These shortfalls, which pertain mainly to the serviceability of armoured personnel carriers, continue to adversely affect operations. |
Трудности, связанные главным образом с поддержанием бронетранспортеров в пригодном для эксплуатации состоянии, по-прежнему продолжают негативно сказываться на операциях. |
On combat vehicles, operational serviceability is required for the main weapon and its associated fire control system. |
Что касается боевых машин, то необходимо поддерживать главные системы вооружения и связанные с ними системы управления огнем в пригодном для эксплуатации состоянии. |
On combat vehicles, operational serviceability is required for the main weapon and its associated fire control system. |
Основная боевая система и связанная с ней система управления огнем, установленные на боевых машинах, должны поддерживаться в пригодном для эксплуатации состоянии. |