup (примеров 99)
MOX with a lot options was made ("Setup > MOX On", "Setup > MOX Setup >"). Äîáàâëåí MOX c íàñòàèâàåìûìè ïààìåòàìè ("Setup > MOX On", "Setup > MOX Setup >").
Sizes and coordinates of windows are saving on the command "Setup > Save setup". Ïî êîìàíäå "Setup > Save Setup", êîìå ïî÷èõ óñòàíîâîê, òåïåü çàïîìèíàþòñÿ ïîëîæåíèå è àçìåû îêîí.
Sizes and coordinates of windows are saving on the command "Setup > Save setup". По команде "Setup > Save Setup", кроме прочих установок, теперь запоминаются положение и размеры окон.
The installer then displays a Setup Type screen that allows you to choose either a typical or custom setup. Установщик выводит на экран меню Setup Type (Тип установки), где Вы можете выбрать тип установки: обычный или пользовательский.
When the "Setup > AFC at mouse click" option is selected a fast AFC is made by click at spectrogram, but it is not made by click at frequency ruler below now. Теперь при включенной опции "Setup > AFC at mouse click" быстрая подстройка частоты (захват сигнала) производится при щелчке непосредственно по спектрограмме, но не производится, если щелкнуть по линейке ниже этого окна.
Больше примеров...
Настроить (примеров 33)
You can get to the manual network setup only in case the DHCP probe fails. Вы сможете настроить сеть вручную только в случае ошибок при работе с DHCP.
If you know this applies to you, select this option and click on the Setup... button to provide the environment variable names used to set the address of the proxy server(s). Если вы считаете, что вам это подходит, выберите этот вариант и нажмите кнопку Настроить..., чтобы указать, какие переменные окружения хранят адрес(а) прокси.
Whether you are securing your server or workstation, we recommend that you setup this file so no one other than yourself (the admin) has access to the console. В зависимости от того, что вы защищаете - сервер или рабочую станцию, рекомендуется настроить этот файл так, чтобы никто, кроме вас (как администратора), не мог получить доступ к консоли.
The proxy settings you specified are invalid. Please click on the Setup... button and correct the problem before proceeding; otherwise your changes will be ignored. Параметры настройки прокси неверны. Нажмите кнопку Настроить..., чтобы исправить проблему, в противном случае все сделанные вами изменения будут проигнорированы.
By choosing this option you can select columns to be displayed in the Hosts/ Users window (see chapter Views Setup). Выбирая данную опцию вы получаете возможность настроить набор колонок, которые будут отображаться в диалоге Hosts/ Users (см раздел Views Setup).
Больше примеров...
Конфигурации (примеров 31)
(b) Build of the HILS system setup Ь) построение конфигурации системы АПМ;
Tolerances for HILS system setup operation check Допуски при операционной проверке конфигурации системы АПМ
The hybrid system ECU(s) shall be used for the HILS system setup. В конфигурации системы АПМ используют ЭБУ гибридной системы.
At this time (kernel version 2.6.18) the way you enable SMP is to select "Symmetric multi-processing support" in the "General setup" section of the kernel config. В настоящий момент (версия ядра 2.6.18) разрешить SMP можно установив флажок «symmetric multi-processing» в секции «General» конфигурации ядра.
As we look at each of these scenarios, we'll relate them to the seven configuration passes of Vista's Setup process. По мере рассмотрения каждого из этих сценариев мы будем соотносить их с семью передачами конфигурации процесса установки Vista.
Больше примеров...
Подставили (примеров 7)
It was a setup. I didn't do it. Я не делал этого, меня подставили.
I didn't do it, man, it was a setup. Я не делал этого, меня подставили.
Well, this is clearly a setup. Очевидно, меня подставили.
Gardner, Indiana. It's a setup. Gardner. Штат Индиана. Нас подставили.
This is no job, it's a setup! Это вы специально подставили так!
Больше примеров...
Западня (примеров 5)
It's kind of a setup, only neither party knows about it. Это своего рода западня, только ни одна из сторон не знает об этом.
This is a setup, not a confession. Это западня, а не признание.
So you think it's a setup? Так ты думаешь, это западня?
Could be another setup. Может быть еще одна западня.
What if it's a setup? Что, если это западня?
Больше примеров...