The shortfalls, which pertain mainly to the serviceability of armoured personnel carriers, continue to undermine the effectiveness of UNAMID. |
Недостатки, связанные в основном с оперативной готовностью бронетранспортеров, по-прежнему отрицательно сказываются на эффективности деятельности ЮНАМИД. |
In accordance with the Contingent-Owned Equipment Manual, troop-contributing countries are authorized to bring up to 10 per cent of major equipment into the theatre of operations to meet serviceability requirements. |
В соответствии с Руководством по имуществу, принадлежащему контингентам, страны, предоставляющие войска могут поставить до 10 процентов основного имущества для района операций в целях выполнения требований, связанных с оперативной готовностью. |